Tip:
Highlight text to annotate it
X
-BOOK desmito daļu. V NODAĻA - PART 2.
Patvērums, kurā mesjē LOUIS FRANCE saka viņa lūgšanām.
Tikmēr karalis thrummed gayly ar pirkstiem uz rokas viņa krēsls, martā
no Pont-Audemer.
Viņš bija dissembling princis, bet tas, kurš saprot daudz labāk, kā paslēpt savu
nepatikšanām, nekā viņa prieki.
Šie ārējo izpausmju prieku jebkurā labas ziņas dažreiz turpināja ļoti liela
garumi tādējādi uz nāvi, Charles Bold, līdz punktam vowing sudraba
balustrādes līdz Tours Saint Martin; par
viņa Advent tronī, ciktāl aizmirst pasūtīt tēva bēres.
"Viņš! majestāte! "pēkšņi iesaucās Jacques Coictier", kas ir kļuvusi par akūtu
uzbrukums slimības, par kuru Jūsu Majestāte bija mani izsaukts? "
"Oh!" Sacīja ķēniņam: "Es tiešām smagi cieš, mani tenkas.
Ir manā auss un ugunīgs grābekļiem plaukts krūtis šņākšana. "
Coictier ņēma ķēniņa rokas, un sākusi sajust savu pulsu ar zinot gaisu.
"Skaties, Coppenole," teica Rym, klusā balsī.
"Redzi, viņam starp Coictier un Tristan.
Tie ir visu viņa tiesa. Ārstam par sevi, bende par
citiem. "
Kad viņš juta karaļa pulss, Coictier pieņemts gaisa lielāku un lielāku
signalizācija. Louis XI. redzēju, kā viņš ar zināmu satraukumu.
Coictier kļuva redzami vairāk drūms.
Drosmīgs vīrs nebija citas saimniecības par karali slikto veselību.
Viņš spekulējis par to, cik viņa spējas.
"Oh! oh! "viņš nomurmināja garumā," tas ir nopietni, patiešām. "
"Vai ne tā?", Teica karalis, nemierīgi. "Pulsus creber, anhelans, crepitans,
irregularis, "turpināja dēle.
"Pasque-Dieu!" "Tas var neizrādīt savu cilvēku mazāk nekā
trīs dienas. "" Dievmāte! "teica karalis.
"Un labotu, tenkas?"
"Esmu meditējot, ka tēvs." Viņš radīja Louis XI. izbāza mēli, drebēja
galvu, kas grimasi, un pašā vidū šo affectations, -
"Pardieu, tēvs," viņš pēkšņi teica: "Es jums jāsaka, ka pastāv bankrota un
karaliskās privilēģijas brīvs, un ka man ir dēls. "
"Es dodu bankrota procedūras, lai jūsu dēls, tenkas Jacques," atbildēja karalis ", bet
izdarīt šo uguni no manas krūtis. "
"Tā kā jūsu varenība ir tik tīkams," atbildēja dēle ", jūs neatsaka palīdzību man
maz ēkas mana māja, Rue Saint-André-des-Arcs. "
"Heugh!" Teica karalis.
"Es esmu beigās mana finanses," veicis ārsts, "un tas patiešām ir žēl
ka māja nedrīkst būt jumts, nevis sakarā ar māju, kas ir vienkārši
un rūpīgi buržujs, bet gan tāpēc,
gleznas Jehan Fourbault, kas rotā tās wainscoating.
Ir Diāna peld gaisā, bet tik lielisks, tik konkursu, tik smalka, tik
sirsnīgs darbību, viņas mati tik labi coiffed un adorned ar pusmēness, viņas
miesa tik balta, ka viņa ved
vilinājums tiem, kuri uzskata viņai pārāk savādi.
Ir arī Ceres. Viņa ir vēl viens ļoti godīgu dievišķību.
Viņa sēž uz skrituļiem kviešu un vainagojušies ar stalts vainags kviešu
ausis interlaced ar auzu un citas puķes.
Nekad nebija redzējis vairāk mīlas acīm, vairāk noapaļots ekstremitātēm, cēlāks gaisu vai vairāk
graciozi plūst svārki.
Viņa ir viena no visvairāk nevainīgu un vispilnīgāko skaistumu kam brush jebkad ir
ražoti. "" bende! "kurnēja Louis XI.," kas
jūs vadītāja pie? "
"Man ir jumts šīs gleznas, tēvs, un, lai gan" tis, bet tikai mazu
jautājumu, man nav daudz naudas. "" Cik valdīs jūsu jumta izmaksas? "
"Kāpēc jumts vara, izpušķot un gilt, 2000 livres laikā visvairāk."
"Ah, slepkava!" Sacīja ķēniņam: "Viņš nekad vērš veic vienu no maniem zobiem, kas nav
dimants ".
"Vai es esmu, lai man jumtu?" Teica Coictier. "Jā, un iet pie velna, bet izārstēt man."
Jacques Coictier paklanījās zemu un teica, - "Tēvs, tā ir repelents, kas ļaus ietaupīt
Jums.
Mēs uz jūsu muguras liels aizsardzības sastāvā cerate, armēņu
stumbrs, balta olu, eļļu un etiķi. Jūs turpināsiet jūsu barojoša tume un mēs
atbilde uz jūsu majestātes. "
Degošas sveces nav piesaistītu viena ods vien.
Master Olivier, uztverot karalis būt liberāla garastāvoklis, un spriežot brīdi
būt laipns, tuvojās viņa kārta.
"Tēvs -" "Kas tas ir tagad" sacīja Louis XI?.
"Tēvs, Jūsu Majestāte zina, ka Simons Radin ir mirusi?"
"Nu?"
"Viņš bija padomnieks pie ķēniņa jautājumā par Valsts kases tiesām."
"Nu?" "Tēvs, viņa vieta ir vakanta."
Kā viņš runāja tāpēc, maģistra Olivier ir iedomīgi seja quitted savu augstprātīgu izteiksmi
vienkāršās vienu. Tas ir tikai izmaiņas, kas kādreiz notiek
vietu galminieks seja.
Karalis paskatījās viņam labi seju un teica sausā tonis, - ". Es saprotu"
Viņš atsāka,
"Master Olivier, maršala de Boucicaut bija paradis teikt:" Nav master izņemot
karalis, nav zivis, izņemot jūrā. "
Es redzu, ka jūs piekrītat Monsieur de Boucicaut.
Tagad klausieties, mums ir labas atmiņas.
Ar 68 mēs, kas Jums sulainis mūsu kamerā: in 69, sargs cietoksnis tilta
Saint-Cloud, pie simts livres par Tournay algu (jūs vēlētos viņus
Paris).
Novembrī, 73, ar burtiem dota Gergeole, mēs izveidota jūs audzētājs
Wood Vincennes, vietā Gilbert Acle, staļļmeistars, jo '75, gruyer meža
gada Rouvray-***-Saint-Cloud, vietā
Jacques Le Maire, jo '78, mēs laipni norēķinās par jums, vēstulēs patentu aizzīmogotā
divkārt ar zaļu vasku, ienākumi no desmit livres parisis, lai jūs un jūsu sievu, par
vietu Tirgotājiem, kas atrodas pie
Skolas Saint-Germain, jo 79, mēs, jūs gruyer par meža Senart, vietā
ka slikta Jehan Daiz, tad kapteinis Chateau no Loches, tad gubernators Saint-
Quentin, tad kapteinis tilta
Meulan, kas jums rada sevi saukt Comte.
No pieciem sols naudas sodu, ko maksā katrs frizieris, kurš skuj uz festivāla dienā, ir
Ir trīs sols, lai jūs un mēs esam par pārējo.
Mums ir pietiekami labs, lai mainītu savu nosaukumu Le Mauvais (The Evil), kas
līdzinājās jūsu sejas pārāk cieši.
In '76, mēs piešķirts jums, par lielu nepatiku mūsu muižniecības armorial
gultņi no krāsām, kas dod jums krūts pāvs.
Pasque-Dieu!
Vai ne jūs surfeited? Vai nav zivju projekta ir pietiekami
naudas sods un brīnumains? Vai jums nav bail, ka viens lasi vairāk
padarīs jūsu laiva grimt?
Pride būs jūsu pazudināt, tenkas. Ruin un negods vienmēr nospiediet smagi
papēžiem lepnums. Uzskata, ka tas un turēt savu mēli. "
Šos vārdus, teica ar nopietnību, kas maģistra Olivier sejā atgriezties pie sava
nekaunība.
"! Good" viņš nomurmināja, gandrīz skaļi, "'tis redzam, ka karalis ir slims, lai dienu, viņš
giveth visiem dēle. "
Louis XI. tālu no tā, iekaisušas ar šo žēlabains apvainojums, jāatsāk ar dažiem
maigumu, "Paliec, es biju aizmirsis, ka es jums savu vēstnieku kundzes Marie pēc
Ghent.
Jā, kungi, "piebilda karalis pagrieziena uz Flemings," šis vīrs devis bijis
vēstnieks.
Tur, mans tenkas, "viņš veicis, risinot Master Olivier", ļaujiet mums nav get dusmīgs, mēs
ir veci draugi. "Tis ļoti vēlu.
Mums ir jāizbeidz mūsu labors.
Shave man. "
Mūsu lasītāji ir ne, bez šaubām, gaidīja, kamēr šobrīd atzīt
Master Olivier ka šausmīgi Figaro kuru Providence, liels veidotāja uzvedumi,
jaucās tik mākslinieciski ilgtermiņā un asiņainu komēdija valdīt of Louis XI.
Mēs neesam šeit, apņemas attīstīt kas vienskaitļa skaitlis.
Šis karalis frizieris bija trīs vārdus.
Tiesā viņš bija pieklājīgi sauc Olivier le Daim (Deer), tautā Olivier
Velns. Viņa īstais vārds bija Olivier le Mauvais.
Attiecīgi, Olivier le Mauvais palika nekustīgs, sulking pie ķēniņa, un
glancing greizi uz Jacques Coictier. "Jā, jā, ārsts!" Viņš teica starp
zobus.
! "Ak, jā, ārsts" atcirta Louis XI, ar vienskaitļa laba humora;. "The
ārsts ir vairāk kredītu nekā jūs.
"Tis ļoti vienkāršs, viņš ir vara pār mums pa visu ķermeni, un jūs turēt mūs tikai
zoda. Nāc, nabaga bārddzinis, visi nāks labi.
Ko jūs teiktu, un kas varētu kļūt par sava biroja, ja es būtu karalis, piemēram,
Chilperic, kuru žests veidoja saimniecībā bārdu ar vienu roku?
Nāc, tenkas raktuves, izpildīt Jūsu birojā, skūšanās mani.
Go get to, kas jums ir nepieciešams to. "
Olivier uztvert, ka ķēniņš bija, ko veido viņa prātā smieties, un ka nav
veids, pat kaitinošas viņu, devās grumbling izpildīt viņa rīkojumiem.
Karalis piecēlās, piegāja pie loga, un pēkšņi atverot to ar ārkārtas
uzbudinājums, -
"Oh! jā! "viņš iesaucās, clapping rokas," tas tur ir apsārtums debesīs virs
City. "Tis tiesu izpildītājs dedzināšana.
Tas var būt nekas cits, bet, ka.
Ah! mans labiem cilvēkiem! šeit jums ir palīdzēšana man vismaz ar nojaukšanu tiesības
! menors "Tad pagrieziena uz Flemings:" Nāc,
Paskaties šo, kungi.
Vai tas nav uguns gloweth tas tur? "Abi vīri Ģentes tuvojās.
"Liels ugunsgrēks," sacīja Gijoms Rym.
"Oh!" Iesaucās Coppenole, kura acis pēkšņi pazibēja, ka "man atgādina
dedzināšana nama senjors d'Hymbercourt.
Ir jābūt labiem sacelšanās tur pāri. "
"Tu tā domā, Master Coppenole?" Un Louis XI. 'S skatiens bija gandrīz tik līksms
kā no trikotāžas izstrādājumu pārdevējs. "Vai tas nevarētu būt pārāk grūti pretoties?"
"Cross Dieva!
Majestāte! Jūsu Majestāte bojā daudzi uzņēmumi no
vīrieši kara to "". Ah! Es!
'Tis atšķirīgi, "atgriezās pie ķēniņa.
". Ja es gribēta" trikotāžas izstrādājumu pārdevējs atbildēja drosmīgi, -
"Ja šī sacelšanās, ko es domāju, tēvs, iespējams, būs velti."
"Tenkas," sacīja Louis XI ". Ar abām sabiedrībām manas brīvos karaspēks, un viens
izplūdes serpentīns, īss darbs ir izgatavota no populace no louts. "
The trikotāžas izstrādājumu pārdevējs, neraugoties uz pazīmēm, kas viņam Guillaume Rym, parādījās nosaka
turēt savu pret ķēniņu. "Tēvs, Šveices arī louts.
Monsieur no Burgundijas hercogs bija liels kungs, un viņš pagriezās savu deguns pie
ka pūlis rauts. Pēc kaujas mazdēls, tēvs, viņš iesaucās:
"Vīrieši no lielgabala!
Uguni uz villains "un! Viņš zvērēja pie Saint-George.
Bet Advoyer Scharnachtal meta pats uz skaists hercogs ar savu kaujas nūju un
Viņa tautu, un kad mirdzošs Burgundijas karaspēks nonāca saskarsmē ar šiem
zemnieku buļļa ādu, tā lidoja gabalos
kā pane stikla triecienu olis.
Daudzi Lords pēc tam tika nogalināti ar zemu dzimušais kalpus un Monsieur de Chateau-Guyon, tad
Lielākā senjors Burgundijā, tika atrasts miris, viņa pelēks zirgs, kas nedaudz
purva pļava ".
"Draugs," atgriezās ķēniņam: "Jūs runājat par kaujas.
Jautājums šeit ir sacelšanās. Un es gūt virsroku par to, kā
tiklīdz tā ir, lūdzu mani skatiens. "
Otra atbildēja vienaldzīgi, - "Tas var būt, tēvs, šajā gadījumā" tis
jo tautas stunda hath nav nākusi. "
Guillaume Rym uzskatīja, ka ir jāpilda iejaukties, -
"Master Coppenole, jums ir runāt ar puissant ķēniņu."
"Es zinu," atbildēja trikotāžas izstrādājumu pārdevējs, nopietni.
"Lai viņš runā, Monsieur Rym, mans draugs," teica karalis, "Es mīlu šo atklātība un
runu.
Mans tēvs, Charles septītās, bija pieraduši teikt, ka patiesība bija
neveiksmīgs, es domāju, ka viņai miris, un ka viņa neatrada biktstēvs.
Master Coppenole undeceiveth mani. "
Tad, ko viņa roku familiarly par Coppenole pleca, -
"Tu biji sacīja Master Jacques?"
"Es saku, tēvs, ka jūs, iespējams, var taisnība, ka cilvēki stundā var
vēl nav jānāk līdzi "Louis XI.. paskatījās uz viņu ar viņa iekļūst
acs, -
"Un, ja būs, ka stunda nāk, kungs?" "Tu to uzklausīšu streikot."
"Par to, kas pulksteni, ja jūs, lūdzu?"
Coppenole ar savu mierīgu un zemniecisks seja, kas izgatavoti karalis pieeju
logu. "Klausies, majestāte!
Ir šeit Donjon turēt, zvanu tornis, lielgabalus, buržuāzisko, karavīri, un, kad
zvanu tornis ir hum, kad lielgabali tiek rēkt, kad Donjon kritīs drupās
amid liels troksnis, kad buržujs un
karavīri ir kaukt un noslepkavot otru, stundu būs streikot. "
Luija seja kļuva tumšs un sapņains.
Viņš klusēja kādu brīdi, tad viņš viegli noglaudīja ar roku, biezu sienu
par Donjon, kā vienu insultu the gurniem un zobens.
"Oh! nē "teica! viņš.
"Jums nav sagrūt tik viegli, jūs, manu labo Bastille?"
Un pagriežot ar pēkšņu žests pret izturīga Fleming, -
"Vai tev nekad nav redzējis sacelšanās, Master Jacques?"
"Es esmu radījis viņus," teica trikotāžas izstrādājumu pārdevējs. "Kā jūs, kas strādāt, lai sacelšanos?"
ķēniņš sacīja.
"Ah!" Atbildēja Coppenole, "'tis nav ļoti grūti.
Ir simts veidos. Pirmkārt, ir jābūt
neapmierinātība pilsētā.
Lieta nav nekas neparasts. Un tad, raksturu iedzīvotājiem.
Šie Ģentes ir viegli iemaisa sacelšanos.
Viņi vienmēr mīl prinča dēls, princis, nekad.
Nu!
Kādu rītu, es domāju, apmēram vienu ieiet manā veikalā, un man saka: "Tēvs
Coppenole, ir šī, un tur ir tāda, ka Flandrijas Demoiselle vēlas, lai saglabātu
viņa ministri, grand tiesu izpildītājs ir
dubultošana nodoklis par šagrēns, vai kaut kas cits, "- ko gribi.
Es atstāju savu darbu tā pašreizējā redakcijā, es nāku no manām trikotāžas izstrādājumu pārdevējs ir kabīne, un kliedzu: "Lai
maiss? "
Tur vienmēr ir dažas smashed muca pie rokas.
Es mount, un es saku skaļi, jo pirmie vārdi, kas notiek ar mani, ko es esmu par manu
sirds, un ja viens ir no cilvēkiem, tēvs, viens vienmēr ir kaut kas uz sirds: Tad
cilvēku pulks uz augšu, viņi kliedz, tās gredzenu
trauksmes zvans, tie uzspiež louts ar to, ko tās veic, no karavīriem, tirgus
cilvēkus pievienoties, un tie, kas izklāstīti.
Un tas vienmēr būs līdz, tik ilgi, kamēr pastāv valdnieki šajā seignories,
buržuāziskie ar bourgs un zemnieku valsti. "
"? Un pret ko tu tādējādi nemiernieku" jautāja karalis, "pret savu tiesu izpildītājiem?
pret savu kungu "," Dažreiz;? kas atkarīgs.
Pret duke, arī dažreiz. "
Louis XI. atgriezās un apsēdās, sakot, ar smaidu, -
"Ah! Te viņi ir tikai got ciktāl tiesu izpildītājiem. "
Tajā mirklī Olivier le Daim atpakaļ.
Viņam sekoja divas lappuses, kurš nesa ķēniņa tualetes, bet pārsteidza
Louis XI. bija, ka viņš arī kopā ar Parīzē rektors un Chevalier
un skatīties, kas izrādījās ar apjukumu.
The spītīgs bārddzinis arī valkāja gaisa apjukumu, kas bija viens no apmierinātības
zem, tomēr.
Tas bija viņš, kas runāja pirmās. "Tēvs, es lūdzu jūsu majestātes piedošanu
postošs ziņu, ko es atnesu. "Karalis apsviedās un ganību paklāja
uz grīdas ar savu krēslu kājām, -
"Ko tas nozīmē?"
"Tēvs," atsāka Olivier le Daim, ar ļaunprātīgu gaisā cilvēks, kurš priecājas, ka viņam
gatavojas risināt vardarbīgu trieciens, "'tis ne pret tiesu izpildītāju par tiesām, kas šajā
tautas musināšana ir vērsts. "
"Pret ko tad?" "Pret tevi, tēvs?"
Vecumā no karalis piecēlās uzcelt un taisni, kā jauneklis, -
"Paskaidrot sevi, Olivier!
Un aizsargs galvu labi, tenkas, jo es zvēru, kas jums ar krusta Saint-Lo, ka,
ja jūs gulēt pie mums šo stundu, zobenu, kas atdalīta galva Monsieur de
Luksemburga nav tik robotu, ka tas vēl nevar atdalīt yours! "
Zvērestu bija briesmīgs, Louis XI. bija tikai zvērināti divas reizes dzīves laikā, ko
krustu Saint-Lo. Olivier atvēra muti, lai atbildētu.
"Tēvs -"
"Par jūsu ceļgaliem!" Pārtrauca karalis vardarbīgi.
". Tristana, ir acu šim vīram" Olivjē nometās ceļos un sacīja vēsi, -
"Tēvs, burve tika notiesāts uz nāvi ar savu tiesas parlamentā.
Viņa paņēma patvērās Notre-Dame. Cilvēki cenšas, lai viņu no
no turienes pa galvenajām spēku.
Monsieur the rektors un mesjē the Chevalier no skatīties, kas tikko nāk
no sacelšanās, esam šeit, lai dotu man melot, ja tā nav patiesība.
Iedzīvotājos ir besieging Notre-Dame. "
"Jā, patiešām!" Teica klusā balsī karalis, visi bāla un dreboša ar dusmām.
"Notre-Dame! Viņi gulēja aplenkums uz Jaunavu Mariju, mans labs
saimniece viņas katedrāle - Rise, Olivier!.
Jums ir taisnība. Es jums Simon Radin ir maksas.
Jums ir taisnība. "Tis Es kuriem tie uzbrūk.
Ragana ir saskaņā ar aizsardzības šīs draudzes baznīca ir zem mana aizsardzība.
Un es domāju, ka viņi rīkojas pret tiesu izpildītāju!
"Tis pret sevi!"
Tad, padarīja jaunieši ar niknumu, viņš sāka iet uz augšu un uz leju ar ilgtermiņa panākumus.
Viņš vairs smējās, viņš bija briesmīga, viņš gāja un nāca, lapsa tika mainīts uz
hiēna.
Viņš šķita nosmakuši tādā mērā, ka viņš nevar runāt, un viņa lūpas pārcēlās, un viņa
fleshless fists tika sakostiem.
Pēkšņi viņš pacēla galvu, viņa dobu aci parādījās ***ša, un viņa balss
pārsprāgt tālāk kā taure: "Nost ar viņiem, Tristana!
Smagā roka šiem nelieši!
Go, Tristana, mans draugs! noslepkavot! slay "Šis izvirdums! izturējis, viņš atgriezās
savu vietu, un teica, ar aukstu un koncentrētu dusmas, -
"Šeit, Tristana!
Ir šeit ar mums Bastille piecdesmit šķēpi par Vicomte de Gif, kas
sniedz 300 zirgs: Jūs lietosiet tos.
Pastāv arī mūsu brīvos Archers par Monsieur de Chateaupers kompānija: jums
ņems to.
Jūs esat Provost no tiesnešu, jums ir vīri savu provostship: Jūs lietosiet
tiem.
Pie viesnīcas Saint-Pol jūs atradīsiet forty archers no mesjē the Dauphin jauno
sargs: Jūs lietosiet tos. Un ar visiem tiem, jūs nesteigsies
Notre-Dame.
Ah! messieurs, louts Parīzes, jums mest sevi, tādējādi attiecībā pret vainagu
Francija, svētums Notre-Dame, un šīs Sadraudzības miera!
Iznīcināt, Tristana! iznīcināt! un ļaujiet nebija neviena aizbēgt, ja ne
Montfaucon. "Tristan palocījās.
"" Tis labi, tēvs. "
Viņš piebilda, pēc klusuma, "Un ko tad es lai daru ar burvi?"
Šis jautājums izraisīja karalis meditācijai. "Ah!" Viņš teica, "burve!
Monsieur d'Estouteville, ko darīja cilvēki vēlas to darīt ar viņu? "
"Tēvs," atbildēja direktors Parīzē, "es domāju, ka, tā kā iedzīvotāji ir nonākusi pie
asaru viņu no patvēruma Notre-Dame, 'tis tāpēc, ka nesodāmība brūces tām, un
viņi vēlas pakārt viņu. "
Karalis parādījās atspoguļot dziļi: pēc tam, pievēršoties Tristana l'Hermite, "Nu!
tenkas, iznīcināt cilvēkus un pakārt burve ".
"Tas ir tas," teica Rym ar zemu toni Coppenole, "sodīt cilvēkus kas vēlas
lieta, un tad darīt to, ko viņi vēlas. "" Enough, tēvs, "atteica Tristans.
"Ja burve vēl ir Notre-Dame, ir viņa jāizmanto, neraugoties uz
Patversme ""? Pasque-Dieu! patvērumu "teica! the
karalis, nesaskrāpē viņa auss.
"Bet sieviete ir hung, tomēr."
Lūk, it kā aizturētas ar pēkšņu ideju, viņš svieda pats par viņa ceļgaliem pirms viņa
krēslu, novilka cepuri, nolika to uz sēdekļa, un uzmanīgi skatīties devoutly vienā no
svina amuletus, kas iekrauti to uz leju, "Oh!"
viņš teica, ar saliktām rokām, "mūsu Lady Parīzes, mana cienītā patronese, piedod man.
Es tikai darīt to šoreiz. Šī noziedzīgā ir jāsoda.
Es apliecinu jums, kundze jaunava, manu labo saimniece, ka viņa ir burve, kas ir
nav vērts jūsu laipno aizsardzību.
Ziniet, kundze, ka daudzi ļoti dievbijīgs princes ir pārkāpusi privilēģijas
baznīcas par godu Dievam un valsts vajadzībām.
Saint Hugues, bīskaps, Anglijas, atļauts King Edward pakārt raganu savā baznīcā.
Saint-Louis Francijas, mans meistars, pārkāpuši, ar pašu objektu,
baznīca Monsieur Saint-Paul, un Monsieur Alphonse dēls ķēniņš Jeruzālemē,
ļoti baznīca Svētā kapa.
Atvainojos par mani, tad, par šo vienreiz. Mūsu Lady Parīzes, es nekad to darīt
atkal, un es jums naudas statuja sudraba, piemēram, vienu, kas man bija pagājušajā gadā
uz Dievmātes Ecouys.
Lai tā būtu "Viņš lika krusta zīmi, rozes, apvilka.
cepuri vēlreiz, un sacīja Tristans, - "Esi rūpīgs, tenkas.
Veikt Monsieur Chateaupers ar jums.
Jūs radīs trauksmes signāls, kas skanēja. Jūs simpātiju iedzīvotāji.
Jūs izmantot raganu. "Tis teica.
Un es domāju uzņēmējdarbības izpildes jāveic ar jums.
Jūs padara mani vērā. Nāc, Olivier, es nedrīkst iet gulēt šo
naktī.
Shave man "Tristans l'Hermite paklanījās un aizgāja..
Tad karalis, noraidot Rym un Coppenole ar žestu, -
"Dievs aizsargs jums, messieurs, mani labi draugi Flemings.
Go, ņem nedaudz atpūsties. Nakts atklājumus, un mēs esam tuvāk the
no rīta nevis vakarā. "
Gan pensijā un ieguva savu dzīvokli vadībā kapteiņa
Bastille. Coppenole sacīja Gijoms Rym, -
"Hum!
Man ir bijis pietiekami daudz, ka klepus karalis! Es esmu redzējis Charles Burgundijas alkohola reibumā, un
viņš bija mazāks ļaundabīgu nekā Louis XI. kad neveiksmīgs. "
"Master Jacques," atbildēja Rym, "'tis, jo vīns padara karaļi mazāk nežēlīgas nekā
nav mieži ūdeni. "