Tip:
Highlight text to annotate it
X
V NODAĻA TEMPEST, kuģa bojāeja, zemestrīce, un kādi
Kļuva doktora PANGLOSS, Candide un Džeimss ANABAPTIST.
Puse miris šī neiedomājami sāpes, kas kuģa ritošā ražo, one-
puse no pasažieriem pat nebija saprātīgi no briesmām.
Otra puse kliedza un lūdza Dievu.
Plāksnēm īres sadalīti masti, kuģu gaped.
Darbs, kas būtu, neviens dzirdējis, neviens pavēlējis.
Anabaptist ir uz klāja nesa rokā, kad nežēlīgs jūrnieks pārsteidza viņu rupji
un kas viņam sprawling, bet ar vardarbību sitiena viņš pats skalotas
galva galvenokārt pār bortu, un iestrēdzis pēc gabals šķelto mastu.
Godīgs James skrēja uz viņa palīdzību, velk viņu augšā, un no zvejas piepūles viņš bija
nogulsnējas uz jūru acīs jūrnieks, kurš atstāja viņu pazustu, bez
deigning uz viņu skatīties.
Candide tuvojās un redzēja viņa labdaris, kurš pacēlies virs ūdens vienā brīdī, un bija
tad aprija mūžīgi.
Viņš bija tikai gatavojas lēkt pakaļ, bet neļāva filozofs Pangloss,
pierādīja, viņam, ka Lisabonas Bay būtu veikta nolūkā,
Anabaptist ir noslīcis.
Kamēr viņš pierāda tas a priori, kuģis foundered, visi gājuši bojā, izņemot
Pangloss, Candide, un brutāla jūrnieks, kas bija noslīkusi laba Anabaptist.
Ļaundaris peldējās droši krasta, bet Pangloss un Candide sedza turp
uz dēļu. Tiklīdz viņi atguva sev
maz viņi gāja uz Lisabonu.
Viņi bija naudu pa kreisi, ar kuru viņi cerēja glābt sevi no bada,
kad viņi bija aizbēguši noslīkt.
Tikko viņi sasniedza pilsētu, lamenting nāvi savu labdari,
kad viņi juta, zeme nodreb zem kājām.
Jūras uzpūstiem un putu ostā, un beat gabalos kuģi braucot
enkuru.
Viesuļi no uguns un pelniem, uz ielas un sabiedriskās vietās, māju samazinājās,
jumti svieda uz ietves, un ietves bija izkaisīti.
Trīsdesmit tūkstoši iedzīvotāju un visu vecumu un dzimumu, tika sadragātas zem drupām.
Jūrnieks, whistling un nodod zvērestu, teica, ka laupījumu, ko var gūt šeit.
"Kas var būt pietiekams iemesls šo fenomenu?" Teica Pangloss.
"Šī ir pēdējā diena, neteikšu," sacīja Candide.
Jūrnieks bija drupās, saskaras nāves, lai atrastu naudu, atrast to, viņš ņēma
tas, piedzērās, un kam ir gulēja pats prātīgs, iegādājās atbalsta pirmās
labsirdīgs *** kuru viņš satika uz drupas
iznīcinātās mājas, un vidū mirst un miris.
Pangloss velk viņu aiz piedurknes. "Mans draugs," viņš teica, "tas nav labi.
Jūs grēkot pret vispārējo iemesls, jūs izvēlaties savu laiku slikti ".
"S'blood un dusmas!" Atbildēja citu, "Es esmu jūrnieks un dzimuši Batavia.
Četras reizes esmu trampled uz krucifikss četros reisos uz ***ānu, vīģes
tev par universālo iemesla dēļ. "Daži kuriem akmeņiem bija ievainots Candide.
Viņš gulēja uz ielas pārklāti ar atkritumiem.
"Ak," viņš teica Pangloss "get mani mazliet vīna un eļļas, es esmu mirst."
"Šī zeme satricinājums nav jauna lieta," atbildēja Pangloss.
"Limas pilsētas, Amerikā, piedzīvoja tādu pašu konvulsijām pagājušajā gadā, tajā pašā
iemesls, tāds pats spēks, tur noteikti sēra vilciena zem zemes no Lima
uz Lisabonu. "
"Nekas vairāk iespējams," sacīja Candide ", bet par Dieva mīlestību nedaudz eļļas un vīna."
"Kā, iespējams?" Atbildēja filozofs. "Es uzskatu, ka punkts spēj
ir pierādīta. "
Candide noģība prom, un Pangloss fetched viņam kādu ūdeni no kaimiņu
strūklaka.
Nākamajā dienā viņi rummaged drupās un konstatēja noteikumiem, kurus tās
salabo to izsmeltas spēku.
Pēc tam viņi pievienojās ar citiem, atbrīvojot tiem iedzīvotājiem, kuri bija izbēguši
nāvi.
Daži, kuriem tie bija succoured, deva viņiem tik labi, vakariņas, cik tās varētu šādā
katastrofālas apstākļiem; taisnība, maltīte bija drūms, un uzņēmums samitrinātu
maizi ar asarām, bet Pangloss
mierināja tos, pārliecināt viņus, ka lietas nevar būt citādi.
"Jo," viņš teica, "visi, kas ir labākais.
Ja ir Lisabonas vulkāns tas nevar būt citur.
Nav iespējams, ka lietas ir, izņemot tos, jo viss ir
tiesības. "
Mazais tērpies melnā, iepazinušies ar Inkvizīcijas, kas sēdēja viņam, pieklājīgi
paņēma savu vārdu un teica:
"Acīmredzot, pēc tam, kungs, jums neticu iedzimtais grēks, jo, ja viss ir par labāko
Ir tad nav ne rudens, ne sodu. "
"Es pazemīgi lūdzu Jūsu Ekselence piedošanu," atbildēja Pangloss, vēl pieklājīgi;
"Par Fall un lāsta cilvēks noteikti ievadīti sistēmā no labākajiem
pasaulēm. "
"Sir," teica Pazīstami, "jums nav, tad ticam brīvības?"
"Jūsu ekselence būs attaisnojums mani," teica Pangloss, "brīvība ir saskaņā ar
absolūta nepieciešamība, jo tas bija nepieciešams, mēs būtu brīvi, jo, īsi sakot,
galīgs būs ---- "
Pangloss bija vidū viņa soda, kad Familiar pamāja savam sulainis,
kas deva viņam glāzi vīna no Porto vai Opporto.