Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA XXXIX. Kā karalis, Louis XIV., Spēlēta viņa maz
Daļa.
Tā kā Fouquet tika izkāpjot no viņa carriage, lai ievadītu pils Nantes, cilvēks
vidējais izskats piegāja pie viņa ar zīmēm vislielāko cieņu, un deva viņam
vēstuli.
D'Artagnan mēģināja novērst šo vīrieti no runājot ar Fouquet, un uzstājām viņam
prom, bet ziņa tika pasniegta surintendant.
Fouquet atvēra vēstuli un lasu, un uzreiz neskaidra terors, kas D'Artagnan
nebija nespēj iekļūt, tika krāsotas sejas pirmā ministrs.
Fouquet nodot papīru portfelis, kurā viņš bija padusē un nodots
uz ķēniņa dzīvokļi.
D'Artagnan, pa mazo logiem katrā nolaišanās Donjon kāpnes, redzēja,
kā viņš aizgāja aiz Fouquet, cilvēks, kas bija piegādāti, ņemiet vērā, meklējot ap viņu
par vietu un padarot zīmes vairākiem
personas, kuras pazuda blakus ielās, pēc tam paši atkārtotas
signālus.
Fouquet tika gaidīt brīdi uz terases, kuru mēs esam runājuši, -
terase, kas abutted uz mazā koridorā, pēc kura beigām kabinets
karalis atradās.
Šeit D'Artagnan nodoti pirms surintendant, kuriem, līdz tam laikam, viņš bija
godbijīgi pievieno un ieraksta karaļa kabinets.
"Nu?" Jautāja Louis XIV., Kuri, uztverot viņu, izmeta uz galda
pārklāta ar dokumentiem lielu zaļo drānu. "Uzdevums ir izpildīts, tēvs."
"Un Fouquet?"
"Monsieur le surintendant šādi mani," teica D'Artagnan.
"Desmit minūtes ļaujiet viņam var ieviest," teica karalis, noraidot D'Artagnan vēlreiz
ar žestu.
Pēdējā pensijā, bet nebija pārāk sasniedzis koridora galā,
kas Fouquet gaidīja viņu, kad viņš atgādināja ķēniņa bell.
"Vai viņš nav redzama pārsteigumu?" Jautāja karalis.
"Kas, tēvs?"
"Fouquet," atbildēja karalis, par sevi saprotams, mesjē, īpatnība, kas apstiprināta
kapteinis savā aizdomas musketieri.
"Nē, tēvs," atteica viņš.
"Tas ir labi!" Un otrreiz Louis noraidīta
D'Artagnan. Fouquet nebija quitted terases, kur
Viņš bija palicis viņa guide.
Viņš reperused savu piezīmi, kas būs veidota šādi: "kaut kas tiek izdomāts pret jums.
Varbūt viņi neuzdrošināsies to izpildīt pilī, tas būs uz jūsu atgriešanās
mājās.
Māja ir jau ieskauj musketieri.
Neienāk. Balts zirgs ir gaida jūs aiz
esplanāde! "
Fouquet atzina rakstiski un centība, ar Gourville.
Nav gatavi, ka, ja ļauns noticis ar sevi, šajā dokumentā ir
kompromiss uzticīgs draugs, surintendant bija aizņemts pārplēst to
tūkstoši morsels, izplatīt par to, ko vējš no balustrāde un terase.
D'Artagnan atrada viņu skatoties sniegpārsla fluttering par pēdējo lūžņi kosmosā.
"Monsieur," viņš teica, "karalis gaida tevi."
Fouquet staigāja ar apzinātu soli pa maz koridorā, kur MM. de Brienne
un Roze bija darbā, bet Duc de Saint-Aignan, sēž uz krēsla, tāpat
attiecīgajā koridorā, varētu būt gaida
pasūtījumus, ar drudžaina nepacietība, savu zobenu starp viņa kājām.
Šķita dīvaini, Fouquet, ka MM. Brienne, Rose, un de Saint-Aignan, kas
vispārējās tik uzmanīgs un padevīgs, būtu tik tikko jāveic vismaz paziņojumā, kā viņš,
surintendant, pagājis.
Bet kā viņš varēja gaidīt, lai atrastu to citādi starp galminieki, tas, ko karalis
vairs nav ko sauc par kaut ko, bet Fouquet?
Viņš pacēla galvu un nolēma meklēt ikvienam un viss, drosmīgi, kas
sejas un iegāja ķēniņa dzīvokli, kur mazs zvans, ko mēs jau zinām,
jau bija paziņojusi viņam viņa varenībā.
Karalis, bez pieaug, pamāja ar viņu, un ar interesi: "Nu! kā jums klājas,
Monsieur Fouquet "teica? Viņš.
"Es esmu stiprs drudzis," atbildēja surintendant ", bet es esmu pie karaļa
. pakalpojums "" Tas ir labi, dalībvalstīm apkopot to-
Rīt, tu runā gatavs "?
Fouquet paskatījās karalis ar izbrīnu.
"Man nav, tēvs," atteica viņš ", bet es improvizēt vienu.
Es esmu pārāk labi iepazīties ar lietām, lai justies apmulsums.
Man ir tikai viens jautājums, kas jāuzdod, būs Jūsu Majestāte, ļaujiet man "?
"Protams.
Jautāt par "". Kāpēc jūsu majestātes darīt savu pirmo
ministrs godu, kas viņam dod no šā paziņojuma Parīzē? "
"Tu biji slims, es nebiju gatavs nogurumu jums."
"Nekad darba - nekad nebija paskaidrojumu nogurums mani, tēvs, un kopš
brīdis ir pienācis man pieprasīt paskaidrojumu par manu karalis - "
"Ak, Monsieur Fouquet! paskaidrojumu?
Skaidrojums, lūdzieties, kas ""? Jūsu majestātes nodomiem attiecībā
uz sevi "karalis. nosarka.
"Man ir bijis calumniated," turpināja Fouquet, silti, "un es jūtos aicināta
nozvērināt taisnīgumu ķēniņa veikt izmeklēšanu. "
"Tu saki, tas viss man ļoti nelietderīgi, Monsieur Fouquet, es zinu, ko es zinu."
"Jūsu Majestāte var tikai zināt lietas, kas ir teicis, lai jūs un es, no manas puses,
teicis nekas jums, kamēr citi ir runājuši daudzas, daudzas reizes - "
"Ko tu vēlies pateikt?" Teica karalis, nepacietīgs, lai izbeigtu šo
neērts saruna.
"Es iet taisni uz faktiem, tēvs, un es vainot kāds vīrs, kam ievainots mani
Jūsu majestātes domām. "" Neviens nav ievainots jums, Monsieur Fouquet. "
"Tas atbilde izrādās man, tēvs, ka man ir taisnība."
"Monsieur Fouquet, man nepatīk cilvēki ir apsūdzēti."
"Ne tad, ja viens ir apsūdzēts?"
"Mēs jau esam runājuši daudz par šo lietu."
"Jūsu Majestāte neļaus man, lai attaisnotu sevi?"
"Es atkārtoju, ka es nedomāju pārmest jums."
Fouquet, ar pusi priekšgala, kas soli atpakaļ.
"Tas ir skaidrs," viņš domāja, "ka viņš ir veicis savu prātu.
Vienīgi Viņš, kas nevar atgriezties var parādīt, piemēram spīts.
Nav, lai redzētu briesmas tagad būtu akls patiešām, ne izvairīties, ka būtu
stulba. "
Viņš atsāka skaļi, "Vai jūsu majestātes sūtīt man uz biznesu?"
"Nē, Monsieur Fouquet, bet kādu padomu es vēlos jums dot."
"Es godbijīgi gaidu to, tēvs."
"Pārējā sevi, Monsieur Fouquet, ne mest prom savu spēku, sesijas
dalībvalstīm būs īss, un kad mans sekretāri ir slēgtas tā, man nav
vēlas, bizness ir runāja par Francijā par divām nedēļām. "
"Vai karalis neko pateikt man par šo tēmu šī montāžas valstīs?"
"Nē, Monsieur Fouquet."
"Ne man, surintendant un finanses?"
"Pārējā sevi, es jūs lūdzu, tas ir viss, kas man teikt jums."
Fouquet bit viņa lūpas un karājās viņa galvu.
Viņš bija acīmredzami aizņemts ar dažiem neomulīgs domu.
Tas nemiers skāra karalis. "Vai jūs esat dusmīgs, kam atpūsties sevi,
M. Fouquet "teica? Viņš.
"Jā, tēvs, es neesmu pieradusi atpūsties."
"Bet jūs esat slims, jums ir rūpēties par sevi."
"Jūsu Majestāte runāja tikai tagad runas tiek izrunāts rīt."
Viņa majestātiskuma neko neatbildēja, šo negaidīto stroke neērti viņu.
Fouquet juta svaru šo vilcināšanās.
Viņš domāja, viņš varētu lasīt briesmām un Jaunais princis acīs, kas bailes būtu, bet
nogulsnes. "Ja man parādās bailes, es esmu zaudējis,"
viņš domāja.
Karalis, no viņa puses bija tikai neveikli pie trauksmes un Fouquet.
"Vai viņš ir aizdomas par kaut ko?" Nomurmināja viņš.
"Ja viņa pirmais vārds ir smaga," atkal domāja Fouquet, "ja viņš kļūst dusmīgs, vai
feigns būt dusmīgs dēļ iegansts, kā tad es atbrīvot sevi?
Ļaujiet mums gluda nogāze maz.
Gourville bija taisnība. "
"Tēvs," viņš teica, pēkšņi, "jo labestību karalis pulkstenis pār savu veselību
punktam, iztikt bez maniem darba, var man nav atļauts atrasties ārpus
padomi, lai rīt?
Es varētu iet dienu gultā, un būs ļoti lūdzu ķēniņam, lai dod man savu ārstu,
ka mēs varam censties rast līdzeklis pret šo baiļu drudzi. "
"Lai tā būtu, Monsieur Fouquet, to, kā jūs vēlaties, jums ir brīvdiena to-
rīt, Jums ir ārsts, un jāatjauno veselību. "
"Paldies!" Teica Fouquet, palocīdamies.
Tad atver viņa spēli: "Vai man nav laime veikt savu varenību, lai
mana dzīvesvieta Belle-Isle "Un? viņš izskatījās Louis tieši sejā, lai
tiesnesis seku noteikšana šāda veida priekšlikumu.
Karalis nosarka atkal. "Vai jūs zināt," atbildēja viņam, cenšoties
smaidu, "ka jūs tikko teica:" Mana dzīvesvieta Belle-Isle "?"
"Jā, tēvs."
"Nu! vai jūs neatceraties, "turpināja tādā pašā jautrs tonis karalis," ka tu
man iedeva Belle-Isle ""? Tā ir taisnība atkal tēvs.
Tikai, kā jums nav veikušas to, jums būs, bez šaubām, nākt ar mani un pārņemt savā valdījumā
no tā "." es domāju to darīt. "
"Tas bija, turklāt, jūsu majestāte nodomu, kā arī raktuves, un es nevaru
izteikt ar savu majestātiskumu, cik lepna un laimīga esmu, lai redzētu visu ķēniņa pulkos
no Parīzes, lai palīdzētu veikt valdījumā. "
Karalis murmināja, ka viņš nedeva musketieri par šo vien.
"Ak, es esmu pārliecināts, ka," teica Fouquet, sirsnīgi, "Jūsu Majestāte labi zina, ka
jums nekas nav ko darīt, bet nākt tikai ar niedru rokā, lai uz
zemes visi nocietinājumi Belle-Isle ".
"Sīko!" Ķēniņš kliedza: "Es negribu šo naudas sodu fortifications, kas maksā tik
daudz, lai veidotu, krist vispār.
Nē, ļaujiet viņiem stāvēt pret holandiešu un angļu valodā.
Jūs nevarētu iedomāties, ko es gribu redzēt Belle-Isle, Monsieur Fouquet, tas ir
diezgan zemnieki un sievietes nolaižas uz jūras krastu, kurš dejo tik labi, un ir
tā savaldzinot ar savu koši apakšsvārki!
Es esmu dzirdējis ļoti lepoties ar savu diezgan īrnieku, mesjē le surintendant, labi,
man ir skats no viņiem. "" Ja jūsu majestātei labpatīk. "
"Vai tev jebkuru transporta līdzekli?
To rīt, ja vēlaties. "
Surintendant juta, ka šis gājiens, kas nebija spējīgs, un atbildēja: "Nē, tēvs, es
bija neziņā par savu majestātiskumu vēlmi, pirmām kārtām, es biju neziņā par savu steigu, lai redzētu
Belle-Isle, un es esmu gatavs ar neko. "
"Jūs esat laivu par savu, tomēr?"
"Man ir pieci, bet tie visi ir ostā, vai Paimboeuf, un tajos piedalīties, vai saukt
tos šurp, būtu nepieciešami vismaz divdesmit četras stundas.
Vai es jebkurā gadījumā, lai nosūtītu kurjeru?
Man ir darīt "" Pagaidi mazliet, izbeigt drudzis,? -
gaidīt rītu. "" Tā ir taisnība.
Kas zina, bet ar to-rīt mēs nevaram būt simts citas idejas? "Atbildēja
Fouquet, tagad pilnīgi pārliecināts un ļoti bāla.
Karalis sākās, un izstiepa roku, lai atjaunotu viņa maz bell, bet Fouquet
novērsa viņa zvana. "Tēvs," viņš teica, "Man ir drudzis - Es esmu
drebēdama no aukstuma.
Ja es joprojām brīdi ilgāk, es visticamāk vāju.
Lūdzu Jūsu Majestātes atļauju iet un mest sevi zem gultas veļa. "
"Patiesi, Jums ir drebuļi, tas ir sāpīgi redzi!
Nāc, Monsieur Fouquet, pazūdi! Es sūtīšu uzzināt pēc jums. "
"Jūsu Majestāte nomāc mani ar laipnību.
Pēc stundas es būtu labāk. "" Es izsaukšu kādu vienu reconduct jums, "
ķēniņš sacīja. "Kā jūs, lūdzu, tēvs, es labprāt ņemtu
roku jebkura viena. "
"Monsieur d'Artagnan!" Iesaucās ķēniņš, zvana viņa maz bell.
"Ak, tēvs," pārtrauca Fouquet, smejas tādā veidā, kas princis justies
auksti, "Vai jūs varētu man kapteinis jūsu musketieri ņemt mani uz manu naktsmājas?
Apšaubāmi gods, ka, majestāte!
Vienkāršs sulainis, es lūdzu. "" Un kādēļ, M. Fouquet?
M. d'Artagnan vada mani bieži un ļoti labi! "
"Jā, bet, kad viņš vada tevi, tēvs, ir klausīt jums, bet man -"
"Go on!"
"Ja es esmu pateicīgs atgriezties mājās atbalstīja vadītājs musketieri, būtu
visur teica, jums bija mani arestēja. "
"! Arestēts" atbildēja karalis, kurš kļuva bālāka nekā Fouquet pats, - "arestēts!
oh! "
"Un kāpēc lai viņi tā teikt?" Turpināja Fouquet, joprojām smejas, "un es gribētu likt
derēt, ka būtu cilvēki uzskatīja ļaunais pietiekami smieties par to. "
Tas sally apmulsuši monarhs.
Fouquet bija izveicīgs pietiekami, vai paveicies pietiekami, lai Louis XIV. atgrūsties pirms
gada akta izskatu viņš meditēja.
M. d'Artagnan, kad viņš parādījās, saņēma uzdevumu vēlmi musketieris, lai papildinātu
surintendant.
"Gluži nevajadzīgi," sacīja tām; "zobens zobens, es gribētu Gourville, kas
gaida mani tālāk. Bet tas nekavēs mani bauda
sabiedrībā, M. d'Artagnan.
Es esmu priecīgs, viņš redzēs Belle-Isle, viņš ir tik labs tiesnesis fortifications. "
D'Artagnan palocījās, bez visu izprast, kas notiek.
Fouquet paklanījās vēlreiz un pa kreisi dzīvoklis, kas ietekmē visas lēnums cilvēks, kas
pastaigas ar grūtībām. Kad vienreiz no pils, "Es esmu izglābts!"
viņš teica.
"Oh! jā, nelojāli ķēniņš, tu redzēsi, Belle-Isle, bet tas notiek tad, kad es neesmu
vairs tur "Viņš. pazuda, atstājot D'Artagnan ar
karalis.
"Captain," sacīja ķēniņam: "jums sekos M. Fouquet attālumā simts
soļus "." Jā, tēvs. "
"Viņš dodas uz savu naktsmājas vēlreiz.
Jums iet ar viņu. "" Jā, tēvs. "
"Jūs viņu arestēt manā vārdā, un tiks slēgtas viņam up in pārvadājumiem."
"In pārvadājumiem.
Nu, sencis ""? Tādā veidā, ka viņš nedrīkst, pamatojoties
ceļu, vai nu sarunājas ar kādu vai mest piezīmes, lai cilvēki, viņš var izpildīt. "
"Tas būs diezgan grūti, tēvs."
"Nav nemaz." "Pardon mani, tēvs, es nevaru apslāpēt M.
Fouquet, un, ja viņš lūdz brīvi elpot, es nevaru neļautu viņam slēdzot
gan logus un žalūzijas.
Viņš izsviest pie durvīm visi raud un piezīmes iespējams. "
"Šī lieta ir paredzēta, Monsieur d'Artagnan, ar režģis pārvadājumiem būs
izvairītos gan grūtības, jums norādīt. "
"Pārvadāšana ar dzelzs režģis!" Sauca D'Artagnan ", bet ar dzelzs pārvadāšanu
režģis nav izdarīts pusstundu, un jūsu varenība komandas man iet uzreiz
M. Fouquet 's naktsmājas. "
"Attiecīgā pārvadājuma jau ir veikts." "Ah! tas ir diezgan atšķirīgs lieta, "teica
kapteinis, "ja pārvadājums gatavi, ļoti labi, tad mums ir tikai, lai uzstādītu
tā kustībā. "
"Tā ir gatava - un zirgi izmantots." "Ah"!
"Un kučieris, ar outriders, gaida zemākas instances tiesas pils."
D'Artagnan palocījās.
"Ir tikai atliek man uzdot savu majestātiskumu kurieni es veic M.
Fouquet "." Uz pili Angers, pie pirmās. "
"Ļoti labi, tēvs."
"Pēc tam mēs redzēsim." "Jā, tēvs."
"Monsieur d'Artagnan, viens pēdējais vārds: jums ir atzīmējis, ka, lai padarītu šo uztveršanas
M. Fouquet, man nav darba manā sargiem, par kuru kontā M. de Gesvres būs
ir nikns. "
"Jūsu Majestāte nenodarbina jūsu sargiem," sacīja kapteinis, mazliet pazemots,
", Jo jūs neuzticību M. de Gesvres, tas ir viss."
"Tas ir teikt, mesjē, ka man ir vairāk uzticību jums."
"Es zinu, ka ļoti labi, tēvs! un tā nav jēgas, lai tik daudz no tā. "
"Tas ir tikai dēļ ierodas to, mesjē, ka, ja, no šī brīža,
vajadzētu gadīties, ka kāda iespēja neatkarīgi M. Fouquet nedrīkst izvairīties - piemēram
izredzes ir, mesjē - "
"Oh! ļoti bieži, tēvs,. bet citiem, nevis par mani "
"Un kāpēc ne ar tevi?" "Tā kā es, tēvs, esmu attiecībā uz instant,
vēlējās, lai saglabātu M. Fouquet. "
Karalis sākusies.
"Jo," turpināja kapteinis: "Man bija, tad tiesības to darīt, ar nojauta jūsu
varenība plānu, bez jums runājis ar mani par to, un ka man bija interese par
M. Fouquet.
Nu, es biju ne brīvi, lai parādītu savu interesi par šo cilvēku? "
"Patiesībā, mesjē, jums nav pārliecināt mani saistībā ar jūsu pakalpojumiem."
"Ja man būtu saglabāti viņu, tad, es būtu bijis pilnīgi nevainīgi, es teikšu vairāk, es
būtu jādara labi, M. Fouquet nav slikts cilvēks.
Bet viņš negribēja, viņa liktenis uzvarēja, viņš let stundu brīvības slīdēšanas
līdz. Tik daudz sliktāk!
Tagad man ir pasūtījumi, es paklausīt šo pasūtījumu, un M. Fouquet jūs var uzskatīt par
cilvēks arestēts. Viņš ir pie pils Angers, tas ir ļoti M.
"Oh! Jums nav got viņam vēl, kapteinis "," kas attiecas uz mani;. katrs ar tā tirdzniecības,
sencis, tikai vēlreiz atspoguļo! Vai jūs nopietni varētu man rīkojumus apcietināt
M. Fouquet, tēvs? "
"Jā, tūkstoš reizes, jā!" "Rakstiski, tēvs, tad."
"Te ir kārtībā." D'Artagnan lasīt to, palocījās ķēniņa, un
atstāja istabu.
No augstums terases viņš uztver Gourville, kurš devās, ko ar priecīgu gaisa
pret M. Fouquet naktsmītnes.