Tip:
Highlight text to annotate it
X
V NODAĻA Ja Iespējams, Moliere ieguvis savu pirmo
Ideja Bourgeois Gentilhomme.
D'Artagnan atrasti Porthos jo blakus kamerā, bet vairs nav iekaisušas
Porthos, vai vīlies Porthos, bet Porthos starojoša, blūmings, aizraujošs, un
chattering ar Moliere, kurš meklēja
viņam ar no elkdievības suga, un kā cilvēks, kurš bija ne tikai nekad nav redzējis
kaut ko lielāku, bet nav pat kādreiz kaut ko tik liels.
Aramis gāja taisni līdz Porthos un piedāvāja viņam savu balto roku, kas zaudēja
sevi gigantisku aizdare ar savu veco draugu, - darbība, kas Aramis nekad
hazarded bez noteiktas nemieru.
Bet draudzīgs spiediens, kam veikta ne pārāk sāpīgi viņam,
bīskaps Vannes nodota Moliere. "Nu, mesjē," viņš teica, "tu nāks
Kopā ar mani Saint-Mande? "
"Es iešu jebkur vēlaties, Monseigneur," atbildēja Moliere.
"Lai Saint-Mande!" Sauca Porthos, pārsteigts, redzot lepns bīskapa Vannes
fraternizing ar strādnieks pasūtījuma.
"Kas, Aramis, jūs plānojat, lai šis kungs Saint-Mande?"
"Jā," teica Aramis, smaidot, "mūsu darbs ir neatliekami."
"Un turklāt, mīļā Porthos," turpināja D'Artagnan, "M. Moljērs nav pilnībā
ko viņš, šķiet, "." Kādā veidā? "jautāja Porthos.
"Kāpēc, šis kungs ir viens no M. Percerin 's galvenais darbinieki, un ir sagaidāms
Saint-Mande pielaikot kleitas, ko M. Fouquet ir pasūtīts Epicureans. "
"" Tis tieši tā, "teica Moliere.
"Jā, mesjē." "Nāciet, tad, mans dārgais M. Moliere," teica
Aramis ", tas ir, ja jums ir darīts ar M. du Vallon."
"Mums ir pabeigta," atbildēja Porthos.
"Un jūs esat apmierināts?" Jautāja D'Artagnan. "Pilnīgi tā," atbildēja Porthos.
Moliere paņēma atvaļinājumu Porthos ar lielu ceremoniju un satvēra roku, kas
kapteinis musketieri slepus viņam piedāvāja.
"Lūdzieties, mesjē," secināja Porthos, mincingly, "pirmkārt, precīzi."
"Jums būs jūsu kleita dienā pēc rīt, mesjē le baron," atbildēja
Moliere.
Un viņš aizgāja ar Aramis. Tad D'Artagnan, ņemot Porthos rokas,
"Kas ir šī pasūtījuma darīts jums, mani dārgie Porthos," viņš jautāja, "ka jūs esat tik
apmierināta ar viņu? "
"Ko viņš darīts attiecībā uz mani, mans draugs! darīts attiecībā uz mani "sauca! Porthos, entuziasmu.
"Jā, es jautāju jums, kas ir viņš darījis tu?"
"Mans draugs, viņš ir paveicis to, ko neviens individuāli nekad nav paveikts: viņš ir veicis
mans pasā***, nepieskaroties mani! "" Ah, BAH! man pastāstīt, kā viņš to darīja. "
"Pirmkārt, tad viņi gāja, es nezinu, kur, vairāki gulēja skaitļus, visu
augstumu un izmēru, cerot, ka būtu viens, lai atbilstu mine, bet lielākais - ka
cilindrisku lielāko daļu Šveices aizsargs - bija divas
collas pārāk īss, un pusi pēdas pārāk šauru krūtīs. "
"Tiešām!"
"Tas ir tieši tā, kā es jums saku, D'Artagnan, bet viņš ir lielisks cilvēks, vai vismaz
liels pasūtījuma, tas ir M. Moliere. Viņš nemaz nebija nodoti vainu
apstākļiem. "
"Ko viņš izdarīja, tad?" "Oh! tas ir ļoti vienkāršs jautājums.
I'faith, 'tis nedzirdēts lieta, ka cilvēkiem ir tik stulba, lai netiktu
ir atklājuši šo metodi, no pirmā.
Kas ir apgrūtinājums un pazemojums viņi būtu aiztaupīts mani! "
"Nemaz nerunājot par tērpu, dārgie Porthos."
"Jā, trīsdesmit kleitas."
"Nu, mana mīļā Porthos, nāc, sakiet M. Moliere 's plānu."
"Moliere? Jūs zvanu viņam, lai, do you?
Es sniegšu punkts atmiņās viņa vārdu. "
"Jā, vai Poquelin, ja vēlaties to." "Nē, man patīk Moliere vislabāk.
Kad es vēlos atcerēties viņa vārdu, es domāju, ka voliere [nožogotā], un kā es esmu
vienam Pierrefonds - ""! Capital "atgriezās D'Artagnan.
"Un M. Moliere 's plāns?"
"" Tis šo: tā vietā, velkot mani gabalos, jo visi šie nelieši darīt - padarīt
man saliekt manu atpakaļ, un dubulto savu locītavas - tie visi ir zems un nekrietns prakse - "
D'Artagnan, kas liecina par aprobācijas ar galvu.
"'Monsieur," viņš teica man, "turpināja Porthos", "kungs būtu pasā***
pats.
Vai man prieks tuvoties šo stiklu, "un man tuvojās stikla.
Man ir sava man nav īsti saprast, ko šis labu M. Voliere gribēja ar mani. "
"Ah! jā, Moliere - Moliere. Un kā bailes no mērāmā vēl
piederēja man, "Rūpējieties," es teicu viņam: "ko jūs gatavojas darīt ar mani, es esmu
ļoti jūtelīgs, Es brīdinu tevi. "
Bet viņš, ar savu mīksto balss (jo viņš ir pieklājīgs puisis, mums ir jāatzīst, mans
draugs), viņš ar savu mīksts balss, "Monsieur," viņš teica, "ka savu kleitu var
fit jums labi, tas ir jāpieņem saskaņā ar jūsu skaitli.
Tavs skaitlis ir precīzi atspoguļots šajā spogulī.
Mēs veiksim pasākumus šo pārdomu. "
"Patiesībā," sacīja D'Artagnan, "jūs redzēja sevi stikla, bet, ja viņi
atrast vienu, kas jūs varētu redzēt jūsu visa figūru? "
"Mans labs draugs, tas ir ļoti stikls, kurā karalis tiek izmantota, lai skatīties, lai redzētu
sevi "" Jā,. bet karalis ir kāju un pusi
īsāks nekā jūs esat. "
"Ah! labi, es nezinu, cik, kas var būt, tas ir, bez šaubām, viltīgs veids, kā glaimojošs
karalis, bet spoguli bija pārāk liels man.
"Tis taisnība, ka tās augstums bija veidota no trīs venēciešu plāksnes no stikla, atrodas viens
cita pār citu, un tās platums ir trīs līdzīga parallelograms in salīdzināšana. "
"Ak, Porthos! ko lielisku vārdus, kurus esat pārvalda.
Ja vārdu jūs iegūt šādu apjomīgu vārdnīcu? "
"Pēc Belle-Isle.
Aramis, un man bija izmantot tādus vārdus mūsu stratēģiskus pētījumus un castramentative
eksperimentiem. "
D'Artagnan recoiled, it kā sesquipedalian zilbes bija pieklauvējām
elpa no viņa ķermeņa. "Ah! ļoti labi.
Ļaujiet mums atgriezties spoguli, mans draugs. "
"Tad šī ir laba M. Voliere -" "Moljēru".
"Jā - Moliere - jums ir taisnība.
Jūs redzēt tagad, mans dārgais draugs, ka es atminēties viņa vārdu diezgan labi.
Šo lielisko M. Moliere ķērās pie darba meklēšanu izvadsavienojumiem par spoguli, ar
gabals spāņu krītu, pēc visu padara manu ieroču un maniem pleciem, visi
bet izklāstot šo aksiomu, kuru es
doma apbrīnojams: "Ir ieteicams, ka kleita nedrīkst apgrūtināt tās valkātājam." "
"Patiesībā," teica D'Artagnan, "tas ir lielisks maxim, kas, diemžēl,
reti veikta praksē. "
"Tāpēc es atklāju, ka visi vairāk pārsteidzošs, kad viņš expatiated pēc tā."
"Ah! viņš expatiated? "" Parbleu! "
"Ļaujiet man dzirdēt savu teoriju."
"" Redzot, ka, "viņš turpināja," viena var neveikli apstākļos, vai traucējošs
pozīciju, ir viena dublets par vienu pleca, un nav vēlme uzņemties savu
dublets off - ""
"True", sacīja D'Artagnan. "" Un tā, "turpināja M. Voliere -"
"Moljērs." "Moljēru, jā.
"Un tā," turpināja M. Moliere, "jūs vēlaties, lai pievērstu savu zobenu, mesjē, un jūs esat
Jūsu dublets uz muguras. Ko jūs darāt? "
"" Es to off, "es atbildēju.
"" Nu, nē, "viņš atbildēja. "" Kā nē? "
"Es saku, ka kleita ir tik labi veikta, ka tas nekādā veidā apgrūtināt jums,
pat zīmēšanas savu zobenu. "
"" Ak, ah! "" "Mest sev par aizsargu," mērķi viņš.
"Es to darīja ar tādu brīnuma stingrums, ka divas rūtis, stikla pārsprāgt no loga.
"''Tis nekas, nekas," viņš teica.
"Turiet savu nostāju."
"Es pacēlu kreiso roku gaisā, apakšdelma graciozi izliekts, savirmot
noslīdējums, un manas rokas izliekti, bet mana labā roka, puse pagarināts, droši uz
manas rokas ar elkoni, un manu krūšu ar rokas. "
"Jā," teica D'Artagnan "'tis taisnība aizsargu -. Akadēmiskā sargs"
"Jūs teicāt ļoti vārdu, dārgais draugs.
Tikmēr Voliere - "" Moljēru ".
"Turiet!
Es būtu noteikti, galu galā, gribētu aicināt viņu - ko tu teici viņa citu vārdu
bija "" Poquelin. "?
"Es gribētu aicināt viņu Poquelin."
"Un kā jūs atceraties šo vārdu labāk nekā citi?"
"Jūs saprotat, viņš sevi dēvē Poquelin, viņš ne?"
"Jā."
"Ja es būtu atsaukt atmiņā Madame Coquenard."
"Labi."
"Un mainīt LK par POC, nard uz lin, un tā vietā, Coquenard man ir
Poquelin "". "Tis brīnišķīgi," iesaucās D'Artagnan,
pārsteigts.
"Go on, mans draugs, es esmu klausoties jums ar apbrīnu."
"Šī Coquelin ieskicēts manu roku uz stikla."
"Atvainojiet -. Poquelin"
"Kāpēc es saku, tad?" "Jūs teicāt, Coquelin."
"Ah! taisnība.
Šis Poquelin, tad, ieskicējis manu roku uz stikla, bet viņš ņēma savu laiku pār to, viņš
tur skatās uz mani labu darījumu. Fakts ir, ka man ir bijis atrast
Īpaši skaists. "
"" Vai tas apnicis esi? "Viņš jautāja. "'Maz," es atbildēju, locīšana maz
manas rokas ", bet es varētu turēt par stundu, vai arī tā ilgāk."
"" Nē, nē, es nepieļaušu to; vēlas puiši dos pienā*** ir atbalstīt savu
ieroču, kā vecās, vīriešu atbalstīja šo par pravieti. "
"" Ļoti labi, "es atbildēju.
"" Tas nebūs pazemojoši esi? "" "Mans draugs," es teicu, "tur ir, es domāju,
liela atšķirība starp to, ka jāatbalsta un mērot. "
"Atšķirība ir pilns ar soundest sajūtu," pārtrauca D'Artagnan.
"Tad," turpināja Porthos, "viņš veica zīme: divas zēniem tuvojās, viens atbalstīja manu kreiso
rokas, bet citi, ar bezgalīgu adresi, atbalstīja manu labi. "
"" Vēl viens, mans vīrs, "iesaucās viņš.
Trešā tuvojās. "Atbalsts mesjē ar vidukļa," viņš teica.
Garcon ievēroti. "" Tā, ka jums bija atpūta? "Lūdza
D'Artagnan.
"Lieliski, un Pocquenard vērsa mani uz stikla."
"Poquelin, mans draugs." "Poquelin - jums ir taisnība.
Palieciet, apņēmīgi es gribētu zvana viņam Voliere. "
"Jā, un tad tas bija vairāk, vai ne?" "Šajā laikā Voliere pievērsa man, kā es
parādījās spogulī. "
"" Twas delikāts viņam. "" Man ļoti patīk plāns, tas ir cieņas,
un tur katrs savā vietā. "" Un tas beidzās? "
"Bez dvēseles, kam pieskārās mani, mans draugs."
"Izņemot trīs garcons, kuri atbalstīja jums."
"Bez šaubām, bet man ir, es domāju, jau paskaidroja jums starpība ir
starp atbalsta un mērīšana. "
"" Tis taisnība, "atbildēja D'Artagnan, kurš teica, vēlāk uz sevi," I'faith, es ļoti
maldināt sevi, vai esmu izmantojot labu virspeļņas uz šo palaidnis Moliere, un
mēs protams redzēt uz skatuves uziet uz dzīvi kādā komēdijā vai citu. "
Porthos pasmaidīja. "Ko jūs smieties?" Lūdza
D'Artagnan.
"Vai Es atzīstos? Nu, man bija smieties pār manu labu laimi. "
"Ak, tas ir taisnība, es nezinu, laimīgāka cilvēka par tevi.
Bet kas ir šis pēdējais gabals luck, kas ir befallen you? "
"Nu, mans dārgais kolēģi, apsveikt mani." "Es vēlos nekas labāks."
"Šķiet, ka es esmu pirmais, kurš bija viņa pasā*** tādā veidā."
"Vai jūs esat tik pārliecināts par to?" Gandrīz tā.
Dažas pazīmes, izlūkošanas, kas pagājis starp Voliere un citi garcons
man parādīja to, "" Nu, mans draugs, tas nav pārsteigums mani.
no Moliere, "sacīja D'Artagnan.
"Voliere, mans draugs." "Ak, nē, nē, patiešām!
Es esmu ļoti vēlas atstāt jūs doties sakot Voliere, bet, kā man, es
turpināja teikt Moliere.
Nu, tas, es jau teicu, nav pārsteigums mani, nāk no Moliere, kas ir ļoti
ģeniāls kolēģi, un iedvesmoja jums ar šo lielo ideja. "
"Tas būs ļoti noderīga, lai viņam un, esmu pārliecināts."
"Vai nav tā būt noderīga viņu, tiešām?
Es domāju, jums, tas būs, un ka augstāko pakāpi, - lai jūs redzēt manu draugu
Moljērs ir visu zināmo drēbnieku cilvēks, kas labākajās drēbēs mūsu baronu, Comtes, un
marquises - saskaņā ar to pasā*** ".
Uz šo apsvērumu, ne pieteikumā, ne dziļums, kuras mēs
pārrunātu, D'Artagnan un Porthos quitted M. de Percerin mājā un no jauna to
ratiņi, kur mēs atstāt tos, kas
lai varētu rūpēties par Moliere un Saint-Mande Aramis.