Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 53
Mr Wickham bija tik pilnīgi apmierināts ar šo sarunu, ka viņš nekad vairs
grūtībās nonākušu pats, vai arī izraisīja viņa mīļā māsa Elizabete, ieviešot
ievērojot to, un viņa bija gandarīta par to, ka viņa bija teikusi pietiekami, lai saglabātu viņu klusu.
Viņa un Lidijas aizbraukšanas diena drīz nāca, un kundze Bennet bija spiests iesniegt
līdz atdalīšana, kas, kā viņas vīrs nekādā stājās viņas shēmā savu
visi dodas uz Newcastle, varēja turpināties vismaz twelvemonth.
"Oh! mana mīļā Lydia, "viņa sauca:" Kad mēs atkal tiksimies? "
"Ak, kungs!
Es nezinu. Ne šie divi vai trīs gadi, varbūt. "
"Rakstiet man ļoti bieži, mana mīļā." "Cik bieži vien varu.
Bet jūs zināt, precētu sieviešu nekad nav daudz laika rakstīšanai.
Manas māsas, rakstiet man. Viņiem būs nekas cits, ko darīt. "
Mr Wickham ir adieus bija daudz mīlīga, nekā viņa sieva.
Viņš pasmaidīja, paskatījās skaistu, un teica, daudzas diezgan lietām.
"Viņš ir kā smalkas puisis," teica Mr Bennet, tiklīdz tie bija no mājas, "kā
kādreiz es redzēju. Viņš simpers, un smirks, un padara mīlestību
mums visiem.
Esmu prodigiously lepns par viņu. Es izaicinu pat Sir William Lucas sevi
ražot vērtīgāku znots. "viņas meita zaudējumiem Mrs Bennet
ļoti blāvi vairākas dienas.
"Es bieži domāju," viņa teica, "ka nekas tik slikti kā šķiršanās ar savu
draugi. Viens šķiet tik bezcerīgs bez tiem. "
"Tas ir rezultāts, redzat, kundze, laulību meita," teica Elizabeth.
"Tas ir jums labāk pārliecinātai, ka jūsu Pārējie četri ir viens."
"Nav tādas lietas.
Lydia neatstāj mani, jo viņa ir precējusies, bet tikai tāpēc, ka viņas vīram
pulka notiek, ir tik tālu. Ja tas bija tuvāk, viņa nebūtu
ir aizgājusi tik drīz. "
Bet nedzīvs stāvoklis, kurā šis notikums iemeta viņai bija īsi atvieglots,
un viņas prātā atkal atvērās, lai uzbudinājums cerību, ko raksta ziņu, kas pēc tam
sāka apgrozībā.
Pie Netherfield saimniece bija saņēmuši pasūtījumus, lai sagatavotos ierašanās viņas
kapteinis, kurš nāk uz leju vai divas dienas, lai šautu tur vairākas nedēļas.
Kundze Bennet bija diezgan grozās.
Viņa paskatījās uz Jane, un pasmaidīja un pašūpoja galvu pēc kārtas.
"Nu, labi, un tāpēc Mr Bingley nāk uz leju, māsa," (par Mrs Phillips first
ko viņai ziņu).
"Nu, tik daudz labāk. Ne, ka man rūp tas, though.
Viņš ir nekas pie mums, Jūs zināt, un es esmu pārliecināts, ka es nekad vēlaties redzēt viņu vēlreiz.
Bet, tomēr, viņš ir ļoti laipni aicināti nākt uz Netherfield, ja viņam tas patīk.
Un kas zina, kas var notikt? Bet tas nekas mums.
Ziniet, māsa, mēs vienojāmies, sen nekad pieminēt vārdu par to.
Un tā, vai tas ir diezgan skaidrs, viņš nāk? "
"Jums var būt atkarīgs no tā," atbildēja citu, "par kundze Nicholls bija Meryton pēdējo
naktī, es redzēju viņu garām un izgāja sevi ar nolūku zināt patiesību par to;
un viņa man teica, ka tas bija pārliecības taisnība.
Viņš nāk uz leju ceturtdiena, vēlākais, ļoti iespējams, trešdien.
Viņa gatavojas miesnieka, viņa man teica, ar nolūku, lai dažos gaļu
Trešdiena, un viņa ir ieguvuši trīs pāris pīļu tikai fit, lai tiktu nogalināti. "
Miss Bennet nevarēja dzirdēt no viņa nāk, nemainot krāsu.
Tas bija vairākus mēnešus, kopš viņa bija pieminēja viņa vārdu Elizabete, bet tagad, tiklīdz
viņi bija divatā, viņa teica:
"Es redzēju tu skaties uz mani ar dienu, Lizzy, kad mana tante stāstīja mums par šo ziņojumu;
Es zinu, man parādījās noskumuši. Bet ne iedomāties, tas bija no jebkuras muļķīgi
iemesla.
Man bija tikai sajaukt uz brīdi, jo es jutu, ka es būtu jāaplūko.
Es apliecinu jums, ka ziņa neskar mani vai nu ar prieku vai sāpes.
Es priecājos par vienu lietu, ka viņš nāk viens; jo mēs redzēsim mazāk
viņu. Nav, ka es baidos no Sevis, bet man bīties
citu cilvēku vārdiem. "
Elizabeth nezināja, ko darīt par to.
Ja viņa nav redzējuši viņu Derbyshire, viņa varētu būt vajadzēja viņam var nonākt
tur ar nav citu mērķi, nekā tika atzīts, bet viņa joprojām domāju viņam
daļējs Jane, un viņa svārstījusies par
lielākas iespējas viņa nāk tur ar viņa drauga atļauju, vai ir treknrakstā
pietiekami, lai nāk bez tā.
"Tomēr tas ir grūti," viņa dažkārt domāja, ka "šī nabaga cilvēks nevar nonākt pie mājas
kas ir likumīgi pieņemti darbā, to neapgrūtinot visu šo spekulāciju!
Es atstās viņam pašam. "
Neskatoties uz to, ko viņas māsa paziņoja, un tiešām tiek uzskatīts, ka viņas jūtas
gaidot viņa ierašanās Elizabeth varētu viegli uztvert, ka viņas stipro alkoholisko dzērienu, tika
ietekmēt.
Viņi bija daudz netraucē, vairāk nevienlīdzīga, nekā viņa bija bieži redzējis viņiem.
Tēmu, kas bija tik laipni apspriesta starp viņu vecākiem, par
twelvemonth atpakaļ, tagad bija izvirzīti vēlreiz.
"Tiklīdz kā jebkad Mr Bingley nāk, mans draugs," sacīja kundze Bennet, "jūs gaidīs uz
Viņam, protams, "" Nē, nē..
Tu piespieda mani apmeklējot viņu pagājušajā gadā, un apsolīja, ja es devos, lai redzētu, viņš
jāprec viena no manām meitām. Bet tas beidzās neko, un es nebūs
nosūtīja uz muļķi uzdevumā vēlreiz. "
Viņa sieva bija ar viņu, kā absolūti nepieciešami šāda uzmanība būtu no
visām kaimiņvalstīm kungi, viņa atgriežas Netherfield.
"" Tis etiķete es nicinu, "viņš teica.
"Ja viņš vēlas mūsu sabiedrību, lai viņš to meklē. Viņš zina, kur mēs dzīvojam.
Es ne tērēt manu stundu tiek rādītas pēc mana kaimiņiem ik reizi, kad viņi iet prom, un
atgriezties vēlreiz. "
"Nu, viss, ko es zinu ir, ka tas būs abominably rupjš, ja jums nav gaidīt uz viņu.
Bet, tomēr tas neattur manu lūdzot viņu pusdienot, es esmu pārliecināts.
Mums ir jābūt kundzei Long un Gouldings drīz.
Tas padarīs thirteen ar sevi, tāpēc būs tikai telpā pie galda par viņu. "
Mierināja, ko šī rezolūcija, viņa bija labāk spēj izturēt vīra
nepieklājība, lai gan tas bija ļoti mortifying zināt, ka viņas kaimiņi varētu visi redzēt
Mr Bingley, rezultātā tajā, līdz viņi to darīja.
Kā viņa ierašanās dienā tuvojās: "Es sāku būt žēl, ka viņš nāk vispār,"
teica Jane viņas māsu.
"Tas būtu nekas, es varētu redzēt viņu ar perfektu vienaldzību, bet es diez vai var būt
to dzirdēt tādēļ mūžīgie runāja.
Mana māte ir labi, bet viņa nezina, neviens nevar zināt, cik daudz es ciešu
no tā, ko viņa saka. Laimīgs ir man, kad viņa uzturēšanās laikā
Netherfield ir beidzies! "
"Es vēlos es varētu pateikt kaut ko komfortu," atbildēja Elizabeth ", bet tas ir pilnīgi
no manas varas.
Jums ir sajust un parastās gandarījumu par sludināšanu pacietības
cietējs ir liegta mani, jo jūs vienmēr esat tik daudz. "
Mr Bingley ieradušies.
Mrs Bennet, ar palīdzību darbiniekiem, neīsts, lai būtu ātrāk
vēstis par to, ka trauksmi un fretfulness viņas pusē periods var būt
ilgi, cik tas varētu notikt.
Viņa skaitīja dienas, ir jāiejaucas pirms viņu aicinājumu varētu nosūtīt;
bezcerīgs, redzot viņu pirms tam.
Bet trešajā rītā pēc ierašanās Hertfordshire, viņa redzēja viņu, no viņas
ģērbtuvēm logā ievadiet aploka un braukt uz māju.
Viņas meitas bija dedzīgi aicināti baudīt viņas prieku.
Jane stingri tur savu vietu pie galda, bet Elizabeth, lai apmierinātu viņas
māte, piegāja pie loga - viņa izskatījās, - viņa redzēja Mr Darcy ar viņu, un apsēdās
atkal par viņas māsa.
"Ir ar viņu, māmiņ džentlmenis," teica Kitija, "kas tas varētu būt?"
"Daži paziņas vai citu, mīļā, es domāju, es esmu pārliecināts, ka es nezinu."
"La!" Atbildēja Kitty, "tas izskatās tieši tāpat, ka cilvēks, kas kādreiz bija ar viņu pirms tam.
Mr what's-viņa-name. Ka gara auguma, lepns cilvēks. "
"Laba žēlīgs!
Mr Darcy! - Un tā tas ir, es zvērests. Nu, kādu Mr Bingley draugs būs
vienmēr laipni šeit, lai būtu droši, bet cits man jāsaka, ka es ienīstu ļoti redzi
par viņu. "
Jane paskatījās Elizabeth ar izbrīnu un bažām.
Viņa zināja, bet maz par to sanāksmē Derbyshire, un tāpēc uzskatīja par
neveiklība, kas jāapmeklē viņas māsa, redzot viņu gandrīz pirmo reizi
Pēc tam, kad viņa paskaidrojuma vēstuli.
Abas māsas bija neērti pietiekami.
Katrs juta citu, un, protams, paši par sevi; un viņu māte runāja par, no
viņai nepatika Mr Darcy, un viņas rezolūciju jābūt pilsoniskās viņam tikai kā Mr
Bingley draugs, bez viņu uzklausījis kādu no tiem.
Bet Elizabete bija avoti, nemiers, kurus nevarēja aizdomas, Jane, lai
ko viņa nekad vēl nebija drosmes rādīšu Mrs Gardiner vēstuli, vai saistīt viņas
pašu maiņas attieksme pret viņu.
Lai Jane, viņš varētu būt tikai cilvēks, kuru priekšlikumi viņai bija atteikts, un kuru nopelni
viņa bija nepietiekami novērtētas, bet viņas pašas plašāku informāciju, viņš bija cilvēks, kas
kuru visa ģimene bija parādi
pirmā pabalstu, un kuru viņa uzskata sevi ar interesi, ja ne gluži tik
konkursu, kas ir vismaz tikpat saprātīgu un tāpat kā to, ko Jane juta Bingley.
Izbrīnu viņa nāk - Viņa atnākšanas uz Netherfield, lai Longbourn, un
brīvprātīgi vēlas viņu atkal, bija gandrīz vienāds ar to, ko viņa būtu zinājusi par pirmo
liecinieki viņa mainīt uzvedību Derbyshire.
Krāsa, kas tika padzīti no viņas sejas, atgriezās pusminūti ar
papildu mirdzumu, un sajūsmas smaidu pievienots spīdums viņas acīs, kā viņa domāja,
šajā laika sprīdī, ka viņa pieķeršanās un vēlmēm joprojām jābūt nesatricināts.
Bet viņa nebūtu droša.
"Ļaujiet man vispirms redzēt, kā viņš uzvedas," viņa teica, "tad būs pietiekami ātri, lai
cerības. "
Viņa sēdēja intently darbā, cenšoties sastāvā, un bez drosme pacelt viņas
acis, līdz noraizējies zinātkāre, ko viņiem sejā māsu kalps
tuvojās durvīm.
Jane izskatījās mazliet bālāka nekā parasti, bet vairāk nosvērts nekā Elizabete bija gaidīts.
Par džentlmeņu parādās, viņas krāsu pieauga, taču viņa saņēma to ar
pieļaujamu vieglumu, un ar pieklājības uzvedības tikpat brīvi no simptomu
aizvainojums vai nevajadzīga iztapība.
Elizabeth teica, tik maz, lai nu kā pieklājība atļauj, un atkal apsēdās uz
savu darbu, ar dedzību, ko tā nav bieži komandu.
Viņa riskēja tikai vienu skatienu uz Darcy.
Viņš izskatījās nopietna, kā parasti, un, viņa domāja, vēl jo viņš bija pieraduši skatīties
Hertfordšīrā, nekā kā viņa bija redzējis viņu pie Pemberley.
Bet varbūt viņš nevarēja viņas mātes klātbūtne ir tas, ko viņš bija pirms viņas tēvoci
un tante. Tas bija sāpīgi, bet ne neticams,
minējums.
Bingley, viņa bija arī redzējis instant, un ka īsā laika periodā redzēja viņu
meklē gan priecīgi un neērti.
Viņš bija saņēmis kundze Bennet ar zināmu pieklājību, kas pieteicās divi viņas
meitas kauns, jo īpaši, ja kontrastēja ar aukstu un svinīgi
laipnība no viņas curtsey un adresi viņa draugs.
Elizabeth, īpaši, kas zināja, ka viņas māte ir parādā tās saglabāšanu
no viņas mīļākie meita no neatgriezenisku kauns, tika ievainots, un nonākuši briesmās uz lielāko daļu
sāpīgi mērā atšķirības tik slikti piemēroti.
Darcy, kad jautā par viņas, kā kungs un kundze Gardiner did, jautājums, kas viņai
nevarēja atbildēt bez apjukums, teica gandrīz neko.
Viņš nebija sēdēja viņas, varbūt, ka bija iemesls viņa klusēšanu, bet tas nebija
tik in Derbyshire. Tur viņš bija runājis ar saviem draugiem, kad viņš
nevar pati sev.
Bet tagad dažas minūtes pagājušas, neradot skaņu viņa balsi, un, kad
neregulāri, nespēj pretoties impulsu ziņkārības, viņa pacēla acis uz viņa
seja, viņa tik bieži atrada viņu meklē
Jane kā par sevi, un bieži vien nekādā objektu, bet zemes.
Vairāk smalkjūtību un mazāk trauksme, lūdzu, nekā kad viņi pēdējo reizi tikās, bija
skaidri izteikta.
Viņa bija vīlusies un dusmīga pati ar sevi par to, ka tā.
"Vai Es ceru, ka tas ir citādi!" Viņa teica.
"Bet kāpēc viņš nāk?"
Viņa bija ne humora, lai sarunātos ar kādu, bet sevi, un viņam viņa
diez drosmi runāt. Viņa jautāja, pēc viņa māsa, bet varētu darīt
ne vairāk.
"Tas ir ilgs laiks, Mr Bingley, jo Jums gāja projām," sacīja kundze Bennet.
Viņš viegli piekristu. "Es sāku baidīties jūs nekad nākt
atpakaļ.
Cilvēki saka, jums nozīmē pamest vietu, pilnībā Miķeļdiena, bet, tomēr, es
ceru, ka tā nav taisnība. Ļoti daudz pārmaiņas ir notikušas
kaimiņvalstīs, jo jūs aizgāja.
Miss Lucas ir precējies un nokārtotas. Un viens no manas meitas.
Es domāju, ka jūs esat dzirdējuši par to, protams, jums ir jābūt redzējuši to dokumentiem.
Tas bija The Times un Courier, es zinu, lai gan tas netika dota, jo tas būtu
būt.
Tas bija tikai teica: "Pēdējā laikā, George Wickham, Esq. Miss Lydia Bennet, "nepastāvot
to zilbes teica tēvs, vai vietu, kur viņa dzīvoja, vai neko.
Tā bija mana brāļa Gardiner zīmējums pārāk, un es brīnos, kā viņš nāca veikt šādu
neērts bizness no tā. Vai jūs redzat to? "
Bingley atbildēja, ka viņš ir darījis, un, kas savu atzinību.
Elizabeth neuzdrošinājās pacelt acis. Kā Mr Darcy izskatījās, tāpēc viņa varēja
nezinām.
"Tas ir apburošs lieta, lai pārliecinātos, ir meita labi precējies," turpināja
viņas māte, "bet tajā pašā laikā, Mr Bingley, tas ir ļoti grūti ir viņas ņemt
tā no manis.
Tie ir nogājis uz Newcastle, vietu diezgan ziemeļiem, šķiet, un tur viņi
ir palikt es nezinu cik ilgi.
Viņa pulka ir tur, jo es domāju, ka jūs esat dzirdējuši par viņa atstājot ---- grāfiste,
un viņa ir devusies uz menstruācija. Paldies Heaven! viņam ir daži draugi, lai gan
varbūt ne tik daudz, cik viņš ir pelnījis. "
Elizabeth, kas zināja šo izlīdzināt pie Mr Darcy, bija tik postu kauns,
ka viņa diez paturēt savu vietu.
Tā vērsa no viņa, tomēr jāpiepūlas runāšanas, ko nekas cits nebija tik
effectually darījis, un viņa lūdza, Bingley, vai viņš gribēja izdarīt jebkuras uzturēšanās
valstī šobrīd.
Pāris nedēļas, viņš ticēja. "Kad esi nogalinājis visu savu putnu,
Mr Bingley ", sacīja savai mātei:" Es lūdzu jūs nākt šeit, un atvašu tik daudz, kā jūs
lūdzu par Mr Bennet ir muiža.
Esmu pārliecināts, ka viņš būs ievērojami priecīgi likt jums, un saglabājiet visu labāko no
covies attiecībā uz jums "Elizabetes postu. pieauga, tādā
nevajadzīgs, piemēram oficiozs uzmanību!
Bija vienādi godīgi izredzes rasties tagad kā bija glaimoja tos pirms gada
katra lieta, viņa bija pārliecināta, būtu hastening to pašu satraucošs secinājumu.
Tajā mirklī viņa juta, ka ilgu un laimīgu mūžu nevarēja padarīt Jane vai pati
groza brīžiem šādu sāpīgu neskaidrības.
"Pirmais vēlas mana sirds," viņa teica, lai sevi, "nekad vairāk par uzņēmumu
ar kādu no tiem. Viņu sabiedrība nevar atļauties nekādu prieku, ka
būs izpirktu, piemēram postu kā šis!
Ļaujiet man nekad redzēt, vai nu vienu vai otru atkal! "
Tomēr postu, par kuru ilgu un laimīgu mūžu bija piedāvāt nekāda kompensācija,
saņēma drīz pēc tam materiālu atbrīvojumu no vērojot cik daudz skaistumu viņas
māsa atkal uzliesmoja apbrīnu par viņas bijušo mīļāko.
Kad pirmo reizi viņš nāca, viņš bija runājis ar viņu, bet maz, bet ik pēc piecām minūtēm šķita
lai dodot viņai vairāk par viņa uzmanību.
Viņš atrada viņas kā skaists kā viņa bija pagājušajā gadā, kā labsirdīgo un kā
neietekmē, lai gan nav gluži tik pļāpīgs.
Jane bija noraizējies, ka nav atšķirības, būtu jāskata viņas vispār, un bija tiešām
pārliecināta, ka viņa runāja tik daudz kā agrāk.
Bet viņas prātā bija tik busily darbā, ka viņa ne vienmēr zina, kad viņa bija
kluss.
Kad kungi pieauga iet prom, Mrs Bennet bija norūpējusies par viņas mērķis
pieklājība, un tie tika aicināti un iesaistīti pusdienot Longbourn dažu dienu laikā.
"Tu esi diezgan apmeklēt savu parādu, Mr Bingley," viņa piebilda, "jo, ja jūs devās uz
pilsēta pagājušajā ziemā, jums solīja veikt ģimenes vakariņas ar mums, cik ātri vien
atpakaļ.
Es neesmu aizmirsis, jūs redzat, un es apliecinu jums, es biju ļoti vīlies, ka jūs
neatgriezās un saglabāt savu iesaistīšanos. "
Bingley izskatījās mazliet muļķīgi šajā pārdomu, un teica kaut ko par savu
bažas, kam bijis iespējams novērst ar biznesu.
Pēc tam viņi devās prom.
Kundze Bennet bija stipri slīpi, lai aicinātu apturēt un pusdienot tur, ka dienā;
bet, lai gan viņa vienmēr tiek turēti ļoti labs galda, viņa nedomāja kaut ko mazāk nekā
divi kursi, varētu būt pietiekami labs cilvēks
par ko viņa bija tik noraizējies dizainu, vai arī tiem jāatbilst apetīti un lepnums, kurš
bija 10.000 gadā.