Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 3
"Man ir atvaļinājumu, lai novērotu, Sir Walter," sacīja M. Shepherd kādu rītu plkst Kellynch
Hall, kā viņš noteikti laikraksts, "ka pašreizējā situācijā ir daudz mūsu labā.
Šis miers būs pagrieziena visus mūsu bagāto jūras virsnieku krastā.
Tie būs visiem kas vēlas mājās.
Nevar būt labāks laiks, Sir Walter, ka tā izvēle īrnieki, ļoti
atbildīgās īrniekiem. Daudzi cēlu laimi laikā ir veikta
karu.
Ja bagāts admirālis bija jānāk mūsu ceļā, Sir Walter - "
"Viņš būtu ļoti laimīgs cilvēks, Shepherd," atbildēja Sir Walter, "tas ir viss, man ir
piezīmi.
Balva patiešām vajadzētu Kellynch Hall būtu viņam, bet gan vislielākā balva, ļaujiet
Viņam ir veikušas kādreiz tik daudzus pirms tam, hey, Shepherd "?
Mr Shepherd smējās, jo viņš zināja, ka viņš ir, šajā asprātību, un tad piebilda -
"Es pieņemu, vērot, Sir Walter, ka, uzņēmējdarbība kungi no flotes
ir labi, lai risinātu ar.
Man bija maz zināšanu par to metodes uzņēmējdarbības, un es esmu brīva, lai
atzīstas, ka viņi ir ļoti liberāli jēdzienus, un ir iespējams veikt
vēlams, nomnieki, kā komplekss, cilvēki viens vajadzētu tikties ar.
Tāpēc, Sir Walter, ko es varētu ņemt atvaļinājumu, kas liecina, ir, ka ja rezultātā
jebkuras baumas iegūt ārvalstīs jūsu nodomu, kas ir iecerēta kā
iespējamā lieta, jo mēs zinām, cik
grūti ir saglabāt pasākumus un projektus viena daļa no pasaules, no
paziņojums un zinātkāri no otras; sekas ir tās nodokļu, es, Jānis Gans
varētu slēpt jebkuru ģimenes jautājumus, es
izvēlējās, lai neviens nebūtu domāju, ka vērts to vienlaikus vērot mani, bet Sir Walter
Elliot ir acis uz viņu un kas var būt ļoti grūti izvairīties, un tāpēc,
Tādējādi daudz es venture pēc, ka tas nebūs
ievērojami pārsteigums man, ja ar visiem mūsu uzmanīgi, daži no patiesības baumas ir
get ārzemēs, jo pieņēmums, kas, kā es biju gatavojas ievērot, jo pieteikumi
būs neapšaubāmi sekot, es domāju, ka
jebkurš no mūsu turīgo jūras komandieru īpaši vērts pildīt, un lūgt
atvaļinājumu, lai pievienotu, ka divas stundas dos man vairāk, jebkurā laikā, lai saglabātu jums nepatikšanas
atbildēt. "
Sir Walter tikai pamāja ar galvu. Bet drīz pēc tam, augošām un pacing
istabā, viņš novēroja ironiski -
"Ir daži starp flotes kungi, es iedomāties, kas nebūtu pārsteigts,
nonākt mājā šo aprakstu. "
"Viņi izskatās ap viņiem, nav šaubu, un svētī viņu veiksmi," sacīja M. Clay,
kundzes Clay bija klāt: viņas tēvs brauc viņas vairāk, nekā ir tik daudz
izmantot ar M. Clay veselībai, kā vadīt
Kellynch: "bet es diezgan piekrītu mana tēva domāšana jūrnieks var būt ļoti
Vēlams īrnieks.
Man ir zināms, liela daļa no profesijas, un bez viņu devīgums, tie ir tik
veikls un uzmanīgs visos veidos!
Šo vērtīgo fotogrāfijas no jums, Sir Walter, ja izvēlējāties atstāt tos, būtu
būt pilnīgi droši. Viss un par māju, būtu
veikusi šādu izcilu aprūpi!
Dārzi un shrubberies tiek saglabāts gandrīz tikpat liels secībā, kā tie ir tagad.
Jums nav jābaidās, Miss Elliot, par savu saldu ziedu dārzi ir
atstāta novārtā. "
"Attiecībā uz visiem, ka" no jauna Sir Walter vēsi, "pieņemot, ka es būtu mudināts let manu
māju, es nekādā ziņā veido savu prātu par to, privilēģijas, kas jāpievieno to.
Man nav īpaši noskaņoti par labu īrniekam.
Parks būs atvērts līdz viņam, protams, un daži tumši virsnieku vai vīrieši jebkuras citas
aprakstu, var būt bija tik diapazonā, bet kādus ierobežojumus es varētu uzlikt izmantošanu
par nekomerciāla pamata, ir cita lieta.
Es neesmu sajūsmā par domu manu shrubberies vienmēr bija sasniedzams, un es
ieteikt Miss Elliot, lai uz viņas aizsargu attiecībā uz viņas puķu dārzs.
Es esmu ļoti maz jāiznīcina piešķirt īrniekam Kellynch Hall ārkārtējo labvēlību,
Es apliecinu jums, vienalga vai viņam ir jūrnieks vai karavīrs. "Pēc nelielas pauzes, M. Shepherd uzskata
teikt -
"Visos šajos gadījumos ir izveidotas paražas kas to visu padara vienkāršu un viegli
starp izīrētāju un īrnieku. Jūsu interesi, Sir Walter, ir diezgan
drošās rokās.
Atkarīga mani rūpējas, ka īrnieks ir vairāk nekā viņa tikko tiesības.
Es uzdrošinos mājienu, ka Sir Walter Elliot, nevar būt uz pusi tik greizsirdīga uz viņa paša, kā
John Shepherd būs par viņu. "
Šeit Anne runāja -
"Navy, es domāju, kas ir darīts tik daudz par mums, ir vismaz vienādas tiesības ar
jebkuru citu komplekts vīriešiem, lai visas ērtības un visas privilēģijas, ko jebkurš mājās var
dot.
Jūrnieki darbu grūti pietiekami par savu komfortu, mums visiem to pieļaus. "
"Ļoti patiess, ļoti patiess.
Kas Miss Anne saka, ir ļoti patiess, "kgs Ganu repliku, un" Ak! protams, "
bija viņa meita, bet Sir Walter piebilde bija, drīz pēc tam -
"Profesija ir tā lietderība, bet man būtu žēl redzēt jebkurš friend of mine
pieder pie tā. "" Tiešām! "skanēja atbilde, un ar izskatu
pārsteigums.
"Jā, tā ir divi punkti aizskarošu man, man ir divas spēcīgas pamats iebildumu, kas
tā.
Pirmkārt, kā līdzeklis, lai vestu personu neskaidri dzimšanas vērā nepamatotas
atšķirība, un palielinot vīriešu apbalvojumus, ko viņu tēvi un vectēvi nekad
sapņoja, un, otrkārt, kā to sagriež
cilvēka jaunības un vigor visvairāk briesmīgi; jūrnieks noveco ātrāk nekā jebkurš cits cilvēks.
Esmu novērojis to visu savu dzīvi.
Cilvēks ir lielākas briesmas, kas kara flotes tikt apvainots pieaugums vienu, kuru
tēvs, viņa tēvs varētu būt ignorējis runāt, un kļūt priekšlaicīgi
objekts riebumu sevi, nekā jebkurā citā rindā.
Vienu dienu pagājušajā pavasarī, pilsētā, es biju kompānijā ar diviem vīriešiem, panākot gadījumi
ko es runāju par, Lord St Ives, kura tēvs, mēs visi zinām, ka ir valsts,
draudzes mācītāja palīgs, bez maizes ēst, man bija sniegt
vieta, lai Lord St Ives, un noteiktu admirālis Baldwin, visnožēlojamāko-
meklē cilvēks jūs varat iedomāties, viņa seja krāsu sarkankoka, raupja un nelīdzens, lai
pēdējo pakāpi; visas līnijas un grumbas,
nine pelēks mati pusē, un nekas, bet pulvera dab augšā.
"Nosaukumu no debesīm, kas ir tas, ka vecais puisis?" Es teicu friend of mine, kas bija
stāvēju līdzās, (Sir Basil Morley).
"Old zēns!" Iesaucās Sir Baziliks, "tā ir Admiral Baldwin.
Ko jūs ņemt vērā viņa vecumu, kas? "" Sixty, "es teicu," vai varbūt 62 ".
"Četrdesmit," atbildēja sers Bazils, "četrdesmit, un ne vairāk."
Picture paši sevi manu izbrīnu, es tik viegli aizmirst Admiral Baldwin.
Es nekad neredzēja gluži tik slikts piemērs tam, ko jūras faring dzīvi var darīt, bet, lai
pakāpe, es zinu, tas ir tas pats ar viņiem visiem: tie visi ir pieklauvējām par un
pakļauti katru klimatu, un jebkuros laika apstākļos, līdz tie nav derīgi redzēt.
Žēl, tie nav pieklauvēja pie galvas uzreiz, pirms tie sasnieguši Admiral
Baldwin vecumu. "
"Nē, Sir Walter," sauca M. Clay ", tas tiek smaga patiešām.
Ir nedaudz apžēlojies par nabadzīgiem cilvēkiem. Mēs esam ne visi dzimis būt skaists.
Jūra nav beautifier, protams, jūrnieki vēl augt vecs agri, man ir
to pētīja, viņi ātri zaudē izskatu jaunību.
Bet tad, tas nav pats ar daudzām citām profesijām, iespējams, lielākā daļa citu?
Karavīri, aktīvā dienesta, nav nemaz labāk: un pat klusāku
profesiju, ir smagi strādāt, un no prāta darba, ja ne no ķermeņa, kas
reti atstāj cilvēka izskatās dabas ietekme laika.
Jurists plods, diezgan aprūpes nodilušas, ārstu augšā visu diennakti, un
ceļo visos laika apstākļos, un pat mācītājs - "viņa stopt brīdis izskatīt
ko varētu darīt, lai mācītājs, - "un pat
garīdznieks, jūs zināt, ir pienā*** iedziļināties inficēto telpu un pakļaut savu veselību
un sagaida, lai visi kaitējumu indīgu atmosfēru.
Faktiski, kā es jau sen bijusi pārliecināta, lai gan katrs profesija ir vajadzīga un
goda savukārt, tas ir tikai daudz kas nav obligāti jāievēro visi,
kas var dzīvot regulārā veidā,
valsts, izvēloties to pašu stundas, pēc saviem pursuits, un kas dzīvo uz
savu īpašumu, bez mokām, cenšoties vairāk, tā ir tikai viņu daudz, es
saka, turēt svētības un veselības
labu izskatu, lai visu: es zinu, neviens cits komplekts vīriešiem, bet to, kas zaudē kaut ko no
viņu personableness kad viņi vairs nav gluži jauni. "
Likās, ka kungs Shepherd, šajā satraukumu liecināt Sir Walter labi būs
uz flotes virsnieks kā nomnieks, bija apdāvināts ar perspektīvo plānošanu par ļoti pirmo
pieteikums māja bija no
Admiral Croft, ar kuru viņš drīz pēc tam nonāca uzņēmuma, apmeklējot
ceturksnī sesijas Taunton, un patiesi, viņš bija saņēmis mājienu
Admiral no Londonas korespondents.
Ar ziņojumu, ko viņš steidzās pār Kellynch, lai, Admiral Croft bija
dzimis Somersetshire, kurš ir ieguvis ļoti skaists laimi, bija
kas vēlas apmesties uz dzīvi savā valstī, un
bija nokritusies līdz Taunton, lai apskatīt dažas reklamē vietas, kas tiešā
apkārtnē, kas tomēr nebija piemērots viņam, ka nejauši sēdē - (tas
bija tikko kā viņš bija runājis, M. Shepherd
novērots, Sir Walter bažas nevarēja turēts noslēpumā,) - nejauši uzklausīšanu
gada Kellynch Hall iespēja ir ļaut, un izpratne viņa (M. Ganu)
saistībā ar īpašnieku, viņš bija
stādījās priekšā viņam, lai konkrētā izmeklēšanā, un bija, jo
laikā diezgan garš konferenci, kas izteikts kā spēcīgs ieslīpumu
vietu kā cilvēku, kurš to zināja tikai
aprakstā varētu justies, un ņemot vērā J. Shepherd, viņa skaidri kontā
pats, katrs pierādījums viņa ir visvairāk atbildīgajām personām, saņemt īrnieks.
"Un kas ir Admiral Croft?" Bija Sir Walter auksts aizdomīga izmeklēšanu.
Mr Shepherd atbildēja par viņa labklājību džentlmeņu ģimeni, un pieminēja vietu;
un Anne, pēc nedaudz pauzes, kas sekoja, piebilda -
"Viņš ir viceadmirāli balts.
Viņš bija Trafalgar prasību, un ir bijis East Indies jo, viņš bija
izvietoti tur, manuprāt, vairākus gadus. "
"Tad es to par pašsaprotamu," novēroja Sir Walter ", ka viņa seja ir apmēram kā oranžas
kā aproces un mantijas no maniem livreja. "
M. Gans steidzās pārliecināt viņu, ka admirālis Croft bija ļoti veselīgs, sirsnīgs,
labi meklē vīrieti, nedaudz norūdīts, lai pārliecinātos, bet ne daudz, un diezgan
džentlmenis visu viņa jēdzieni un uzvedību;
nav iespējams veikt mazāko grūtību par nosacījumiem, vienīgi gribēja ērtu
mājās, un nokļūt, cik ātri vien iespējams; zināja, ka viņam ir jāmaksā par viņa
ērtības, zināja, ko iznomāt gatavu
mēbelētu māju ar šīs sekas varētu atnest, nebūtu bijis pārsteigts, ja
Sir Walter bija lūdzis vairāk; bija interesējās par muižu, būtu priecīgs par
delegācija, protams, bet kas nav lielas
punktu no tās; teica, ka viņš dažreiz izņēma pistoli, bet nav nogalinājis, gluži kungs.
J. Shepherd bija daiļrunīgs par šo tēmu; norādot visus lietas apstākļus,
Admiral ģimenes, kas padarīja viņu savdabīgi vēlama kā īrniekam.
Viņš bija precējies vīrietis, un bez bērniem, ir ļoti valsts ir vēlējusies.
Nams bija nekad nav labs aprūpes no kunga Shepherd ievērots, bez lady: viņš
nezinu, vai mēbeles var nebūt draud cieš tik daudz kur bija
ne dāma, jo kur bija daudz bērnu.
Lady, bez ģimenes, bija ļoti labāko glabātāja mēbeļu pasaulē.
Viņš bija redzējis kundze Croft, pārāk, viņa bija Taunton ar admirāli, un bija
Šobrīd gandrīz visu laiku viņi runāja šo jautājumu vairāk.
"Un ļoti labi runā, pieklājīgs, gudrs dāma, viņa, šķiet, ir," turpināja viņš;
"Uzdeva vairāk jautājumu par māju, un noteikumus, un nodokļus, nekā Admiral pats,
un likās vairāk zināšanas par biznesu;
un turklāt Sir Walter, es atklāju, ka viņa nav gluži nesaistīti šajā valstī, jebkurā
vairāk nekā viņas vīrs, tas ir, viņa ir māsa džentlmenis, kurš nebija dzīvot
starp mums reiz, viņa man teica, lai sevi:
māsa kungu, kurš dzīvoja dažus gadus atpakaļ Monkford.
Svētī mani! Kāda bija viņa vārds? Šobrīd es nevaru atminēties viņa vārdu,
lai gan es esmu dzirdējis tik pēdējā.
Penelope, mani dārgie, jūs varat man palīdzēt nosaukumu džentlmenis, kurš dzīvoja
Monkford: G. Croft brālis "?
Bet kundze Māla runāja tik dedzīgi ar Miss Elliot, ka viņa nedzirdēja
apelāciju.
"Man nav koncepcija kuriem jūs varat teikt, Gans, Es atceros, nav džentlmenis iedzīvotājs
pie Monkford kopš laika veco Governor Trent. "
"Svētī mani! cik ļoti dīvaini!
Es neaizmirsīšu savu vārdu drīz, man domāt.
Nosaukumu, ka es esmu tik ļoti labi pārzina, zināja kungs tik labi ar redzi;
redzējusi, kā viņš simts reižu, nāca konsultēties man reiz, es atceros, par to pārkāpšanu un
viens no viņa kaimiņiem; lauksaimnieka vīrietis
ielaužas viņa dārza, sienas nojauktas, ābolus nozagta; nozvejotas to, un
pēc tam, pretēji manu spriedumu, iesniedz izlīguma kompromisu.
Ļoti dīvaini indeed! "
Pēc gaida vēl viens moments - "Tu domā M. Wentworth, es domāju?" Teica
Anne. J. Shepherd viss bija pateicību.
"Wentworth bija ļoti nosaukums!
Mr Wentworth bija ļoti cilvēks. Viņš bija palīgmācītāja par Monkford, jūs zināt,
Sir Walter, kādu laiku atpakaļ, diviem vai trim gadiem.
Tur ieradās apmēram gadu --- 5, es to.
Jūs atceraties viņu, es esmu pārliecināts, ka "" Wentworth?.
Oh! ay, - Mr Wentworth, mācītāja palīgs no Monkford.
Jūs maldināja mani terminu kungs.
Es domāju, ka tu runā par kādu vīru īpašums: M. Wentworth nebija neviena, es
atceros, diezgan nesaistītas, nav nekāda sakara ar Strafford ģimeni.
Viens jautā, cik daudziem mūsu aristokrātijas nosaukumi kļuvuši tik bieži. "
Kā kungs Shepherd uztverts, ka šī Crofts saistība nebija viņiem nav pakalpojuma
ar Sir Walter, viņš minēja, ka ne vairāk, atpakaļ ar visu savu dedzību, pakavēties pie
apstākļiem un nenoliedzami ir
savā labā, viņu vecumam, un numuru, un laime, liela ideja viņi veido
Kellynch Hall, un ļoti gādība par priekšrocību to īrē, padarot to
parādās kā tad, ja tie ieņēma neko vairāk
laime būt īrnieku Sir Walter Elliot: ārkārtas garša,
protams, varēja tās ir paredzēts, kas noslēpumu Sir Walter veiktās aplēses par
maksu no īrnieka.
Tas izdevās, tomēr, un tomēr Sir Walter ir kādreiz skatīties ar ļaunu aci
Ikvienam, kurš vēlas apdzīvo to māju, un domāju, ka viņiem bezgala pārāk labi off, jo ar to
atļauts iznomāt to uz augstāko noteikumiem,
viņš runāja vērā ļaujot kungs Shepherd noritēt līgumu, un atļauj viņam
gaidīt uz Admiral Croft, kas joprojām palika Taunton, un noteikt dienu
nams ir redzams.
Sir Walter nebija ļoti gudrs, bet tomēr viņam bija pieredze pietiekami daudz no pasaules sajust,
ka vairāk neapstrīdams īrnieks, visu essentials, kā admirālis Croft cenu taisnīgi
būt, diez piedāvāt.
Līdz šim gāja savu sapratni, un viņa iedomība piegādā maz papildu
nomierinošas, jo Admirāļa situāciju dzīvē, kas bija tikai pietiekami augsts, un nav
pārāk augsts.
"Es esmu let manu māju, lai Admiral Croft" varētu skaņu ļoti labi, ļoti daudz
labāk nekā jebkuram tikai kungu -, M. (izņemot, iespējams, dažas puse divpadsmit tauta,)
vienmēr vajag zināšanai izskaidrojumu.
Admirālis runā savas sekas, un, tajā pašā laikā, nevar izdarīt baronets
izskatās maza.
Visos darījumos, un dzimumakta, Sir Walter Elliot jābūt kādreiz ir
priekšroka.
Neko nevarēja izdarīt bez atsauces uz Elizabeth: bet viņas slīpumu bija
pieaug tik spēcīga izvešana, ka viņa bija laimīgs, lai to noteiktu un paātrinātu ar
pie rokas īrnieks, un nav vārdu, lai apturētu lēmuma ko runāja viņu.
J. Shepherd bija pilnībā tiesīga rīkoties, un ne agrāk bija tik beigas nav
panākta, kā Anne, kas bija viselastīgākajiem klausītājam viss, pa kreisi
telpa, meklēt mierinājumu atdzist gaisa
viņa pietvīka vaigi, un, kā viņa gāja pa mīļāko birzī, teica, ar maigu
nopūta, "pāris mēnešu laikā vairāk, un viņš, iespējams, var staigāt šeit."