Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 17
Kaut Sir Walter un Elizabeth bija cītīgi stumšanas viņu labu laimi
Laura Place, Anne bija atjaunot Iepazīstas ar ļoti atšķirīgu
apraksts.
Viņa aicināja savu bijušo audzinātājai, un bija dzirdējis no viņas no tur ir vecs
skolu kolēģiem Bath, kas bija divas spēcīgas norādes uz viņas uzmanību no pagātnes
laipnību un iesniegt ciešanas.
Miss Hamilton, tagad kundze Smith bija shewn viņas laipnību viens no tiem viņas periodu
dzīvi, kad bija ļoti vērtīgs.
Anne bija devusies nelaimīgs uz skolu, grieving zaudējumu no mātes, ko viņa bija
sirsnīgi mīlēja, sajūta viņai atdalīšana no mājām un ciešanas kā meitene četrpadsmit,
spēcīgas jūtīgumu un nav augsta spirti,
nāksies ciest šādā laikā; un Miss Hamilton, trīs gadus vecāki par sevi,
bet tomēr no vēlaties par tuvumā attiecības un atrisināt mājas, atlikušo vēl vienu gadu
skolā, bija noderīga un laba, lai viņas
tādā veidā, kas ir ievērojami mazinājusies viņu postā, un nekad nevar atcerēties,
ar vienaldzību.
Miss Hamilton atstāja skolu, bija precējies ne ilgi pēc tam, tika teikts, ir
precējies cilvēks veiksmi, un tas ir viss, Anne bija zināms par viņu, līdz šim, ka
viņu audzinātāja kontā, ko viņai
situāciju uz priekšu, vēl nolemts, bet ļoti citā formā.
Viņa bija atraitne, un vāja.
Viņas vīrs bija ekstravaganta, un pēc viņa nāves, aptuveni pirms diviem gadiem, atstāja
savas lietas briesmīgi iesaistīti.
Viņa bija grūtības katru veida jācīnās ar, un papildus šīm
distresses tika nomocīts ar smagu, reimatisko drudzi, kas, visbeidzot apmetās uz dzīvi
viņas kājas, bija veicis viņas pašreizējā kroplis.
Viņa bija nonākusi pie pirts uz šo kontu, un bija tagad naktsmītnes pie karstā vannā,
dzīvo ļoti pazemīgs veidā, nevar pat atļauties sev komfortu kalps,
un, protams, gandrīz izstumti no sabiedrības.
Savstarpēju draugs atbildēja par apmierinātību, kas apmeklējums no Miss Elliot
dotu kundze Smith, un Anne zaudēja nav laika iet.
Viņa minēja, neko par to, ko viņa bija dzirdējusi, vai ko viņa mērķis, mājās.
Tas satraukt pareizi nav intereses tur.
Viņa tikai konsultējas Lady Russell, kurš stājās rūpīgi viņas jūtām, un
bija vislaimīgākais nodot viņu kā tuvu kundzei Smith naktsmājas Westgate ēkās, kā
Anne izvēlējās veikt.
Šī vizīte bija samaksāts, to paziņa atjaunotas, to interesi otru
vairāk nekā atkārtoti uzliesmoja. Pirmās desmit minūtes bija tā neveiklība
un tās emocijas.
Divpadsmit gadus bija aizgājuši, jo viņiem bija šķīrās, un katrs ir nedaudz
cita persona, no tā, ko citi bija iedomājies.
Divpadsmit gadu laikā mainījušies Anne no blūmings, kluss, neirtus meitene ir piecpadsmit,
uz elegants maz sievieti no septiņām-un-divdesmit, ar katru skaistums izņemot zied, un
ar manieres apzināti tiesības, jo tie
bija lēni, un divpadsmit gadus bija pārveidota fine-meklē, labi
pieaudzis Miss Hamilton, visās svelme un veselības pārākuma pārliecību, ievešanu
slikts, nevarīgu, bezpalīdzīgi atraitne, kas saņem
viņas bijušā Protégée vizīti kā labu, bet visu, kas bija neērti
sapulce bija drīz nomira, un atstāt tikai interesants šarmu atcerēties
Bijusī partialities un runā pa veco reizes.
Anne atrast kundzi Smith labu sajūtu un patīkama izturēšanās, ko viņa bija gandrīz
iedrošinājās atkarīgi, un tieksme sarunāties un būtu jautrs aiz tās
paļāvību.
Ne dissipations par pagātni - un viņa dzīvoja ļoti daudz pasaulē - ne
piemērot pašreizējos ierobežojumus, ne slimības, ne bēdas, šķiet, ir slēgti
viņas sirds vai izpostītu viņu gariem.
Veicot otro vizīti viņa runāja ar lielu atvērtību, un Annas
izbrīns pieauga. Viņa tikko varēja iedomāties vēl drūms
situācija pati par sevi, nekā kundzes Smith.
Viņa bija ļoti mīl savu vīru: viņa bija viņu apglabāja.
Viņa tika izmantoti, lai pārticība: tas bija pagājis.
Viņai nebija neviena bērna, lai savienotu viņu ar dzīvi un laimi vēlreiz, nav attiecības, lai palīdzētu
izkārtojuma ziņā apmulsušie lietas, nav veselības darīt visu pārējo atbalstāmo.
Viņas naktsmītnes aprobežojās ar skaļš salonu, un tumšs guļamistaba aiz, bez
iespēja pāriet no viena uz otru bez palīdzības, kura bija tikai
one kalpu mājā atļauties, un viņa
nekad quitted mājā, bet ir jānogādā siltā vannā.
Tomēr, neskatoties uz šo visu, Anne bija pamats ticēt, ka viņai bija momenti tikai no
apātija un depresija, lai stundas okupācijas un baudu.
Kā tas varētu būt?
Viņa vēroja, novērots, atspoguļoja, un, visbeidzot, konstatēts, ka tas nav gadījums
par stingrība vai viņš atkāpjas no amata tikai.
Padevīgs gars varētu būt pacietīgam, spēcīga izpratne piegādātu
rezolūciju, bet šeit bija kaut kas vairāk, šeit bija tas, ka prāta elastību, kas
tieksme būt apmierināts, ka varu
pagrieziena viegli no ļauna uz labu, un atrast darbu, kas veikts viņu no
pati, kas bija no dabas vien.
Tas bija choicest dāvana debesīm un Anne skatīts savu draugu, kamēr viens no šiem
gadījumi, kādos, žēlsirdīgs iecelšana, šķiet, ir paredzēti, lai
līdzsvarot teju katrs vēlas.
Bija laiks, kundze Smits teica viņai, kad viņai alkoholiskie dzērieni bija gandrīz izdevies.
Viņa nevarēja zvanīt sevi nederīgu tagad, salīdzinot ar savu valsti par pirmo sasniedzot
Bath.
Tad viņa, protams, ir nožēlojami objektu, jo viņa bija saķērusi auksti
ceļojums, un bija gandrīz pārņēma viņas naktsmājas, pirms viņa atkal bija tikai
gultā un cieš smagu un
pastāvīgas sāpes, un tas viss starp svešiniekiem, ar absolūto nepieciešamību
kuriem regulāri medmāsa un finanses brīdī īpaši nepiemērotu, lai apmierinātu jebkuru
neparedzētiem izdevumiem.
Viņa bija weathered to, tomēr, un varētu patiesi teikt, ka tas bija darījis viņas labā.
Tas bija pieaudzis viņas komfortu, padarot viņas jūtas sevi ir labās rokās.
Viņa bija redzējusi pārāk daudz no pasaules, sagaidīt pēkšņas vai vienaldzīgs arestu
vietā, bet viņas slimība bija pierādījusi, ka viņas dzīvokļa saimniece bija raksturu
saglabāt, un nebūtu izmantot viņas sliktu, un
viņa bija īpaši paveicies, jo viņas māsu, kā māsa par viņas saimniece, medmāsa
Pēc profesijas, un kurš vienmēr bija mājās šajā mājā, kad bezdarbnieks, gadījās būt
brīvībā tieši laikā, lai apmeklētu viņas.
"Un viņa," sacīja kundze Smith, "papildus baro mani visvairāk apbrīnojami, patiešām ir izrādījies
nenovērtējams paziņa.
Tiklīdz es varētu izmantot savu roku viņa man iemācīja adīt, kas ir liels
izklaides, un viņa uzlika mani veids, kā padarīt šos maz diegu gadījumos, pin-
dīvānu spilveni un karšu pakaramie, kuru jūs vienmēr
atrast mani tik aizņemts aptuveni, un kas piegādā man ar līdzekļiem dara maz labi
viens vai divi ļoti nabadzīgām ģimenēm šajā apkārtnē.
Viņai bija liels paziņu, protams profesionāli, starp tiem, kuri var atļauties
nopirkt, un viņa rīcībā ir manas preces. Viņa vienmēr notiek īstajā laikā
piesakās.
Katra cilvēka sirds ir atvērta, jūs zināt, kad viņi nesen ir aizbēguši no smagas
sāpes, vai ir atgūt svētību veselību, un māsa Rooke pamatīgi
saprot, kad runāt.
Viņa ir gudrs, gudrs, saprātīgs sieviete.
Viņas ir līnija, lai redzēt cilvēka dabu, un viņai ir laba izjūta fondu un
novērojumiem, kā biedrs, lai viņas bezgalīgi pārāka tūkstošiem
kas kam saņēma tikai "labākais
izglītību pasaulē, "neko nezinu vērts apmeklē līdz.
Call to pļāpāt, ja vēlaties, bet, kad māsa Rooke ir pusstundas atpūtas dāvināt
par mani, viņa ir pārliecināts, ka Viņam būtu ko attiecas, kas ir interesants un rentabla:
kaut ko, kas liek zināt savas sugas labāk.
Viens patīk dzirdēt to, kas notiek, ir au fait par jaunāko veidiem tiek
sīks un dumjš.
Lai man, kas dzīvo tik daudz vienatnē, viņas sarunu, es apliecinu jums, ir ārstēt. "
Anne, tālu no vēlas pieķerties sīkumiem pie baudas, atbildēja: "Es viegli var ticēt
tā.
Sievietēm šīs klases ir lielas iespējas, un ja tās ir inteliģentas
var būt arī vērts klausīties. Šādas šķirnes ir cilvēka daba, jo tie ir
ir paradums liecinieki!
Un tas nav tikai tās muļķības, ka viņi ir labi lasīt, jo viņi to aplūkotu
laikam zem katra apstākli, kas var būt visvairāk interesanti vai ietekmē.
Kādi gadījumi ir jāiztur pirms viņiem par ardent, neieinteresēts, pašaizliedzīga
pielikumu, varonības, gara spēks, pacietība, atkāpšanās: visu
konflikti un visiem upuriem, kas padarīt cildenāku mūs visvairāk.
Slimības kameru var bieži sniegt vērtību apjomu. "
"Jā," teica M. Smith vairāk doubtingly ", dažreiz tas var, lai gan man bailes tā
nodarbības nav bieži paaugstināts stilu jūs raksturotu.
Šur un tur, cilvēka raksturs var būt ļoti liels brīžos pētījumā, bet vispārīgi runājot,
tas ir tās vājuma un nevis savu spēku, kas parādās slimības kamerā: tā ir
egoisms un nepacietība, nevis
devību un spēks, ka viens dzird no.
Tur ir tik maz reālu draudzību pasaulē! un diemžēl "(runāšana zema un
tremulously) "ir tik daudzi, kas aizmirst nopietni domāt līdz tas ir gandrīz pārāk
vēlu. "
Anne redzēja postu šādas sajūtas. Vīrs nebija ko viņam vajadzēja, un
sieva bija lika starpā, ka daļa cilvēces, kas padarīja viņu domā sliktāk par
pasaulē, kā viņa cer, tas pelnījis.
Tas bija, bet iet emocijām tomēr ar kundzi Smith; viņa purināja to nost, un drīz papildina
citā signāls -
"Es nedomāju, domāju situāciju, mans draugs kundze Rooke ir pašlaik, būs jāsniedz
daudz vai nu uz procentiem vai pamācīt mani.
Viņa ir tikai baro kundzes Wallis of Marlborough ēku, tikai diezgan,
dumjš, dārgs, modes sieviete, es uzskatu, un, protams, būs nekas
ziņojumu, bet mežģīnes un grezns tērps.
Es domāju, lai mans peļņu kundzes Wallis, tomēr.
Viņa ir daudz naudas, un es plānoju viņa iegādāties visas augstas cenas visu es esmu
rokā tagad. "
Anne bija aicinājis vairākas reizes par viņas draugs pirms pastāv šāda
persona bija zināma Camden Place. Beidzot, ir radusies vajadzība runāt
viņas.
Sir Walter, Elizabeth un kundze Clay, atgriezās no rīta no Laura Place, ar
pēkšņa ielūgums no Lady Dalrymple par tajā pašā vakarā, un Anne bija jau
darbā, tērēt, ka vakarā Westgate ēkas.
Viņa nebija žēl attaisnojums.
Viņi bija tikai jautāja, viņa bija pārliecināta, ka Lady Dalrymple tiek turēti mājās, slikta
auksti, bija priecīgs izmantot attiecībām, kas bija tik nospiests
viņu, un viņa atteicās uz savu rēķinu
ar lielu rosība - "Viņa nodarbojas pavadīt vakaru ar veco
skolas biedrs. "
Tie nebija daudz interesē kaut kas, salīdzinot ar Anne, bet vēl tur bija
jautājumiem pietiekami jautāja, lai padarītu to sapratis, ko šis vecais skolas biedrs bija;
un Elizabete bija nicinošs, un Sir Walter smagas.
"Westgate Ēkas!" Viņš teica, "un kas ir Miss Anne Elliot, kas apmeklē ar Westgate
M. Smith. Atraitne kundze Smith; un kurš bija viņas vīrs?
Viens no 5000 kunga Smiths, kuru vārdi, kas jāievēro visur.
Un kāda ir viņas atrakcija?
Ka viņa ir vecs un slimīgs. Goda vārds, Miss Anne Elliot, jums ir
visvairāk ārkārtas garša!
Viss, kas dumpja citi cilvēki, zema uzņēmums, niecīgs istabas, netīrs gaiss, pretīgi
apvienības aicinām jums.
Bet, protams, jūs varat atlikt šī vecā dāma rītu: viņa nav tik pie viņas
Tādēļ es pieņemu, bet, ka viņa var cerēt, lai redzētu citu dienu.
Kas ir viņas vecumu?
Četrdesmit? "
"Nē, kungs, viņa nav viena un trīsdesmit, bet es nedomāju, ka es varētu likt pie mana iesaistīšanās,
jo tas ir vienīgais vakarā kādu laiku, kas vienlaikus atbilstu viņas un
sevi.
Viņa ieiet siltā vannā, lai rīt, un par pārējo nedēļā, jūs zināt, mēs esam
darbā. "" Bet ko tas Lady Russell domā par šo
pazīšanās "jautāja? Elizabeth.
"Viņa redz nekas vainot tajā," atbildēja Anne, "gluži pretēji, viņa to apstiprina,
un visumā ir ieņēmusi mani, kad es saucu G. Smith. "
"Westgate Ēkām jābūt ir diezgan pārsteigts par izskatu pārvadājumu
sastādīts pie tās ietves, "novēroja Sir Walter.
"Sir Henry Russell atraitne, protams, nav apbalvojumus atšķirt viņas rokās, bet tomēr
tas ir skaists ekipāža, un nav šaubu, ir labi zināms, lai sniegtu Miss Elliot.
Atraitne kundze Smith naktsmājas Westgate Ēkas!
Nabaga atraitne tikko spēj dzīvot starp thirty un četrdesmit, tikai M. Smith,
ikdienas Mrs Smith, no visiem cilvēkiem un visiem pasaules nosaukumus, kas izvēlas draugs
Miss Anne Elliot, un jādod priekšroka ar
viņai viņas pašas ģimenes saites starp muižniecība Anglijā un Īrijā!
M. Smith! Šāds nosaukums! "
M. Clay, kas bija klāt, bet tas viss pagājis, tagad domāju, ka tas ieteicams
atstāt istabu, un Anne varēja teikt daudz, un darīja ilgi, lai pateikt nedaudz
aizstāvēt viņas drauga nav ļoti atšķirīgus
norāda uz viņu, bet viņas viņu personisko attiecībā uz viņas tēvs neļāva viņai.
Viņa neko neatbildēja.
Viņa atstāja pie sevis atcerēties, ka kundze Smith bija ne tikai atraitne Bath
starp trīsdesmit un četrdesmit, ar maz dzīvo, un nav cieņas uzvārdu.
Anne tur viņas iecelšanu amatā; citi tur viņu, un, protams, viņa dzirdēja nākamo
rīta, ka viņi bija apburošs vakarā.
Viņa bija tikai viens komplekts prom, Sir Walter un Elizabeth bija
ne tikai diezgan viņas lēdija dienesta pašiem, bet faktiski tika
laimīgs, kas nodarbina viņu vācot
citiem, un bija pie nepatikšanas aicināt gan Lady Russell un J. Elliot;
un J. Elliot veica punktu, atstājot pulkvedis Volisa agri, un Lady Russell bija
svaigi organizēta visas viņas vakaru saistībām, lai gaidīt uz viņu.
Anne bija viss vēsturi visiem, ka šāds vakars varētu piegādāt no Lady Russell.
Viņai tā vislielākā interese ir, jo kam ir ļoti daudz runājām starp viņas
draugs un J. Elliot, jo tam, kad vēlējās, pauda nožēlu, un tajā pašā laikā
godināts par uzturas prom šāds iemesls.
Viņas veida līdzjūtību apmeklējot šo veco skolas biedrs, slimi un samazināts, šķita
ir diezgan priecīgs kungs Elliot.
Viņš domāju, ka viņai visvairāk ārkārtas jauna sieviete, viņas temperaments, manierēm, prāta,
modelis sieviešu izcilību.
Viņš varētu sasniegt pat Lady Russell diskusijā par viņas nopelnu, un Anne varētu
nevar dot saprast, tik daudz viņa draugu, nevarēja zināt, sevi tik
augstu vērtē saprātīgs cilvēks, bez
daudzi no tiem, patīkamu sajūtu, ko viņas draugs domāts, lai radītu.
Lady Russell tagad bija pilnīgi nolemts pēc viņas domām kunga Elliot.
Viņa bija tik daudz pārliecināta par viņa nozīmi, lai iegūtu Anne laikā, jo viņa pelnījusi viņas,
un sāka aprēķināt nedēļu skaitu, kas būtu brīva viņu no visām
atlikušos ierobežojumus atraitnības, un
atstāt viņam brīvi izrādīt savas visatvērtākā pilnvaras patīkami.
Viņa negribēja runāt Anne ar pusi noteiktību viņa juta par šo tēmu, viņa
uzdrošinos par nedaudz vairāk nekā mājieni par to, ko varētu turpmāk, par iespējamu
aresta viņa pusē, no
desirableness no alianses, pieņemot, ka šāda pieķeršanās ir reāla un atpakaļ.
Anne dzirdēja viņu, un tām nebija vardarbīgas izsaucieni, viņa tikai pasmaidīja, nosarka, un
viegli kratīja galvu.
"Es esmu nav spēles veidotājs, kā jūs labi zināt," teica Lady Russell, "ir daudz pārāk labi
apzinās nenoteiktības visu cilvēka notikumiem un aprēķini.
Es tikai nozīmē, ka tad, ja M. Elliot vajadzētu kādu laiku tātad samaksāt attiecas uz Jums, un, ja
Jums ir jālikvidē pieņemt viņu, es domāju, ka tur būtu katru iespēju
jūsu ir laimīgi kopā.
Vispiemērotāko pieslēguma katram ir jāapsver, bet es domāju, ka tas varētu būt ļoti
laimīgs. "
"Mr Elliot, ir ārkārtīgi patīkams cilvēks un daudzējādā ziņā es domāju, ka ļoti par
viņu, "sacīja Anne," bet mums nevajadzētu uzvalks ".
Lady Russell lai šis iet, un tikai teica repliku "I pieder, ka, lai varētu
par jums kā nākotnes saimniece Kellynch, nākotnes Lady Elliot, meklēt
uz priekšu un redzēt aizņem jūsu dear
mātes vietu, nomainot visas savas tiesības, un visas viņas popularitāte, kā arī
visiem viņas tikumiem, būtu augstākā iespējamā iepriecinājums man.
Jums ir jūsu mātes self sejas un izlietojumu; un, ja es varētu atļaut
uz fancy jums, piemēram, viņa bija, situācijā un nosaukums, un mājas, priekšsēdētājs un svētība
tajā pašā vietā, un tikai superior viņai ir vairāk augstu vērtē!
Mana dearest Anne, tas dod man vairāk prieks nekā tas bieži vien ir jūtama manā laikā
dzīvi! "
Anne bija spiesta novērsties, celties, iet uz tālu galda, un, atspiedies tur
kas neīsts nodarbinātību, mēģiniet, lai pakļautu jūtas šo attēlu satraukti.
Uz dažiem mirkļiem viņas iztēle un viņas sirds bija apburts.
Ideja kļūt par ko viņa māte bija, ka tā dārgo nosaukumu "Lady
Elliot "pirmo atdzīvināja sevi; tikt atjaunota Kellynch, nosaucot to par savas mājas
atkal, viņu mājās uz visiem laikiem, bija šarms, ko viņa nevarēja uzreiz pretoties.
Lady Russell teica ne citu vārdu, kas vēlas atstāt šo jautājumu uz savu darbību;
un ticot, ka varētu kungs Elliot, ka tajā laikā ar pieklājība ir runājuši par
pats! - viņa uzskatīja, īsi sakot, ko Anne neticēja.
Pats kunga Elliot attēla runājot par sevi, ko Anne ar nosvērtību vēlreiz.
Par Kellynch un "Lady Elliot", šarms visas izbalējis prom.
Viņa nekad nevarēja pieņemt viņu.
Un tas bija ne tikai tas, ka viņas jūtas joprojām ir nelabvēlīgi kādu cilvēku glābt, un viņas
spriedumu, par nopietni apsvērt šādas lietas iespējām tika
pret M. Elliot.
Lai gan tie ir ticis iepazīstināti mēnesī, viņa nevarēja būt pārliecināta, ka viņa
tiešām zināja, viņa raksturu.
Ka viņš bija saprātīgs vīrs, patīkams cilvēks, ka viņš runāja labi, professed labi
atzinumus, šķita tiesnesis pareizi un kā cilvēks Principā, šis viss bija skaidrs
pietiekami.
Viņš noteikti zināja, ko bija taisnība, ne viņa varēja noteikt no kāda viena raksts morāls pienā***
acīmredzot pārkāpuši, bet vēl viņai būtu bail, lai atbildētu par savu rīcību.
Viņa neuzticību pagātnē, ja nav klāt.
Nosaukumi, kuri laiku pa laikam dropt bijušo partneri, atsaucēm uz bijušo
praksi un nodarbības, ieteica aizdomas nav labvēlīgs, ko viņš bija
bijis.
Viņa redzēja, ka ir bijusi slikti ieradumi, ka svētdiena ceļojumā bija kopīgas
lieta, ka ir bijusi laiku savas dzīves (un, iespējams, nav īss vienu), kad viņš
bija vismaz pavirši visu nopietni
jautājumiem, un, kaut gan viņš varētu tagad domāju, ir ļoti atšķirīgi, kurš varētu atbildēt par
patieso noskaņojumu gudrs, piesardzīgs cilvēks, pieaudzis pietiekami vecs, lai novērtētu patiesās
raksturs?
Kā tas var kādreiz būt pārliecinātas, ka viņa prātā bija patiesi attīrīta?
J. Elliot bija racionāla, diskrēta, slīpētas, bet viņš nebija atvērts.
Nekad nav bijis sajūta pārsprāgt jebkura siltums sašutuma vai prieku, pie
ļaunu vai labu citiem. Tas, Anne, tika nolemts trū***.
Daiļrades sā***ā iespaidi bija neārstējama.
Viņa vērtīga frank, vaļsirdīgs, vēlas raksturs aiz visiem pārējiem.
Siltums un entuziasms bija aizrauj viņas joprojām.
Viņa juta, ka viņa varēja tik daudz atkarīga patiesumu, kuri dažkārt
izskatījās, vai teica, neuzmanīgas vai steidzīgs lieta, nekā tiem, kuru klātbūtne prāta nekad
dažādi, kura mēle nekad zūd.
J. Elliot bija pārāk vispārīgi patīkams. Dažādas kā bija viņas tēva tempers
māju, viņš apmierināti tos visus. Viņš izcieta pārāk labi, bija pārāk labi ar
katru ķermeņa.
Viņš bija runājis ar viņu ar zināmu atvērtības kundzes Clay; bija parādījies
galam, lai redzētu, kas kundzei Clay bija, un turēt viņas nicinājumu un tomēr kundze
Māla atrada viņu kā patīkams kā citām struktūrām.
Lady Russell redzēja vai nu mazāk vai vairāk par savu jauno draugu, jo viņa redzēja nekas
satraukt neuzticību.
Viņa nevarēja iedomāties vīrieti, ko tieši viņš būtu par M. Elliot, nedz arī
viņa kādreiz patīk saldāks efektu, nekā cerība uz Viņu ieraugot saņem roku viņas
mīļotā Anne in Kellynch baznīcā, veicot šādu rudenī.