Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 16
Tā kā nekādu iebildumu tika pieņemts jauniešu iesaistīšanos savu tanti, un
visi Mr Collins s scruples atstājot kungs un kundze Bennet par vienu vakaru
Vizītes tika no stabili pretojās,
treneris nogādā viņu un viņa pieciem cousins ar piemērotu stundu Meryton un meitenes
bija prieks dzirdes, kā viņi iegāja viesistabā, ka Mr Wickham
ir pieņēmuši savu tēvoci aicinājumu, un pēc tam tika mājās.
Kad šī informācija tika sniegta, un viņi visi bija ieņēmuši savas vietas, Mr Collins tika
atpūtai paskatīties viņu un apbrīnot, un viņš bija tik ļoti pārsteidza ar lielumu un
mēbeles no dzīvokļa, ka viņš
paziņoja viņš varētu gandrīz domāji sevi mazajā vasarā brokastis
salons pie Rosings; salīdzinājums, kas nav pirmajā izteikt daudz, apmierinājums, bet
kad Mrs Phillips saprata no viņa to, ko
Rosings bija un kas bija tās īpašnieka - kad viņai bija klausījies aprakstu
tikai vienu no Lady Katrīnas zīmējums istabas, un konstatēja, ka skursteņu gabals vien bija
izmaksas £ 800 viņa juta, ka visi
spēkā kompliments, un diezin vai ir resented salīdzinājumu ar
saimniece istabā.
Raksturojot viņai visu grandiozitāte Lady Catherine un viņas savrupmāju, ar
gadījuma digressions, slavējot viņa pazemīgs mājvietā, un uzlabojumus, kuri bija
saņem, viņš bija laimīgi nodarbināts līdz
kungi tām pievienojās, un viņš atrada Mrs Phillips ļoti uzmanīgs klausītājs,
kuras atzinums par viņa attiecīgi palielināja ar ko viņa dzirdēja, un kurš bija risināt
mazumtirdzniecības tas viss ir starp viņas kaimiņiem, tiklīdz viņa varēja.
Lai meitenes, kas nevarēja uzklausīt viņu brālēns, un kas bija neko darīt, bet, lai
vēlēties instruments, un pārbaudīt savu vienaldzīgo imitācijas Ķīnu
kamīna, gaidīšanas intervāla parādījās ļoti ilgi.
Tā bija vairāk nekā beidzot, tomēr.
Kungi bija pieeja, un kad Mr Wickham iegāja istabā, Elizabeth
juta, ka viņa nav ne redzēt viņu pirms, ne domāt par viņu, jo,
mazākā mērā nepamatotas apbrīnu.
Gada ---- grāfiste virsnieki bija kopumā ļoti slavējams, labi audzināts
kopumu, un no tiem labākajiem bija klāt pusi, bet kungs Wickham bija tālu
pārsniedz tos visus cilvēks, seja,
gaisu, un staigāt, jo tie bija pārākas plašu pārklājumu, aizlikts tēvocis Phillips,
elpošana portvīna, kas tiem sekoja telpā.
Mr Wickham bija laimīgs cilvēks, pret kuriem gandrīz katra sieviete acs bija pagriezies un
Elizabete bija laimīgs sieviete, kuru viņš beidzot apsēdās, un patīkams
Veids, kādā viņš uzreiz iekrita
sarunā, lai gan tas bija tikai tā ir mitra naktī, viņai lika justies, ka
Visizplatītākās, dullest, vairums nodrāzts temats varētu kļūt interesanta, ko prasme
pašu runātāju.
Ar tādu sāncenši paziņojumu taisnīgi Mr Wickham un virsniekiem, Mr
Collins šķita izlietne niecību, lai jaunās dāmas, viņš, protams, bija
nekas, bet viņš joprojām ik
veida klausītāju Mrs Phillips, un bija viņas watchfulness, visbiežāk bagātīgi piegādā
ar kafiju un smalkmaizīte.
Ja karte galda bija novietoti, viņam bija iespēja arī piespiest viņu kārtas, pa
sēžot vistu.
"Es zinu maz par spēli šobrīd," viņš teica, "bet es būšu priecīgs, lai uzlabotu
sevi, lai manā situācijā dzīvē - "Mrs Phillips bija ļoti priecīgs par viņa atbilstību,
, bet nevar gaidīt, lai viņa iemesls.
Mr Wickham nav spēlēt vists, un ar gataviem sajūsmu viņš saņēma citu
tabulu Elizabete un Lidija.
Sā***ā likās draud Lidijas ir saistošs viņam pilnībā, jo viņa bija visvairāk
nosaka talker, bet ir arī ļoti patīk loterijas biļetes, viņa drīz
pieauga pārāk daudz interesē spēle, too
vēlas izdarīt likmes un exclaiming pēc balvas, lai būtu uzmanību ikvienam
īpaši.
Pieļaujot kopējās prasības par spēli, Mr Wickham tika atpūtai
runāt Elizabeth, un viņa ļoti vēlas uzklausīt viņu, lai gan, ko viņa
galvenokārt vēlējās dzirdēt viņa nevarēja cerēt
tad teicis - vēsturē viņa pazīšanos ar Mr Darcy.
Viņa neuzdrošinājās pat pieminēt, ka kungs. Viņas ziņkāre, tomēr bija negaidīti
atvieglots.
Mr Wickham sāka subjekta. Viņš jautāja, cik tālu Netherfield bija no
Meryton, un, saņemot viņas atbilde, jautāja kavējas veidā, cik ilgi kungs
Darcy bija uzturas tur.
"Par mēnesi," teica Elizabeth, un pēc tam, nevēlas ļaut šo tēmu kritums, piebilda:
"Viņš ir cilvēks ar ļoti lielu īpašumu Derbyshire, es saprotu."
"Jā," atbildēja J. Wickham, "viņa īpašums ir cēls vienu.
Skaidrs 10.000 gadā.
Jūs varētu nav ticies ar personu, vairāk spēj sniegt jums zināmu informāciju
par šo galvas par mani, jo es esmu bijis saistīts ar ģimeni īpaši
veidā no manas sākuma stadijā. "
Elizabeth nevarēja, bet izskatās pārsteigts. "Jums var būt pārsteigts, Miss Bennet, pie
šāds apgalvojums, pēc redzēt, kā jūs droši vien varētu, ļoti auksts veids mūsu
sanāksmē vakar.
Vai jūs daudz iepazīties ar Mr Darcy? "" Tāpat kā es kādreiz vēlas būt, "iesaucās
Elizabeth ļoti sirsnīgi.
"Man ir pavadījuši četras dienas vienā mājā ar viņu, un es domāju, ka viņu ļoti
nepatīkami skatīties. "
"Man nav tiesību sniegt savu viedokli," teica Wickham, "kā uz viņa ir patīkams vai
citādi. Es neesmu kvalificēts lai izveidotu vienu.
Es esmu pazinis viņu pārāk ilgi un pārāk labi, lai būtu godīga tiesneša amatā.
Tas ir neiespējami man jābūt objektīvam.
Bet es uzskatu, ka jūsu viedoklis par viņu visumā pārsteigt - un, iespējams, jums nebūs
izteikt to gluži tik stipri nekur citur. Šeit jūs savā ģimenē. "
"Pēc manu vārdu, es saku ne vairāk šeit nekā es varētu teikt, jebkurā mājā
kaimiņvalstīs, izņemot Netherfield. Viņš nepavisam nav patika Hertfordshire.
Ikviens ir riebumu ar savu lepnumu.
Jūs neatradīsiet viņu labvēlīgāks runājis ar kādu citu. "
"Es nevaru izlikties par piedodiet," teica Wickham, pēc īsa pārtraukuma, "ka
viņš vai ka kāds cilvēks nedrīkst būt novērtēts pēc to desertiem, bet ar viņu es
uzskatu, ka tas nav bieži gadīties.
Pasaule ir kodētā ar savu laimi un sekas, vai arī izbijusies viņa augstu un
uzliek manieres, un redz viņu tikai kā viņš izvēlas būt redzējis. "
"Es būtu jāņem viņu, pat uz mana neliela paziņa, kas saīdzis cilvēks."
Wickham tikai pakratīja galvu.
"Es brīnos," viņš teica, pie nākamās iespējas runājot, "vai viņš ir
var šajā valstī daudz ilgāk. "
"Man nav vispār zina, bet es dzirdējis neko no viņa iet prom, kad es bija
Netherfield.
Es ceru, ka jūsu plānus par labu ---- Shire neietekmēs viņa atrašanos
kaimiņvalstīs. "" Oh! nē - tas nav domāts man, kas brauc prom
Mr Darcy.
Ja viņš vēlas, lai izvairītos no redzēt mani, viņam ir jāiet.
Mēs neesam laipno noteikumiem, un tā vienmēr dod man sāpes, lai apmierinātu viņu, bet man nav
lai izvairītos no viņam iemesls, bet tas, ko es varētu sludināt pirms visu pasauli, sajūtu
ļoti lielu slikti lietošanu, un sāpīgākās nožēlu viņa ir kas viņš ir.
Viņa tēvs, Miss Bennet, vēlu Mr Darcy, bija viens no labākajiem vīriešiem, ka jebkad
elpoja, un vispatiesākā draugs man jebkad ir bijis, un es nekad nevar būt uzņēmums ar šo Mr
Darcy bez apbēdināja ar dvēseli ar tūkstošiem piedāvājumu atmiņām.
Viņa uzvedība uz sevi, ir skandalozs, bet es patiesi uzskatu, ka es varētu
piedod viņam visu un viss, nevis viņa vilšanos cerības un
disgracing atmiņas par viņa tēvu. "
Elizabeth atrasts interesi par priekšmetu pieaugumu un klausījās no visas sirds;
bet tā delikatesi novērst vēl izmeklēšanu.
Mr Wickham sāka runāt par vispārīgākiem jautājumiem, Meryton, kaimiņiem,
sabiedrības, parādās ļoti apmierināta ar visu, kas viņam vēl redzējis, un runājot par
Pēdējā ar maigu, bet ļoti saprotamā galantums.
"Tas bija izredzes uz pastāvīgu sabiedrības, un labā sabiedrībā," viņš piebilda, "kas bija mana
galvenais stimuls, lai ievadītu ---- grāfiste.
Es zināju, ka tas ir visvairāk respektablu, patīkamu korpuss, un mans draugs Denny
kārdina mani tālāk, viņa kontā to pašreizējā ceturkšņos, un ļoti liela
attentions un lieliska paziņas Meryton bija sagādātas viņiem.
Biedrība, man pieder, ir nepieciešams, lai me. Esmu vīlies vīrs, un mana
stiprie alkoholiskie dzērieni neaugs vientulību.
Man ir nodarbinātībā un sabiedrībā. Militārās dzīve nav tas, ko man bija paredzēta
par, bet apstākļi tagad ir attaisnoti.
Baznīca būtu bijis savā profesijā - es uzaugu, lai
baznīcas, un es šajā laikā ir bijuši īpašumā vērtīgākā dzīves,
bija tas prieks kungs mums bija speaking tikai tagad. "
"Tiešām!"
"Jā - vēlu Mr Darcy novēlēja man blakus noformējumu labāko dzīvo viņa
dāvana. Viņš bija mans krusttēvs, un pārmērīgi
pievieno mani.
Es nevaru darīt taisnīgumu viņa laipnību. Viņš paredzēti, lai sniegtu man plaši, un
domāja, ka viņš bija darījis to, bet, kad dzīves krita, tika dota kaut kur citur ".
"Laba debesīs!" Iesaucās Elizabete ", bet kā tas varētu būt?
Kā viņš varēja netiks ņemts vērā? Kāpēc jūs ne tiesiskā ceļā meklēt kompensāciju? "
"Tur bija tikai tādas, kas ir novēlējums noteikumiem ēnu, lai dotu man nav cerību
no likuma.
Goda cilvēks nevar būt šaubas nodomu, bet Mr Darcy izvēlējās šaubos-
-Vai to apstrādāt kā vien nosacītu ieteikumu, un apgalvot, ka man bija
atsavina visas prasības, ko tai izšķērdība, neapdomību - īsumā kaut ko vai neko.
Daži ir, ka dzīvojamā kļuva pieejams pirms diviem gadiem, tieši tā, kā es bija par
vecuma, turiet to, un ka tas tika dota citam cilvēkam, un ne mazāk skaidrs, ka,
ka es nevar pārmest sev, ka tā patiešām izdarīt kaut ko pelnījuši zaudēt.
Man ir silts, neapsargāta temperaments, un es esmu runājis mans viedoklis par viņu, un viņam
pārāk brīvi.
Es varu atcerēties nekas sliktāks. Bet fakts ir, ka mēs esam ļoti dažādi
veida vīrieši, un ka viņš mani ienīst. "" Tas ir diezgan šokējoši!
Viņš ir pelnījis būt publiski apkaunojis. "
"Kādu laiku vai citu viņš būs - bet tas nav ar mani.
Līdz es varētu aizmirst savu tēvu, es nekad nepadoties un pakļaut viņu. "
Elizabeth cienījams viņam šādas sajūtas un domas viņam skaistāks, nekā jebkad, jo viņš
izsaka viņiem. "Bet ko," viņa teica un pēc pauzes, "var
ir viņa motīvs?
Kas var būt izraisītas viņam uzvesties tik nežēlīgi? "
"Pamatīga, noteikti nepatika pret mani - nepatika ko es nevaru, bet atribūtu
daži pasākuma greizsirdība.
Bija vēlu Mr Darcy patika man mazāk, viņa dēls, iespējams, ir jāsedz ar mani labāk, bet
tēva retāk pieķeršanās mani kaitināja viņu, es uzskatu, ka ļoti agri
dzīvi.
Viņš nebija temperaments segt veida konkurences apstākļos, kur mēs stāvējām - veida
priekšrocību, kas bieži ir man. "" Man nebija ienācis prātā Mr Darcy tik slikti kā
šo - lai gan man nekad nav paticis viņu.
Man nebija ienācis prātā tik slikti par viņu.
Man bija domājis viņu par despising viņa kolēģi radības kopumā, bet nav
aizdomas, viņam dilstošā šādu ļaunprātīgu atriebties, piemēram, netaisnību, līdzīgas necilvēcības kā
šajā jomā. "
Pēc dažu minūšu pārdomām, taču viņa turpināja, "es atceros viņa boasting
vienu dienu pēc Netherfield, no nepielūdzamība savu aizvainojumu, viņa
ņemot unforgiving temperaments.
Viņa tieksme ir briesmīgs. "" Es negribu uzticēties sevi par tēmu "
atbildēja Wickham, "es diez vai var būt tikai viņam."
Elizabete bija atkal domās nogrimis, un pēc laika iesaucās: "Lai ārstētu šādā
veidā krustdēlu, draugs, mīļākais viņa tēvs! "
Viņa varētu būt piebilda: "jauneklis, arī tāpat kā jūs, kuru ļoti seju var galvot
par jūsu ir laipns "- bet viņa apmierināts sevi ar", un vienu, pārāk, kas bija
iespējams, ir viņa pavadonis no bērnības,
savienotas kopā, jo es domāju, ka jums teicu, tuvākā veidā! "
"Mēs bijām dzimuši vienā pagastā, tajā pašā parkā, lielākā daļa no mūsu
jaunatne tika pieņemts kopā, iemītniekiem pašā mājā, kopīga atrakcijas,
objekti pašu vecāku aprūpi.
Mans tēvs sāka dzīvi profesiju, kas jūsu tēvocis, Mr Phillips, šķiet,
izdarīt tik daudz kredītu - bet viņš atdevu visu, lai to varētu izmantot, lai vēlu Mr
Darcy un veltīja visu savu laiku, lai aprūpi Pemberley īpašumu.
Viņš bija visaugstāk esteemed Mr Darcy, vistuvākais, konfidenciālu draugs.
Mr Darcy bieži ir atzīts, sevi ar vislielāko saistības ar manu
tēva aktīva uzraudzīšana, un kad tieši pirms tēva nāves, Mr
Darcy deva viņam brīvprātīgu apsolījumu
sniedzot man, es esmu pārliecināts, ka viņš uzskatīja, ka tas ir tik daudz parādu pateicības
uz viņu, kā viņa pieķeršanās pie sevis. "" Cik dīvaini! "sauca Elizabeth.
"Cik pretīgs!
Nez, ka ļoti lepnums šī Mr Darcy nav izdarījis viņam tieši jums!
Ja no ne labāks motīvs, ka viņam nebūtu bijis pārāk lepni būt negodīgs -
par negodīgumu Man ir zvanu to. "
"Tas ir brīnišķīgi," atbildēja Wickham, "attiecībā uz gandrīz visu savu rīcību var izsekot līdz
lepnums un lepnība bieži vien bija viņa labākais draugs.
Tas ir saistīts viņu tuvāk ar atbilstīgi nekā ar jebkuru citu sajūtu.
Bet mēs neviens no mums konsekventi, un viņa uzvedība man bija stiprāka
impulsi pat par lepnumu. "
"Vai, piemēram pretīgs lepnums, viņa ir kādreiz darīts viņam labu?"
"Jā. Tā ir bieži lika viņam jābūt liberāliem un dāsna, lai dotu savu naudu brīvi, lai
displejs viesmīlību, lai palīdzētu saviem īrniekiem, un atvieglotu nabadzīgajiem.
Ģimenes lepnums, un apgādātāja lepnums - viņš ir ļoti lepns par to, ko viņa tēvs bija - ir
izdarīts.
Nav šķiet, kauns savu ģimeni, lai izdzimtenis no tautas īpašības, vai
zaudēt ietekmi Pemberley House, ir spēcīgs motīvs.
Viņš ir arī brālīgo lepnums, kas, ar dažiem brālīgu mīlestību, padara viņu ļoti
veida un rūpīgi sargs viņa māsa, un jūs dzirdēsiet viņu parasti sauca izveidota kā
viselastīgākajiem un labāko no brāļiem. "
"Kāda meitene Miss Darcy?" Viņš papurināja galvu.
"Es vēlos es varētu zvanīt viņai mīļš. Tas dod man sāpes runāt slikti par Darcy.
Bet viņa ir pārāk daudz, piemēram, viņas brāli - ļoti, ļoti lepns.
Kā bērns, viņa bija sirsnīga un patīkami, un ļoti mīl mani, un es
ir veltījuši stundas un stundu viņai atrakciju.
Bet viņa nav ko man tagad.
Viņa ir skaists meitene, apmēram piecpadsmit vai sešpadsmit, un, es saprotu, ļoti
paveikts.
Tā kā viņas tēva nāves, viņas mājas ir Londonā, kur dāma dzīvo ar viņu, un
superintends viņas izglītību. "
Pēc daudziem pauzes un daudz pārbaudījumu no citiem mācību priekšmetiem, Elizabeth nevarētu palīdzēt
atgriežoties vēlreiz pie pirmā un sacīja:
"Esmu pārsteigts par viņa tuvību ar Mr Bingley!
Kā var Mr Bingley, kas šķiet laba humora sevi, un ir, es patiešām uzskatu, patiesi
laipns, būt draudzība ar šo vīrieti?
Kā viņi var uzvalks viens otru? Vai jūs zināt Mr Bingley? "
"Nav nemaz." "Viņš ir salds rūdīta, laipns, burvīgs
man.
Viņš nevar zināt, kas Mr Darcy ir "" Iespējams, ka nē;. Bet Mr Darcy var, lūdzu,
kur viņš vēlas. Viņš nevēlas spējas.
Viņš var būt conversible biedrs, ja viņš uzskata, ka ir vērts savu laiku.
Starp tiem, kas ir visu savu vienāds rezultātā, viņš ir ļoti atšķirīgs vīrietis
no tā, ko viņš ir mazāk pārtikušajiem.
Viņa lepnums nekad tuksnešiem viņu, bet ar bagāts viņš ir liberāli domājošiem, vienkārši, patiesi,
racionālu, goda, un varbūt patīkams - ļaut kaut ko par laimi
un skaitli. "
Vists puse drīz pēc tam sadalīšana, spēlētāji pulcējās ap citiem
galds un Mr Collins paņēma stacija starp viņa māsīca Elizabeth un kundze
Phillips.
Parastā izmeklēšanu par viņa panākumi bija, ko tā veikusi.
Tas nebija ļoti liels, viņš bija zaudējis katru punktu, bet, kad Mrs Phillips sākās
izteikt savu bažas sakarā ar to, viņš apliecināja viņas ar lielu nopietni nopietnas, ka
tas nav mazāk svarīgi, ka viņš
uzskata naudu kā tikai sī***, un lūdza, ka viņa nepadara sevi
neomulīgs.
"Es zinu ļoti labi, kundze," viņš teica, "ka tad, kad personas, sēdēt uz kartes tabulā norādītajām, tos
jāņem savas izredzes šīm lietām, un laimīgi es neesmu šādos apstākļos
lai padarītu five šiliņiem kādu priekšmetu.
Ir neapšaubāmi daudz kas nevar teikt to pašu, bet, pateicoties Lady Catherine
de Bourgh, es izņemta daudz tālāk par nepieciešamību par maz jautājumiem. "
Mr Wickham uzmanība tika pieķerts, un pēc tam vērojot Mr Collins dažas
brīžos, viņš jautāja Elizabeth klusā balsī, vai viņas attiecība bija ļoti cieši
iepazīties ar ģimeni de Bourgh.
"Lady Catherine de Bourgh," viņa atbildēja, "ir ļoti pēdējā laikā devis dzīvo.
Es tikko zināt, cik Mr Collins pirmo reizi tika ieviesti, lai viņas paziņojums, bet viņš, protams,
nav zināms viņai ilgi. "
"Jūs zināt, protams, ka Lady Catherine de Bourgh un Lady Anne Darcy bija māsas;
tāpēc, ka viņa ir tante ar pašreizējo Mr Darcy. "
"Nē, patiešām, man nebija.
Es zināju, ka neko visos Lady Katrīnas savienojumus.
Es neesmu dzirdējis no viņas eksistenci līdz aizvakar. "
"Viņas meita, Miss de Bourgh, būs ļoti liels veiksmi, un tiek uzskatīts, ka
viņa un viņas brālēns apvienos divas viensētas. "
Šī informācija, kas Elizabeth smaidu, kā viņa domāja par nabadzīgo Miss Bingley.
Vain patiešām ir visas viņas attentions, veltīgi un bezjēdzīgi savu mīlestību par viņa
māsa un viņas slavēt sevi, ja viņš jau self-paredzēti citai.
"Mr Collins, "viņa teica," runā ļoti gan Lady Catherine un viņas meitu;
bet no dažām īpatnībām, ka viņš ir saistīts ar viņas lēdija, man ir aizdomas, viņa
pateicība maldina viņu, un ka, neskatoties
viņas ir viņa patronese, viņa ir augstprātīgs, iedomīgs sieviete. "
"Es uzskatu, ka viņai gan lielā mērā," atbildēja Wickham, "Es neesmu redzējis
viņas jau daudzus gadus, bet es ļoti labi atceros, ka es nekad patika viņu, un ka
viņas izturēšanās bija valdonīgs un apvainojošs.
Viņa reputācija ir ārkārtīgi saprātīgs un gudrs, bet es drīzāk uzskatu,
viņa iegūst daļu no viņas spējas no viņas ranga un laimi, daļa no viņas
autoritatīvu veidā, un no pārējām
lepnums par savu brāļadēlu, kurš izvēlas, ka ikviens, kas saistīti ar viņu vajadzētu būt
izpratni par pirmās klases. "
Elizabeth pieļāva, ka viņš bija devis ļoti racionāls vērā, un viņi turpināja
runājot kopā ar savstarpēju gandarījumu līdz vakariņām izbeigt kartes, un deva
pārējo dāmas savu daļu no Mr Wickham s attentions.
Tur varētu būt saruna trokšņa Mrs Phillips s vakariņas puse, bet viņa
manieres ieteica viņam visiem.
Lai ko viņš teica, tika teikts arī, un kāds viņš darīja, darīts graciozi.
Elizabeth aizgāja ar viņas galva pilna ar viņu.
Viņa nespēja domāt ne par ko, bet par Mr Wickham, un ko viņš stāstīja, visi
Pa ceļam uz mājām, bet tur nebija laika viņai pat pieminēt viņa vārdu, jo viņi gāja,
par ne Lydia ne Mr Collins kādreiz bija klusu.
Lydia runāja nemitīgi loterijas biļetes, zivju viņa bija zaudējusi, un
Zivju viņa bija uzvarējusi, un Mr Collins, aprakstot pieklājības Mr and Mrs
Phillips, protestējot, ka viņš nav
Vismaz vērā viņa zaudējumi vists, uzskaitot visus ēdienus pēc vakariņām, un
atkārtoti baidoties, ka viņš pieblīvēts viņa brālēni, bija vairāk teikt nekā viņš varētu labi
pārvaldīt, pirms pārvadājums tika pārtraukts pie Longbourn House.