Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 38
Sestdienas rītā Elizabete un Mr Collins tikās brokastīm dažas minūtes
pirms citiem parādījās, un viņš bija iespēja maksāt šķiršanās
civilities ko viņš uzskata par indispensably nepieciešams.
"Es nezinu, Miss Elizabeth," viņš teica, "vai Mrs Collins vēl nav izteikusi savu
sajūtu jūsu laipnību, nākot pie mums, bet es esmu ļoti dažu jūs neatstās
māja nesaņemot viņai paldies par to.
Jūsu uzņēmuma labā ir daudz jūtama, es apliecinu jums.
Mēs zinām, cik maz tur ir kārdināt ikvienam mūsu pazemīgs mājvietu.
Mūsu vienkāršā veidā dzīves, mūsu mazās telpas un maz domestics, un maz mēs redzam un
pasaulē, ir jāveic Hunsford ļoti blāvi uz jaunu sievieti, piemēram, sevi, bet es
ceru, ka jūs ticiet mums pateicīgs par
pretimnākšana, un ka mēs esam darījuši visu, kas mūsu spēkos, lai novērstu jūsu
izdevumu savu laiku nepatīkami "Elizabeth. gribēja ar viņu pateicības un
garantijas laimi.
Viņa pavadīja sešas nedēļas ar lielu baudījumu, un tikt ar baudu
Charlotte, un veidu uzmanības viņa ir saņēmusi, ir dara viņai justies pateicīgs.
Mr Collins bija gandarīti, un ar vairāk smaidošu svinīgums atbildēja:
"Tas dod man liels prieks dzirdēt, ka esat izturējis savu laiku nav nepatīkami.
Mums noteikti ir darījuši visu, un visvairāk par laimi, ņemot to, kas mūsu spēkos, lai
jūs iepazīstināt ar ļoti superior sabiedrībā, un, no mūsu savienojums ar Rosings,
bieži ir dažādas pazemīgs mājas
skatuves, es domāju, mēs varētu glaimot sev, ka jūsu Hunsford apmeklējums nevar būt
pilnīgi nogurdinošs.
Mūsu situācija saistībā ar Lady Catherine ģimene patiešām veida
ārkārtas priekšrocību un svētību, ko daži var lepoties.
Jūs redzat uz to, ko pamatiem mēs esam.
Jūs redzētu, kā nepārtraukti mēs nodarbojamies tur.
Patiesībā man jāatzīst, ka, ar visu šo pazemīgo pastorāts trūkumi,
Man nevajag domāt, kāds ievēro tajā objektu līdzjūtība, kamēr viņi
sharers mūsu intimitāte ar Rosings. "
Vārdi bija nepietiekami pacēluma viņa jūtas, un viņš bija spiests staigāt
par istabu, kamēr Elizabete centās apvienot pieklājības un patiesību dažus īsus
teikumus.
"Jūs varat, faktiski veic ļoti labvēlīgu ziņojumu no mums par Hertfordshire, mana mīļā
brālēns. Es glaimot sev vismaz, ka jums būs
var darīt.
Lady Catherine ir liels attentions kundzei Collins jums ir ikdienas liecinieks;
un vispār es ticu, nešķiet, ka Jūsu draugs ir izstrādājusi diemžēl -
bet šajā brīdī tā būs arī klusēt.
Tikai ļaujiet man apliecināt jums, mani dārgie Miss Elizabeth, ka es varu no savas sirds visvairāk
sirsnīgi novēlu jums ir vienāda laime laulībā.
Mana mīļā Šarlote un man ir tikai viens prāts un viens domāšanas veidu.
Tur ir viss Visievērojamākais līdzība raksturs, un ideju apmaiņu starp
mums.
Mums šķiet, ir paredzēts viens otru. "
Elizabeth var droši teikt, ka tā bija liela laime, ja šis bija gadījums,
un ar vienlīdzīgu sirsnību, varētu piebilst, ka viņa stingri ticēja, un priecājās viņa
mājas ērtībām.
Viņa nebija žēl, tomēr, lai būtu apsvērumu tos pārtrauca dāma
no kuriem tie radās. Nabaga Charlotte! tas bija skumjas atstāt
viņai šādu sabiedrībā!
Bet viņa bija izvēlējusies to ar savu acis vaļā, un, lai gan acīmredzot paužot nožēlu, ka viņas
apmeklētāji bija iet, viņa nav, šķiet, prasīt līdzjūtību.
Viņas mājās un viņas mājturība, viņas pagastā un viņas mājputnus, un visu viņu apgādībā
bažas, vēl nebija zaudējuši savu šarmu.
Beidzot faetons ieradās, stumbriem tika stiprinātas pie zemes gabalus novieto
ietvaros, un tas tika pasludināts būtu gatava.
Pēc sirsnīga atvadīšanās starp draugiem, Elizabeth tika apmeklētajiem
pārvadājumi ar Mr Collins, un kā viņi gāja pa dārzu viņš ekspluatācijā viņai
ar savu labāko ziņā visas viņas ģimenei,
neaizmirstot pateicību par laipnību viņš saņēma Longbourn ziemā,
un viņa komplimentus kungs un kundze Gardiner, lai gan nav zināms.
Tad viņš pasniedza viņai, Maria sekoja, un durvis bija vietā tiek slēgta,
, kad viņš pēkšņi atgādināja, ar dažiem samulsums, ka viņi līdz šim
aizmirst atstāt jebkuru ziņu pie Rosings dāmas.
"Bet," viņš piebilda, "jūs, protams, vēlas, lai jūsu pazemīgs aspektos piegādāti
tiem, ar savu pateicīgs paldies par to laipnību pret jums, kamēr jūs esat šeit. "
Elizabeth, kas nav iebildumu, durvis pēc tam tika atļauts ciet, un pārvadājumiem
aizbrauca.
"Laba žēlīgs!" Iesaucās Marija, pēc dažām minūtēm klusuma ", šķiet, bet dienā vai
two kopš mēs pirmo reizi nāca! un tomēr, cik daudz kas ir noticis! "
"Ļoti daudz tiešām," teica viņa kompanjons ar nopūta.
"Mēs esam pusdienoja deviņas reizes pēc Rosings, turklāt dzerot tēju tur divreiz!
Cik man ir pateikt! "
Elizabeth pievienots privāti "Un cik daudz man ir noslēpt!"
Viņu ceļojums bija veikta bez daudz sarunu, vai jebkuru signalizācijas un četru
stundu laikā pēc to atstāšanas Hunsford viņi sasniedza Mr Gardiner māja, kur viņi
bija jāpaliek dažas dienas.
Jane izskatījās labi, un Elizabete bija maz iespēju studēt viņas stipro alkoholisko dzērienu, amidst
dažādas saistībām, kas no viņas tante laipnība bija rezervēta tiem.
Bet Jane bija doties mājās ar viņu, un Longbourn nebūtu atpūtas pietiekami
novērošanu.
Tas nebija bez piepūles, tikmēr, ka viņa varētu gaidīt pat Longbourn,
pirms viņa stāstīja viņas māsa no Mr Darcy priekšlikumus.
Lai zina, ka viņa vara atklāt to, kas tik ārkārtīgi pārsteigt Jane,
un tiem, tajā pašā laikā, tik ļoti iepriecināt neatkarīgi no viņas pašas iedomība viņa
nav spējusi pamatot prom, bija tāds,
atvērtībai kārdinājumam, jo nekas nebija ir iekarojušas bet valsts neizlēmība
kurā viņa palika kā tādā apmērā, kas viņai būtu jāpaziņo, un viņas bailes,
ja viņa reiz ieraksta šo tematu
tiek steidzās uz atkārtojas kaut Bingley, kas varētu tikai skumt viņas māsa
tālāk.