Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 16
Tur bija viens punkts, kas Anne, atgriežoties uz savu ģimeni, būtu bijis
vairāk pateicīgs, lai pārliecinātos, pat nekā M. Elliot 's ir iemīlējies Elizabeth,
kas bija, viņas tēva nav iemīlējies
ar kundzi Māla un viņa bija ļoti tālu no viegli par to, kad viņa bija mājās
dažām stundām.
Par iet uz leju, brokastis nākamajā rītā viņa atrada tur bija tikko
pienācīgas izlikšanos, dāmas pusē nozīmē atstāt tos.
Viņa nevarēja iedomāties kundze Clay ir teikuši, ka "tagad Miss Anne bija pienācis, viņa nevarēja
pieņemsim, ka pati sevi visi gribēja, "jo Elizabete bija jāatbild sava veida
čuksti: "Tas nedrīkst būt jebkāda iemesla dēļ, patiešām.
Es apliecinu jums man šķiet, tas nav.
Viņa ir nekas man, salīdzinot ar jums, "un viņa bija pilna laika dzirdēt viņas tēvu
saka: "Mans Kungs, tas nevar būt. Pagaidām neesi redzējis neko no Bath.
Jūs esat šeit tikai, lai būtu noderīgs.
Jūs nedrīkstat palaist prom no mums tagad. Jums jāpaliek iepazīties ar kundzi
Wallis, skaista kundze Wallis. Lai jūsu naudas prātā, es labi zinu redzesloka
skaistums ir īsts iepriecinājums. "
Viņš runāja, un izskatījās tik ļoti nopietni, ka Anna nav pārsteigts redzēt kundzei Clay
zādzībās skatienu Elizabete un sevi.
Viņas seja, varbūt, varētu izteikt kādu watchfulness, bet slavas
soda prātā nebija tikai satraukt doma viņas māsa.
Galma dāma nevarētu, bet ražu šādas kopīgas lūgšanas, un sola palikt.
Veicot pašā rītā, Anne un viņas tēvs chancing būt divatā,
viņš sāka kompliments viņas par viņas uzlabotu izskatās, viņš domāja, ka viņas "mazāk plānas viņas
personai, viņas vaigi, viņas ādas, viņas
sejas, ievērojami uzlabojusies; skaidrāku, svaigāka.
Ja viņai bijis, izmantojot jebkura lieta īpaši? "
"Nē, nekas."
"Tikai Gowland," viņš domāja. "Nē, neko."
"Ha! viņš bija pārsteigts, ka, "un piebilda," protams, jūs nevar darīt labāk, nekā
turpina kā jūs, jūs nevar labāk nekā labi, vai es iesaku Gowland,
pastāvīga izmantošana Gowland, pavasara mēnešos.
M. Clay ir bijis, izmantojot to manu priekšlikumu, un jūs redzētu, kas tas ir
darīts attiecībā uz viņu.
Jūs redzēt, kā tas ir aizrāvies viņas vasaras raibumi. "
Ja Elizabeth varētu, bet esmu dzirdējis šo!
Šādu personas slavēt varētu būt pārsteidza viņas, jo īpaši tas nešķiet Anne
ka vasaras raibumi ir vispār samazinās. Bet viss ir jāpieņem iespēju.
Laulības ļaunuma būtu daudz samazināts, ja Elizabeth arī uz
precēties. Runājot par sevi, varbūt viņa vienmēr komandu
mājas ar Lady Russell.
Lady Rasela sastāv prātu un pieklājīgs izturēšanās lika kādu izmēģinājumu par šo
punktā, pēc viņas dzimumsakari Camden Place.
A. Clay redzes tādā labā, un Anne to aizmirst, bija mūžīgs
aicinājums viņu tur, un vexed viņas tik daudz, kad viņa bija prom, kā persona Bath
kas dzer ūdeni, saņem visu jauno
publikācijas, un ir ļoti liels paziņu, ir laiks būt vexed.
Kā J. Elliot kļuvis zināms, viņa pieauga vairāk labdarības, vai vairāk vienaldzīgi,
pret citiem.
Viņa manieres bija tūlītēju ieteikumu, un sarunāties ar viņu
viņa atrada cieto tā pilnībā atbalstot virspusēja, ka viņa bija pirmā, jo viņa
pastāstīja Anne, gandrīz gatavi iesaukties: "Vai
tas būtu J. Elliot ", un? nevarēja nopietni attēlu, lai sevi vairāk patīkams, vai
cienījams cilvēks.
Viss vienoti Viņā, laba izpratne, pareiza viedokļus, zināšanas
pasaulē, un siltu sirdi.
Viņš bija spēcīgas jūtas ģimenes arestu un ģimenes godu, bez lepnums vai
vājumu, viņš dzīvoja ar devīgums no cilvēka laimes, bez displeja, viņš uzskata
pats it visā būtiski,
bez defying sabiedriskās domas jebkurā punktā pasaulīgās Decorum.
Viņš bija stabila, vērīgs, vidēja, vaļsirdīgs, nekad aizbēgt ar ko stipro alkoholisko dzērienu vai
egoisms, kas likās pati spēcīga sajūta, un tomēr, ar jutību pret
kas bija patīkams un jauki, un vērtība
visiem valsts dzīvē, kas rakstzīmes fancied entuziasmu un felicities
vardarbīgu uzbudinājums reti patiešām piemīt. Viņa bija pārliecināta, ka viņš nav laimīgi
laulības.
Pulkvedis Wallis teica, ka, un Lady Russell redzēja to, bet tas netika nelaime, kas
skābs Viņaprāt, ne (viņa sāka diezgan drīz aizdomas), lai novērstu viņa domāšana
otrā izvēle.
Viņas apmierinātības J. Elliot pārspēj visu nelaimi kundzes Clay.
Tas bija tagad daži gadi kopš Anne bija sācis mācīties, ka viņa un viņas izcilo draugs
varētu dažreiz domāt citādi, un tas nav pārsteigums viņu, tāpēc, ka Lady
Russell vajadzētu redzēt neko aizdomīgu vai
nekonsekventi, nekas pieprasīt vairāk motīviem nekā parādījās, J. Elliot ir lieliski
vēlmi samierināšanos.
Lady Russell domām, tas bija pilnīgi dabiski, ka M. Elliot, tajā nobriedušu laikā
dzīvi, vajadzētu justies tā vēlamākais objekts, un kāda būtu ļoti vispārīgi
ieteikt viņam vidū visi saprātīgi cilvēki, kas
būt labās attiecībās ar galvu uz viņa ģimenes locekļiem; vienkāršākais process pasaulē
gada laikā pēc galvas dabiski skaidru, un tikai noklīdis in ziedonis jauniešu.
Anne pieņemts, tomēr vēl smaidīt par to, un beidzot nerunājot
"Elizabeth".
Lady Russell klausījās un skatījās, un ir jābūt tikai šim piesardzīgi atbildes: - "Elizabeth! ļoti
labi, laiks būs paskaidro ".
Tas bija atsauce uz nākotni, kas Anne, pēc nedaudz novērošana, likās, ka viņai
jāiesniedz. Viņa nevarēja noteikt neko šobrīd.
Šajā mājā Elizabete vispirms nepieciešams, un viņa bija ieradums šādus vispārīgus
ievērošanu, kā "Miss Elliot", ka kāds no uzmanības specifikas šķita gandrīz
neiespējami.
Mr Elliot, arī ir jāatgādina, nebija atraitnis septiņiem mēnešiem.
Mazliet aizkavēt viņa pusē var būt ļoti attaisnojama.
Faktiski, Anne nekad nevarētu redzēt kreps ap viņa cepuri, nebaidoties, ka viņa bija
nepiedodams pusi, piedēvējot viņam tādas fantāzijas, jo, lai gan viņa laulību
nebija ļoti priecīgs, tomēr tas bija
pastāvēja tik daudzus gadus, ka viņa nevarēja saprast ļoti strauju atveseļošanos no
šausmīgs iespaidu tā darbība tiek izbeigta.
Tomēr tas var beigties, viņš bija bez apšaubīt savas pleasantest iepazīšanās ar
Bath: viņa redzēja neviens vienāds ar viņu, un tas bija liels iecietība tagad un tad runāt
ar viņu par Lyme, ko viņš, šķiet,
tikpat dzīva vēlme redzēt vēlreiz, un redzēt vairāk, kā sevi.
Viņi gāja caur savu pirmo tikšanos ziņas ļoti daudz reizes.
Viņš deva viņai saprast, ka viņš paskatījās uz viņu ar kādu nopietnību.
Viņa zināja, tas ir labi, un viņa atcerējās citas personas izskats arī.
Viņi ne vienmēr domā līdzīgi.
Viņa vērtība rank un dzimumsakars viņa uztver bija lielāka nekā viņas.
Tas bija ne tikai iztapība, tai jābūt patika cēloni, kas lika viņam ieiet
sirsnīgi viņas tēvs un māsas solicitudes jautājumā, kurš viņa domāja
necienīgi satraukt tos.
Bath Papīra vienu rītu paziņoja ierašanos atraitne vikontese
Dalrymple, un viņas meita, godātie Miss Carteret, un visas ērtības
Nē -, Camden Place, bija nes prom
vairākas dienas, jo Dalrymples (jo Anne domām, lielākā daļa diemžēl) bija brālēni
no Elliots un mokas bija, kā iepazīstināt sevi pareizi.
Anne nekad nebija redzējis savu tēvu un māsu pirms saskarē ar muižniecība, un viņa
jāatzīst sevi vīlušies.
Viņa cerēja, labāk kaut ko no savas augstas idejas par savu situāciju dzīvē, un
tika samazināts līdz veidā vēlme, ko viņa nekad nebija paredzēts; vēlmi, lai viņiem būtu vairāk
lepnums, jo "mūsu brālēni Lady Dalrymple un
Miss Carteret, "" mūsu brālēni, Dalrymples, "skanēja viņas ausīm visu dienu
garš.
Sir Walter kādreiz bija uzņēmuma ar vēlu vikonts, bet vēl nekad neesmu redzējis nevienu
un pārējā ģimene, kā arī lietas grūtības radās no turienes
kam ir apturēt visu dzimumakta
vēstulēs ceremonijas, kopš nāves, kas teica vēlu vikontu, kad,
rezultātā bīstamas slimības sera Valtera tajā pašā laikā ir notikušas
nelaimīgs bezdarbības pie Kellynch.
Nr līdzjūtības vēstuli tika nosūtīts uz Īriju.
Nolaidība bija apmeklējis uz galvas grēcinieku, jo, kad nabadzīgajiem Lady Elliot nomira
pati, bez līdzjūtības vēstuli saņēma Kellynch, un līdz ar to
tur bija, bet pārāk daudz iemeslu aizturēt
ka Dalrymples uzskatīja attiecības kā slēgta.
Kā lai šo noraizējies bizness iestatīts uz tiesībām, un ir uzņemta kā brālēni atkal,
bija jautājums: un tas bija jautājums, kas daudz racionālā veidā, ne
Lady Russell nedz kungs Elliot domāja nesvarīgas.
"Ģimenes Connexions vienmēr ir vērts saglabāt, laba kompānija vienmēr ir vērts
Meklēju; Lady Dalrymple ņēmusi māju, uz trīs mēnešiem, jo Laura Place, un tas
dzīvos stilā.
Viņa bija bijusi pirts pirms gada, un Lady Russell bija dzirdējis viņu runā kā par
burvīgs sieviete.
Tas bija ļoti vēlams, dzimumsakars jāatjauno, ja to varētu izdarīt,
bez kompromisa pieklājības pusē Elliots. "
Sir Walter, tomēr būtu izvēlēties savu līdzekļu, un beidzot wrote ļoti smalka vēstuli
Augstas skaidrojums, žēl, un lūgšanās, lai viņa tiesības goda brālēns.
Ne Lady Russell, ne J. Elliot varēja apbrīnot burtu, bet tā darīja visu, kas bija
gribēja, celt trīs rindās ķeburs no atraitne vikontese.
"Viņa bija ļoti cienījams, un būtu laimīgs viņu paziņa."
Uzņēmējdarbības slazds bija vairāk nekā, saldumi sākās.
Viņi apmeklēja Laura Place, tie bija kartes atraitne vikontese Dalrymple, un
Godājamais Miss Carteret, jāsakārto kur tie varētu būt visvairāk
redzamas: un "Mūsu cousins in Laura
Vieta ,"--" Mūsu brālēnu Lady Dalrymple un Miss Carteret, "bija runāja par līdz
visiem. Anne bija kauns.
Bija Lady Dalrymple un viņas meita pat ļoti patīkams, viņa joprojām būtu
bijis kauns uzbudinājums viņi radīja, bet viņi nebija nekas.
Nebija tā pārākumu, sasniegums, vai vienošanos.
Lady Dalrymple bija ieguvis nosaukumu "burvīgs sieviete," jo viņa bija smaids
un civilā atbildēt visiem.
Miss Carteret, ar vēl mazāk pateikt, bija tik vienkārša un tik neērts, ka viņa
nekad nav pieļauta Camden vieta, bet par viņas dzimšanas.
Lady Russell atzinās viņa bija gaidījusi kaut ko labāku, bet pagaidām "tas bija
paziņa vērts, "un, kad Anne iedrošinājās runāt savu viedokli, no tām kungam
Elliot, viņš piekrita to, ka tos nekas
pašiem, bet vēl apgalvoja, ka, kā ģimenes radniecība, kā laba kompānija, kā tie
kuri varētu savākt laba sabiedrība apkārt viņiem, viņi bija to vērtību.
Anne pasmaidīja un teica:
"Mana ideja laba kompānija, M. Elliot, ir uzņēmums, gudrs, labi informēti cilvēki,
kas ir daudz sarunu, ka ir tas, ko es saucu par labu uzņēmumam ".
"Jūs maldāties," sacīja viņš viegli, "ka nav laba kompānija, tas ir labākais.
Laba kompānija prasa tikai dzimšanas, izglītība un manieres, un attiecībā uz
izglītība nav ļoti jauki.
Dzimšanas un labas manieres ir būtiska, bet mazliet mācīšanās nekādā ziņā nav bīstami
lieta, laba kompānija, gluži pretēji, tā darīs ļoti labi.
Mans brālēns Anne satricina viņas galvu.
Viņa nav apmierināta. Viņa ir izvēlīgs.
Mana mīļā māsīca "(sēžot, viņas)," jums ir lielākas tiesības būt izvēlīgs, nekā
gandrīz jebkura cita sieviete, es zinu, bet tas atbildēt?
Vai tas padarīs jūs laimīgu?
Vai tas nav daudz saprātīgāk pieņemt sabiedrībā, lai šīs patīkamās dāmas Laura Place, un
baudīt visas priekšrocības, dzimumsakars, cik vien iespējams?
Jums var būt atkarīga tā, ka tie pārvietojas pirmais, kas Bath šajā ziemā, un
kā rank ir rank, jūsu ir zināms, ir saistīti ar tiem būs tā izmantošanu, nosakot
Jūsu ģimenē (mūsu ģimenes ļaujiet man teikt), jo
pakāpe atlīdzību, kas mums visiem ir vēlēties. "
"Jā," nopūtās Anne, "mēs, protams, ir zināms, ka tās saistītas ar viņiem!", Pēc tam
atmiņās pati, nevis vēlas atbildēt, viņa piebilda: "Es noteikti domāju,
ir bijusi līdz šim pārāk daudz nepatikšanas, lai iepirktu paziņa.
Es domāju "(smaida)" Man ir vairāk lepnuma nekā jebkurš no jums, bet man jāatzīst, tas kaitināt
mani, ka mums jābūt tik gādīgs ir attiecības atzina, kuru mēs varam
ļoti pārliecināts, ka ir jautājums perfektu vienaldzību pret viņiem. "
"Pardon mani, dārgais brālēns, jums ir netaisns savā prasības.
Londonā, iespējams, jūsu pašreizējo klusā dzīves veidu, tas var būt kā tu saki:
bet Bath; Sir Walter Elliot un viņa ģimene vienmēr būs vērts zināt:
vienmēr ir pieņemams kā paziņa. "
"Nu," teica Anne, "es, protams, esmu lepns, par lepnu, lai baudīt welcome kas ir atkarīga
. to pilnībā uz vietas "," Es mīlu jūsu sašutumu, "viņš teica," tas ir
ļoti dabiski.
Bet šeit jums ir Bath, un iebildumus ir izveidotas šeit ar visu kredītu
un cieņu, ko vajadzētu piederēt Sir Walter Elliot.
Tu runā par to lepns, es esmu aicināts lepns, es zinu, un es nevēlos ticēt
sevi citādi, jo mūsu lepnums, ja izmeklēšana, būtu tas pats priekšmets,
Man nav šaubu, lai gan natūrā var likties nedaudz atšķiras.
Vienā jautājumā es esmu pārliecināts, mana mīļā māsīca "(viņš turpināja, runājot zemāka, lai gan ir
bija neviens cits numurā) "vienu, es esmu pārliecināts, mums ir jūtas līdzīgi.
Mums ir jāsajūt, ka katra papildus jūsu tēva sabiedrībā, starp viņa ir vienāda vai
priekšniekiem, var būt noderīga novirzīt savas domas no tiem, kas ir zem viņa. "
Viņš skatījās, kā viņš runāja, uz vietas, kas kundze Clay bija pēdējā laikā ieņem:
pietiekamu paskaidrojumu par to, ko viņš it īpaši nozīmē, un, lai gan Anne varētu
netic viņi ir paša veida
lepnums, viņa bija apmierināta ar viņu nav patika kundzei Māla un viņas sirdsapziņa
atzina, ka viņa vēlas veicināt tēva kļūst liels paziņa bija
vairāk par attaisnojamu skatījumā, kā sakaut viņu.