Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mūsu savstarpējā Draugs Charles Dickens nodaļas 6
Sauciens pēc palīdzības
Paper Mill bija pārtraucis darbu naktī, un takas un ceļi, kas tās
kaimiņattiecību tika pārkaisa ar apvienībām cilvēku dodas mājup no to dienu 's
darba tajā.
Tur bija vīrieši, sievietes un bērni grupās, un tur nebija vēlas no dzīva
krāsu plandīšanās ar maigu vakara vējš.
The sajaukšanos dažādiem balsis un smiekli skaņa, jautrs
iespaids uz auss, analogs no fluttering krāsu pēc acs.
Uz ūdens lapā atspoguļo izskalota debesis priekšplānā dzīves
attēlu, mezgls ežiem bija liešanas akmeņus, un skatoties paplašināšanu
burbuļojošs aprindās.
Tātad, kas rožains vakarā, kāds varētu skatīties arvien paplašinās ainavas skaistumu -
Bez piešķirtajiem tikko atbrīvotie darbinieki wending mājās - pēc sudraba upes - papildus
tumši zaļa lauki kukurūzas, tāpēc zeļ,
ka viņu šaurās pavedienu ceļā loiterers likās peldēt iegrimis krūti
augstas - ārpus dzīvžogu un koku clumps - pārsniedz par vējdzirnavām
kore - prom, kur debesis šķiet,
atbilst zemes, it kā nebūtu vietas neizmērojamība starp cilvēci un
Debesis.
Tā bija sestdiena vakars, un tādā laikā ciema suņi, vienmēr daudz vairāk
interesējās par cilvēces dari nekā viņu pašu sugu lietām, bija
īpaši aktīvs.
Pie vispārējā veikalā, pie miesnieks 's un sabiedriskās mājā, viņi izrādīja
Jautājot garu nekad nedrīkst satiated.
To jo īpaši nozīmīga sabiedrības mājā, šķiet, nozīmē kādu latento rakishness
tajā suņu raksturu, jo maz ēda tur, un tie, kam nav garšu
alus vai tabakas (kundzes Hubbard s suns esot
līdz ir smēķējuši, bet pierādījums ir vēlas), varēja tikai piesaista simpātija
ar vaļēju atvērto paradumiem.
Turklāt lielākā daļa nožēlojams vijoles spēlēja laikā, ar vijoli tik neizsakāmi necilās, tad šis
1 liesa ilgi bodied hronoloģija, ar labāku auss nekā pārējie, nonācis zem
piespiešana intervālu iet ap stūri un vaimanājiet.
Taču, pat viņš atgriezās sabiedrības mājā katru reizi ar izturību un
apstiprināts dzērājs.
Baidās piesaistīt, tur bija pat par maz Fair veida ciematā.
Daži nemierā piparkūkas, kas bija veltīgi cenšas atbrīvoties no sev visas
valstī, un bija metis daudzumu putekļu uz savu galvu savā aizvainojums,
atkal aicināja sabiedrību no nespēcīgs kabīnē.
Tā bija riekstu kaudzi, ilgi, ilgi izsūtīts no Barselonas, un vēl runājot angļu tik
vienaldzīgi kā piezvanīt četrpadsmit par sevi pinte.
Pēps-šovs, kas bija sākotnēji sākās ar kaujas Waterloo, un bija tā
padarīja katru otro kauja vēlāk, mainot hercogu Velingtonu degunu,
kārdināts studente ilustrētajā vēsturi.
Tauki Lady, iespējams, daļēji saglabājas pēc atlikta cūkgaļu, viņas profesionālo asociētais
ir apgūta Cūka, parādās viņas dzīve izmēra attēlu zemu kleitā kā viņa parādījās
kad iesniegts tiesā, vairāki metri kārtā.
Tas viss bija ļauns briļļu kā jebkura slikta ideja izklaides par daļu no
rupjākiem hewers koksnes un atvilktnes ūdens šajā zemē Anglijā jebkad ir un
būt.
Tie nedrīkst mainīt reimatisma ar rokdarbiem.
Tās var atšķirties to ar drudzi un malārija, vai ar tik daudzām reimatiskām variantos tie
ir šuves, bet pozitīvi ne ar izklaidi pēc viņu pašu veidā.
Dažādās skaņas izriet no šā notikuma vietā izvirtību, un peldošās jāaizdzen
vēl vakara gaiss, iepriekšējās dienas vakarā, jebkurā punktā, kas viņi tikko sasniedza fitfully,
mellowed pēc attāluma, vēl ir daudz ko kontrastu.
Tāda bija klusums no vakara līdz Jevgeņijs Wrayburn, kā viņš gāja pie upes
ar rokām aiz viņu.
Viņš gāja lēni, un ar ko mēra soli un izklaidīgs gaisā, kurš bija
gaida.
Viņš staigāja starp diviem punktiem, kārkli, gultā šajā sakarībā, un daži peldošu lilijas pie
ka, un katrā punktā apstājās un skatījās cerību vienā virzienā.
"Tas ir ļoti kluss," teica viņš.
Tas bija ļoti kluss. Daži aitas ganījās zālē ar
upes pusē, un viņam šķita, ka viņš nekad agrāk nebija dzirdējis kraukšķīgas asarošana
stabili ar kuru viņi apgriezts to.
Viņš apstājās slinki, un skatījās uz viņiem. "Tu esi stulba pietiekami, es domāju.
Bet, ja jums ir pietiekami gudri, lai izietu cauri dzīvei apmierinoši jūsu apmierinātību, jums
ir ieguvuši labāk par mani, Man kā es esmu, un aitas kā tu esi! "
Kādā jomā arī pēc riska ierobežošanas čaukstēt piesaistīja viņa uzmanību.
"Kas šeit jādara?" Viņš jautāja pats nesteidzīgi dodas uz vārtiem un
meklē pāri.
"Nav greizsirdīgs papīra Miller? Nav prieki medīšanas šajā daļā
valstī? Galvenokārt zvejojot šeit pat tuvumā! "
Lauks bija tikko pļautas, un tur bija vēl arī par izkapti zīmes
dzeltena-zaļa zeme, un riteņu kur siens bija veiktajām dziesmu.
Pēc sarunām ar viņa acīm dziesmas, skats slēgts ar jauno hayrick kas
stūra. Tagad, ja viņš bija devies tālāk uz hayrick, un
aizgājuši ap to?
Bet, teiksim, ka pasā*** bija jābūt, jo notikums izkrita, un kā tukšgaitas ir tādas
pieņēmumi! Turklāt, ja viņš bija devies, kas ir tur no
brīdinot ar laivinieks, kas guļ uz viņa sejas?
"Putns peld ar dzīvžogu," bija viss, ko viņš domāja par to, un nāca atpakaļ, un
atsāka savu pastaigu.
"Ja man būtu ne paļaušanās uz viņas ir patiesas," teica Eugene, uzklausījusi daži
pusducis izrādās, "es būtu jāsāk domāt viņai bija devis man kvīts par otro
laiks.
Bet viņa solīja, un viņa ir meitene no viņas vārda. "
Pagrieziena atkal uz ūdens lilijas, viņš redzēja viņas nāk, un uzlabotas, lai apmierinātu viņu.
"Es jau teicu pie sevis, Lizija, ka jums bija pārliecināts nākt, it kā tu būtu vēlu."
"Man nācās vilkties cauri ciematam, it kā man nebija mērķis pirms manis, un man nācās
runāt ar vairākiem cilvēkiem iet gar, kungu Wrayburn. "
"Vai puiši no ciema - un dāmas -? Šāds skandāls-mongers" viņš jautāja, kā
viņš paņēma viņas roku, izvilka to ar savu roku.
Viņa iesniedza staigāt lēni, ar nodurts acīm.
Viņš ar roku pieskārās viņa lūpām, un viņa mierīgi izvilka to prom.
"Vai tu staigā man blakus, kungs Wrayburn, un neaiztieciet mani?"
Jo, viņa roka bija jau zog ap viņas vidukli.
Viņa atkal apstājās, un deva viņam ķīla supplicating izskatu.
"Nu, Lizija, labi!" Viņš teica, izmantojot vienkāršu veidā, lai gan neveikli ar sevi "nav
būt nelaimīgs, nevajag pārmetošs. "
"Es nevaru palīdzēt ir neapmierināti, bet es nedomāju, ka pārmetošs.
Mr Wrayburn, es lūdzu jūs, lai iet prom no šī apkārtnē, lai rīt no rīta. "
'Lizija, Lizija, Lizija! "Viņš remonstrated.
"Kā arī ir necienīgs kā pilnīgi nepamatotu.
Es nevaru iet prom "." Kāpēc ne? "
"Ticība!" Sacīja Jevgeņijs viņa mundri vaļsirdīgs veidā.
"Tā kā tu neļaus man. Prāts!
Es nedomāju, ka pārmetošs nu.
Es nesūdzos, ka jums dizains, lai saglabātu mani šeit.
Bet jūs to darīt, jūs to darīt. "
"Vai tu staigā man blakus, un neaiztieciet mani," par viņa roka nāca par viņu
atkal, "kamēr es runāju ar jums ļoti nopietni, kungs Wrayburn? '
"Es darīšu visu, nepārsniedzot iespēju robežās, lai jūs, Lizija," viņš atbildēja
ar patīkamu izpriecas kā viņš salika rokas. "Skatīt šeit!
Napoleons Buonaparte St Helena. "
"Kad jūs runājāt ar mani kā es nāca no Mill naktī pirms pēdējā," teica Lizija,
nosaka savas acis uz viņu ar izskatu sirsnīgs kas grūtībās nonākušais viņa labāk
daba, "jūs teicis man, ka jums bija daudz
pārsteigts redzēt mani, un ka jums bija vienīgās zvejas ekskursijā.
Tas bija taisnība? "" Tas nebija, "atbildēja Jevgeņijs composedly,
"Jo mazāk taisnība.
Es atbraucu, jo man bija informācija, ka es atrast jums šeit. "
"Vai jūs varat iedomāties, kāpēc es aizbraucu London, kungu Wrayburn? '
"Es baidos, Lizija," viņš atklāti atbildēja, ka "tu atstāj Londonu, lai atbrīvotos no manis.
Tas nav glaimojošs uz manu patmīlību, bet es baidos, jūs. "
"Es darīju."
"Kā jūs varētu būt tik nežēlīgs?" "Ak kungs Wrayburn," viņa atbildēja, pēkšņi
pārkāpj asarās, "ir nežēlība manā pusē!
Ak kungs Wrayburn kungs Wrayburn, tur nav arī jūsu ir šeit uz nakti nežēlība! "
"Nosaukuma viss, kas ir labi - un ka nav burvju jums manu vārdu, lai
Debesis zina, ka es neesmu good' - teica Jevgeņijs, "neesiet apbēdināti!"
"Ko vēl es varu būt, kad es zinu, attālums un starp mums atšķirība?
Ko vēl es varu būt, ja man pateikt, kāpēc jūs atnācāt šeit, ir likt man kauns! "Teica
Lizija, kas viņas seju.
Viņš paskatījās uz viņu ar reālu noskaņojumu par nožēlas pilns maiguma un žēlastības.
Tas nebija pietiekami spēcīga, lai impell viņam ziedoties un saudzēt viņu, bet tas bija
spēcīga emocija.
'Lizija! Es nekad domāja agrāk, ka tur bija
sieviete pasaulē, kas varētu ietekmēt mani tik daudz, sakot tik maz.
Bet nav grūti savā konstrukcijā mani.
Jūs nezināt, kāds ir mans garastāvoklis pret jums ir.
Jūs nezināt, cik jums spokoties mani un samulsināt mani.
Jūs nezināt, kā nolādētie vieglprātība, ka ir pārāk uzmācīgs, palīdzot mani
katru otro pagrieziena no manas dzīves, nepalīdzēs man šeit.
Jūs esat uzšķīla miris, es domāju, un es reizēm gandrīz vēlos jums bija mani pārsteidza
miris kopā ar to. "
Viņa nebija sagatavotas šādiem kaislīgu izteicienus, un viņi pamodināja
daži dabas dzirksteles sievišķīga lepnums un viņas krūts prieku.
Apsvērt, nepareizi, jo viņš bija, ka viņš varētu aprūpes tik daudz viņai, un ka viņai bija
pilnvaras pārvietot viņu tik!
"Tas bēdās jūs redzēt mani noskumis, kungu Wrayburn, tā bēdās man tevi redzēt
noskumuši. Man nav kauns jums.
Tiešām man nav kauns jums.
Jūs neesat uzskatīja, ka tas kā es to jūtu, ir tik atšķirīgs no manis, un sākot no
cita viedokļa. Jūs neesat domājis.
Bet es ļoti lūdzu jūs domājat tagad, domāju, ka tagad! "
"Ko lai es domāju par?" Jautāja Eugene, rūgti.
"Padomājiet par mani." "Pastāsti man, kā nedomāt par tevi, Lizija,
un jūs mainīt mani vispār. "
"Es nedomāju šādā veidā. Domā par mani, jo pieder citam
stacija, un diezgan nogrieztam no jums par godu.
Atceros, ka man nav aizsargs pie manis, ja es būtu viens savā cēlā sirdī.
Ievērot savu labo vārdu.
Ja jums liekas man pretī, vienā konkrētā, kā jūs varētu, ja man bija dāma, iedodiet man
visu prasījumu dāmai pēc jūsu dāsno rīcību.
Es esmu no jums un jūsu ģimenei, esot darba meitene.
Cik patiess džentlmenis būtu tik saudzīgs no manis, it kā man bija izņemta, esot
Karaliene! "
Viņš būtu bijis bāze patiešām ir stāvējuši neskarta viņas apelācijas sūdzību.
Viņa seja pauda nožēlošana un nenoteiktība, kā viņš jautāja:
"Vai es ievainots jums tik daudz, Lizija? '
"Nē, nē. Jūs varat iestatīt mani diezgan labi.
Es nerunāju par pagātni kungs Wrayburn, bet par tagadni un nākotni.
Vai mēs šeit tagad, jo pa divām dienām jūs sekojat mani tik cieši, kur
tur ir tik daudz acis, lai redzētu jūs, ka es piekritis šo iecelšanu kā
aizbēgt? "
"Atkal, nav ļoti glaimojoši manam patmīlību," teica Eugene, moodily, "bet jā.
Jā. Jā. "" Tad es lūdzu tevi, kungs Wrayburn, es lūdzu un
lūdzams, atstājiet šo apkaimi.
Ja jums nav, jānoskaidro, cik jūs vadīt mani. "
Viņš darīja apsvērt sevī kādu brīdi vai divas, un tad atcirta, "Drive tevi?
Līdz ko lai es braucu tevi, Lizija? '
"Jūs vadīt mani prom. Es šeit dzīvoju mierīgi un ievēroti, un es
esmu arī strādā šeit.
Jums liks man atmest šo vietu kā es quitted Londona, un - pēc mani atkal-
-Liks man atmest nākamo vietu, kur es varētu atrast patvērumu, jo es quitted
šo. "
"Vai jūs tik nosaka, Lizzie - piedodiet šo vārdu es esmu gatavojas izmantot, lai tās burtiska
patiesība - lidot no mīļākais "?
"Es esmu tik noteikti," viņa atbildēja apņēmīgi, lai gan trīcēja, "lidot no
piemēram mīļāko.
Tur bija slikts sieviete nomira šeit, bet laiciņu atpakaļ, rādītāji gados vecākiem
nekā es esmu, ko es atradu nejauši, guļot uz mitras zemes.
Jums var būt dzirdējuši kādu vērā viņu? "
"Es domāju, ka man ir," viņš atbildēja, "ja viņas vārds bija Higden."
"Viņas vārds bija Higden. Lai gan viņa bija tik vājš un vecs, viņa tur
uzticīgi vienam mērķim līdz pat pēdējam.
Pat ļoti pēdējais, viņa man lika apsolīt, ka viņas mērķis ir pēc iespējas, pēc
Viņa bija mirusi, tāpēc apmetās bija viņas noteikšana.
Ko viņa darīja, es varu darīt.
Mr Wrayburn, ja es uzskatīja - bet es neticu - ka tu varētu būt tik nežēlīgi man
kā vadīt mani no vietas uz vietu valkāt mani, jums vajadzētu vadīt mani uz nāvi un
to darīt. "
Viņš paskatījās pilnā apjomā viņas skaisto seju, un savā skaistajā sejā bija gaisma
sajaukta apbrīnu, dusmas, un pārmetums, kas viņai - kas mīlēja viņu tik slepeni, kuru
sirds jau sen bija tik pilns, un viņš cēlonis tā pārpildīta - drooped pirms.
Viņa centās saglabāt savu cietību, bet viņš redzēja, ka kūst prom ar viņa acīm.
Šajā brīdī tā izbeidza savu darbību, un viņa pirmā zinot viņa ietekme
pār viņu, viņa samazinājās, un viņš noķēra viņu uz viņa rokas.
'Lizija!
Atpūsties tā tālāk brīdi. Atbildēt, ko es lūdzu.
Ja man nebūtu bijis, ko jūs saucat izņem no jums un nogrieza no jums, vai jūs
ir padarījusi šo aicinājumu man atstāt tevi? "
"Es nezinu, es nezinu. Nejautājiet man, kungs Wrayburn.
Ļaujiet man atgriezties. "" Es zvēru pie jums, Lizija, tev jāiet
tieši.
Es zvēru tev, tu aiziet viens pats. Es ne pavadīs jūs, es ne pēc
tu, ja jūs atbildi. "" Kā es varu kungs Wrayburn?
Kā es varu jums pastāstīt, ko es esmu darījis, ja nebūtu bijis, ko jūs esat? "
"Ja es nebūtu bijis, ko jūs darīt man ir," viņš pārsteigts, prasmīgi mainot
formulējums "vai jūs joprojām esat ienīda mani?"
"O kungs Wrayburn," viņa atbildēja appealingly, un raudāja, "jūs zināt, man labāk, nekā līdz
domā es daru! "
"Ja es nebūtu bijis, ko jūs darīt man ir, Lizija, jūs joprojām bijis
vienaldzīgs pret mani? "" Ak kungs Wrayburn, "viņa atbildēja kā iepriekš,
"Jūs zināt, man labāk nekā, ka pārāk!"
Tur bija kaut attieksmē viņas visu summu, kā viņš to atbalstīja, un viņa
karājās galvu, kas lūdza, lai viņš būtu žēlīgs un nevis piespiest atklāt viņu
sirds.
Viņš nebija žēlīgs ar viņu, un viņš lika to darīt.
"Ja es zinu, jūs labāk nekā gluži ticēt (žēl suns gan es esmu!), Ka jūs
Mani ienīst, vai pat, ka esat pilnīgi vienaldzīgi man, Lizija, ļaujiet man zināt to
daudz no sevis, pirms mēs atsevišķi.
Ļaujiet man zināt, kā jūs būtu jārisina ar mani, ja Jums bija par mani kā to, ko jūs
būtu uzskatāms par vienādiem noteikumiem ar jums. "
"Tas nav iespējams, kungs Wrayburn.
Kā es varu domāt par jums kā uz vienlīdzīgiem noteikumiem ar mani?
Ja mans prāts varētu likt jums par vienādiem noteikumiem ar mani, tu nevarētu būt pats.
Kā es varētu atcerēties, tad, vakarā, kad es pirmo reizi redzēju tevi, un kad es izgāju ārā no
telpa, jo tu mani uzlūkoja tik uzmanīgi?
Vai, ka naktī pārgāja no rīta, kad jūs lauza ar mani, ka mans tēvs bija
miris? Vai, naktis, kad tu izmanto, lai nāk, lai redzētu
man uz manu nākamo mājas?
Vai, jūsu iepazinusi kā uninstructed man bija, un vainoja mani mācīt
labāk?
Vai, mans kam tā paskatījās uz jums un brīnījos par tevi, un sā***ā domāju, ka tu
tik labi, lai būtu vispār rūpējas par mani? "" Tikai "Sā***ā" domāja mani tik labi,
Lizija?
Ko jūs domājat man pēc "pirmajā"? Tik slikti? "
"Es nesaku, ka. Es nedomāju, ka.
Bet pēc pirmās brīnums un prieks par to pamanīja kāds tik ļoti atšķiras no jebkura
kurš bija kādreiz runājis ar mani, es sāku just, ka tas varētu būt bijis labāk, ja es
nekad redzējis tevi. "
"Kāpēc?" "Jo jums bija tik atšķirīgas," viņa
atbildēja zemākā balss. "Jo tas bija tik bezgalīgs, tik bezcerīgs.
Rezerves mani! "
"Vai jūs domājat, man vispār, Lizija?" Viņš jautāja, it kā viņš būtu mazliet Stung.
"Nav daudz, kungs Wrayburn. Nav daudz, līdz ar nakti. "
"Vai jūs varat man pateikt, kāpēc?"
"Es nekad vajadzēja līdz uz nakti, kas jums nepieciešams, lai domāja par.
Bet, ja jums ir nepieciešams, lai būtu, ja jūs patiešām justies kā sirds, ka tu patiešām bijis
pret mani, ko jūs esat sauc sevi-nakts, un ka nekas mums
šajā dzīvē, bet nodalīšanas jomā; tad Heaven palīdzēt jums, un Debesis svētī! "
Tīrību, ar kuriem šajos vārdos viņa izteica kaut viņas mīlestību un viņas
pašu ciešanas, izteica dziļu iespaidu uz viņu attiecībā uz tuvo laiku.
Viņš turēja viņu, it kā viņa tika iesvētīti viņam ar nāvi, un skūpstīja viņu,
reiz, gandrīz kā viņš varētu būt noskūpstīja mirušo.
"Es apsolīju, ka es nebūtu kopā ar jums, ne arī sekot tev.
Lai es saglabās jums skatījumā? Jums ir satraukti, un tā pieaug
tumšs. "
"Es esmu, ko izmanto, lai būt, kas vien šajā stundā, un es ļoti lūdzu jūs to nedarīt."
"Es apsolu.
Es varu dot sevi apsolīt neko vairāk šovakar, Lizija, izņemot to, ka es centīšos
ko es varu darīt. "
"Ir tikai viens veids, kas kungs Wrayburn, no aiztaupot sev un aiztaupot man ir ik
veidā. Atstāt šo apkaimi līdz rītam
rīts. "
"Es centīšos." Kad viņš runāja vārdus smaga balsī, viņa
nodot viņas roku savā, izņem to un devās prom ar upes pusē.
"Tagad, varētu Mortimer tici?" Kurnēja Jevgenijs, joprojām paliek pēc
bet, ja viņa bija atstājies. "Vai Es pat uzskatu pats?"
Viņš atsaucās uz apstākli, ka tur bija asaras uz viņa roku, jo viņš stāvēja
sedz viņa acis. "Visvairāk smieklīgi pozīcija tam, lai
noskaidrots! "bija viņa nākamā doma.
Un viņa nākamais skāra tās saknes nedaudz pieaug aizvainojums pret cēloni
asaras.
"Tomēr esmu guvusi lielisku vara pār viņu, arī viņai ir tik daudz nopietni kā
viņa būs! "
Pārdomas atkal iegūstot viņas seju un formu, kā viņa bija drooped saskaņā
viņa skatiens.
Domā reproducēt, viņš šķita redzēt, jau otro reizi, jo apelācijas
un atzīšanās vājums, nedaudz bailes.
"Un viņa mīl mani.
Un tik sirsnīga raksturs ir ļoti nopietns šajā kaislība.
Viņa nevar izvēlēties sev par spēcīgu šajā fantāzijas, svārstīšanās, jo, un vāja
otrā.
Viņai ir jāiet cauri ar savu dabu, jo man jāiet cauri ar manējo.
Ja mans exacts savas sāpes un sodus visiem apaļas, tāpēc ir viņas, es domāju. "
Turpinot izmeklēšanu pēc savas būtības, viņš domāja, "Tagad, ja es precējies viņu.
Ja, outfacing absurditāti situāciju un atbilstoši MRF,
Es pārsteigts MRF ar vislielāko apjomu viņa cienījamu pilnvaras, informējot viņu
ka man bija precējies viņas, kā tas MRF iemeslu ar juridisko prātā?
"Jūs nevarētu precēties kādu naudu un kādā stacijā, jo jums bija drausmīgi
var kļūt garlaicīgi.
Vai jūs mazāk drausmīgi iespējams, kļūs garlaicīgi, apprecot bez naudas un bez
stacija? Vai esat pārliecināts par sevi? "
Juridiskas prāts, neskatoties uz kriminālistikas protestations, ir slepeni uzņemt, "Laba
argumentācija par daļu MRF nav pārliecināts par sevi. ""
Pašā akta aicinot šo toni vieglprātība uz viņa atbalstu, viņš juta, ka tā ir
netikls un nevērtīgs, un apgalvoja, viņai pret to.
"Un vēl," teica Eugene, "es gribētu redzēt puisi (Mortimer izņēmuma), kas
veiks, lai man pateikt, ka tas nebija īsta noskaņojuma no manas puses, ieguva no
man ar savu skaistumu un viņas vērtībai, neraugoties uz
sevi, un ka es nebūtu taisnība viņai.
Es īpaši vēlētos redzēt puisis pie-nakts, kas varētu man pateikt tā, vai
kurš man pateikt kaut ko, kas varētu tikt tulkots kā viņas neizdevīgā stāvoklī, jo Es esmu
gurdeni nelāgi ar vienu Wrayburn kas
izgriež žēl skaitlis, un es daudz drīzāk būtu nelāgi ar kādu citu.
"Eugene, Eugene, Eugene, tas ir slikts bizness."
Ah!
Tā iet Mortimer Lightwood zvani, un tās skaņas skumjas lai šonakt. "
Klejojošs, viņš domāja par kaut ko citu, lai ņemtu sevi uzdevumam.
"Ja ir analoģija, Brute zvērs," viņš sacīja nepacietīgi, "starp sieviete, ko
Jūsu tēvs vēsi uzzina par jums un sievieti, kuru jūs uzzinājāt par sevi,
un kādreiz vilka pēc vairāk un
vairāk noturības, jo jūs 1. iestatīt acis uz viņu?
Pēcpusi! Jūs varat pamatojusi ne labāks par šo? "
Bet, atkal viņš norima par atcerēšanās sava pirmā zinot savu varu
tikai tagad, un viņas izpaust viņas sirdi.
Lai mēģinātu vairs iet prom, un mēģināt viņu vēlreiz, bija pārdrošs secinājums, ka
pagriezās augšā. Un atkal, "Jevgeņijs, Jevgenijs, Eugene,
tas ir slikts bizness! "
Un "Es vēlos es varētu pārtraukt Lightwood rībēt, lai tas izklausās kapa zvans."
Looking iepriekš, viņš konstatēja, ka jaunais mēness tika izveidota, un ka zvaigznes bija sākuši
spīdēt debesīs, no kura sarkanā un dzeltenā toņus tika ņirbošiem, kad tika
labu šim mierīgā zils vasaras naktī.
Viņš vēl bija, ko upes pusē. Pagrieziena pēkšņi, viņš satika vīrieti, tik tuvu
pār viņu, ka Jevgenijs, pārsteigts, pastiprināts atpakaļ, lai izvairītos no sadursmes.
Vīrietis veic kaut ko pār savu plecu, kas varētu būt bijuši sadalīti airis, vai
Spar, vai bārs, un neņēma paziņojumu par viņu, bet tālāk.
"Halloa, draugs!" Teica Eugene, zvanot viņam pakaļ, "tu esi akls?"
Vīrs neko neatbildēja, bet gāja savu ceļu.
Jevgenijs Wrayburn devās pretējā virzienā, ar rokām aiz viņa un viņa mērķi viņa
domas.
Viņš izturējis avis, un nokārtojusi vārtus, un nāca ietvaros dzirdes apdzīvotas
skaņas, un nonāca pie tilta.
The Inn kur viņš palika, piemēram, ciematu un dzirnavas, nebija pāri upei, bet
šajā pusē no strauta, kurā viņš gāja.
Tomēr, zinot meldru banku un aizdambēšanas no otras puses, ir pensionēts
vieta, un sajūta no humora trokšņa vai uzņēmumā, viņš šķērsoja tiltu, un
sauntered uz: skatoties uz zvaigznēm, kā
viņi likās pa vienam tiks aizdegta debesīs, un skatoties lejup uz upi, jo
pašas zvaigznes šķita uzliesmoja dziļi ūdenī.
Piezemēšanās-vieta aizēno ar vītolu, un prieks laiva guļam pietauvota tur
starp dažām likmēm, kas nozvejotas viņa acīs, kā viņš izturējis līdzi.
Vietas bija tādā tumšā ēnā, ka viņš apturēts, lai veiktu to, kas bija tur, un tad
nodot vēlreiz.
Upes burbuļojošs likās izraisīt korespondents iemaisa viņa neomulīgs
pārdomas.
Viņš būtu likusi viņiem aizmigt, ja viņš varētu, bet tie bija kustībā, piemēram, strauta,
un visi kopšana vienu ceļu ar spēcīgu strāvu.
Tā kā saskaņā ar mēness ripple lauza negaidīti tagad un tad, un palely
pazibēja jaunā formā un ar jaunu skaņu, tā daļas viņa domas sāka,
neaicināts, no pārējiem, un atklāja viņu viltību.
"No jautājuma viņu precēt," teica Eugene, "un no jautājuma atstāt
viņai.
Krīze! "Viņš bija sauntered pietiekami tālu.
Pirms pagrieziena izsekot savus soļus, viņš apstājās uz malas, lai skatos uz
atspoguļots nakts.
Vienā mirklī, ar briesmīgā avārijā, atspoguļo nakts pagriezās greizs, liesmas shot
jaggedly pāri gaisā, mēness un zvaigznes nāca plīšanas no debesīm.
Varbūt viņš iespēris zibens?
Ar kādu nesakarīga puse veidojas doma šajā sakarā, viņš pagriezās ar sitieniem, ka
Tika aklo viņu un mīcīšanai savu dzīvi, un aizvērta ar slepkavu, kuru viņš nozvejojis
sarkans lakats - ja līst uz leju viņa paša asinīm deva to, ka toni.
Eugene bija gaisma, aktīvs, un eksperts, bet viņa rokas bija salauzta, vai viņš bija paralizēta,
un varētu darīt ne vairāk kā karājas pie vīra, ar galvu pagriezta atpakaļ, lai viņš
varēja redzēt neko, bet celšanas debesis.
Pēc tam velkot pie uzbrucējs, viņš nokrita no bankas ar viņu, un tad tur bija
vēl viens liels crash, un tad slampāt, un viss tika darīts.
Lizija Hexam, arī bija izvairīties no trokšņa, un sestdiena pārvietošanās cilvēku
straggling ielu, un izvēlējās staigāt tikai ar ūdeni, līdz asarām jābūt sausai,
un viņa varēja tik sacerēt sevi, lai
izbēgt piezīmi pēc viņas meklē slimības vai nelaimīgs par notiekošo mājas.
Mierīgu rāmums par stundu un vietu, kam nav pārmetumi vai ļauna
nodomi ietvaros viņas krūtīm uz jācīnās pret nogrima healingly savos dziļumos.
Viņa bija meditējis un ņemti komfortu.
Arī viņa bija pagrieziena uz mājām, kad viņa izdzirdēja dīvainu skaņu.
Tā pārsteidza viņas, jo tas bija kā skaņas sitieniem.
Viņa apstājās un klausījās.
Tā saslima viņas, lai pūš krita smagi un nežēlīgi par klusumā nakti.
Kā viņa klausījās, neizlēmīgi, viss bija kluss. Kā viņa vēl klausījās, viņa dzirdēja vāju
stenēt, un upē kritums.
Viņas vecais treknrakstā dzīve un paradumu uzreiz iedvesmoja viņu.
Bez velti atkritumu elpas, piesaucot palīdzību, ja tādu nebija dzirdēt, viņa skrēja
uz vietas, no kurām skaņas bija nācis.
Tā gulēja starp viņu un tiltu, bet tas bija vairāk izņemta no viņas, nekā viņa bija
meiteņu nakts ir tik ļoti kluss, un skaņa ceļo tālu, izmantojot
ūdens.
Ilgi, viņa sasniedza daļu zaļās bankas, daudz un nesen trodden, kur pastāv
gulēja dažas šķelto splintered koka gabalus un dažus saplīsušās fragmentus apģērbu.
Salīcis, viņa redzēja, ka zāle bija asiņaina.
Pēc pilieniem un smērējumus, viņa redzēja, ka asaro starpība bankas bija
asiņaina.
Pēc pašreizējā ar viņas acīm, viņa redzēja asiņaina seja kļuva virzienā uz
mēness, un dreifēšanu prom.
Tagad, žēlsirdīgs Debesis jāizsaka pateicība par šo veco laiku, un dotācijas, ak Slavēts Tas Kungs, kas
caur tavu brīnišķīgo darbiem tā var vērsties pie labi beidzot!
Jebkurai personai, dreifēšanu sejas pieder, vai tas būtu vīrieša vai sievietes darba, palīdzēt saviem pazemīgs rokas,
Kungs Dievs, lai paceltu to no nāves un atjaunot to uz kādu vienu, kam ir jābūt
dārgais!
Tika uzskatīts, dedzīgi domāja, bet ne uz brīdi nebija lūgšana pārbaudīt viņu.
Viņa bija prom, pirms tas pacēlās viņas prātā, prom, ātra un patiess, bet stabils
galvenokārt - lai bez noturīgumam to nekad nevarētu izdarīt - uz nosēšanās atrašanās vietā saskaņā
Willow koka, kur viņa arī bija redzējis laivas gulēja noenkurota starp likmēm.
Pārliecināts pieskārienu savu veco praktizē puses, ka solis no viņas vecās praktizē kājām, ka
gaismas līdzsvaru viņas ķermeņa, un viņa bija laivā.
Ātrs skatiens viņas praktizē acs parādīja viņai, pat caur dziļu tumšu ēnu,
sculls kādā plaukts pret sarkano ķieģeļu dārza sienu.
Vēl viens moments, un viņa bija noraut (ņemot līniju ar viņu), un laivu
bija shot ārā mēnesnīcā, un viņa bija airēšana lejup pa straumi, jo nekad citu
Sieviete airēja uz angļu ūdeni.
Uzstāt pār plecu, bez kritumu ātrumu, viņa izskatījās uz priekšu par
vadītāja seju.
Viņa nokārtojusi ainu cīņas - tas tur bija, viņas pa kreisi, arī pār
laivas pakaļgala - viņa nodota savas tiesības, beidzoties ciema ielas, kalnains iela
ka gandrīz iemērc upē; tās
skaņas audzējām blāvs atkal, un viņa atslāba, skatoties, kā laiva brauca,
visur, visur, lai peldošo sejas.
Viņa tikai tur laivu pirms plūsmā tagad, un atdusējās viņas airiem, labi zinot
ka, ja seja nebija drīz redzams, tas bija norietējusi, un viņa būtu pārsniegums tā.
Nekvalificēti skats nekad nebūtu redzams mēness gaismā, ko viņa redzēja garumā
daži insultus atpakaļgaitā.
Viņa redzēja noslīkšana skaitli uzpeld virspusē, mazliet grūti, un kā ar
instinkts apgāzties uz muguras peldēt. Vienkārši tāpēc viņa bija 1. vāji redzēt seju
ko viņa tagad vāji redzēja atkal.
Firma izskatu un mērķi uzņēmums, viņa uzmanīgi vēroja savu tuvošanos, līdz tā
bija ļoti tuvu, tad, ar pieskārienu unshipped viņas sculls, un izlīda pakaļgalā laivā,
starp ceļiem un crouching.
Reizi, viņa let ķermeņa izbēgt no viņas nagiem, nav pārliecināts par viņas rokās.
Divreiz, un viņa bija sagrāba to aiz asiņainām matiem.
Tas bija vienaldzīgs, ja ne praktiski miris, tas bija sakropļoti, un svītraini ūdens
viss par to ar tumši sarkanām svītrām. Jo tas nevarēja palīdzēt sevi, tas bija
neiespējami viņai, lai saņemtu to uz klāja.
Viņa noliecās pār kuģa pakaļgala, lai nodrošinātu to ar līniju, un tad upe un tās krastos
zvanīja uz briesmīgu kliedzienu viņa teikusi.
Bet, kā valdījumā pārdabisko garu un izturību, viņa droši to droši, atsāka
viņas sēdekļa, un airēja arī, izmisīgi, lai tuvāko seklā ūdenī, kur viņa varētu
palaist laivu uz sēkļa.
Izmisīgi, bet ne Putnu, jo viņa zināja, ka ja viņa zaudēja atšķirīgumu nodomu protokolu,
viss tika zaudēts un aizgāja.
Viņa skrēja laivu krastā, iegāja ūdenī, atbrīvo viņu no līnijas, un ko
Galvenais spēks pacēla viņu savās rokās un kas viņam apakšā laivu.
Viņš bija baismīgs brūces uz Viņu, un viņa pienā*** tos ar viņas kleita ieplīsis vērā
sloksnes.
Cits, domādama, ka tas vēl ir dzīvs, viņa paredzēja, ka viņš ir asiņot uz nāvi pirms
viņš varētu izkraut viņa mājoklī, kas bija tuvākā vieta succor.
Tas darīts ļoti ātri, viņa skūpstīja Viņa izkropļoto pieri, skatījās ciešanās
uz zvaigznēm, un viņu svētīja un atlaida viņu, "ja viņa bija kaut ko piedot."
Tas bija tikai šajā mirklī, ka viņa domāja par sevi, un tad viņa domāja par
Pati tikai viņam.
Tagad, žēlsirdīgs Debesis jāizsaka pateicība par šo veco laiku, ļaujot man, bez izšķērdēta
brīdis, ka ir ieguvuši laivu virs ūdens atkal, un airēt atpakaļ pret straumi!
Un dotāciju, ak Svētīgs Kungs Dievs, kas caur slikti man viņš var tikt paaugstināta no nāves, un
konservētas ar dažiem cits, kuram viņš var būt mīļš vienu dienu, lai gan nekad dārgāks nekā
man!
Viņa airēja grūti - airēja izmisīgi, bet nekad mežonīgi - un reti noņemt acis
no viņam apakšā laivu.
Viņa bija tik ielika tur, kā viņa varētu redzēt Viņa izkropļoto seju, tas bija tik
daudz sabojājis, ka viņa māte varētu būt uz to, bet tas bija iepriekš, un pēc
kroplums viņas acīs.
Laiva pieskārās malas plāksteris inn zāliens, slīpa maigi uz ūdens.
Tur bija gaisma logos, bet gadījās, ka neviens no durvīm.
Viņa laiva ātri, un atkal ar galveno stiprības paņēma to līdz, un nekad ielika
uz leju, līdz viņa ielika noteikto mājā. Ķirurgi tika nosūtīti, un viņa sēdēja
atbalstot galvu.
Viņa nereti dzirdējuši dienās, kas bija aizgājuši, kā ārsti varētu pacelt roku
bezjūtīgi ievainotos cilvēks, un varētu samazināties, ja persona būtu mirusi.
Viņa gaidīja šausmīgs brīdi, kad ārsti varētu atcelt šo roku, visi sadalīti
un bruised, un ļaujiet tai krist.
To ķirurgu 1. nāca un jautāja, pirms uzsāk savu pārbaudi, "Kas
cēla viņu? "" Es atvedu viņu, kungs, "atbildēja Lizija,
pie kam visi klātesošie izskatījās.
"Tu, mans dārgais? Jūs nevarētu pacelt, daudz mazāk pārnešanai, šis
. svars "" Es domāju, ka es nevarēju, citā laikā, kungs;
bet es esmu pārliecināts, ka es to darīju. "
Ķirurgs skatījās uz viņu ar lielu uzmanību, un ar kādu līdzcietību.
Kam ar smagu sejas pieskārās brūces uz galvas, un šķelto rokas, viņš ņēma
roku.
O! būtu viņš ļauj to nomest? Viņš parādījās svārstīgs.
Viņš nav tos paturēt, bet kas tā maigi uz leju, paņēma sveci, paskatījās ciešāk
miesas bojājumi uz galvas, un pie acīm skolēniem.
Ka izdarīts, viņš aizvietoja sveci un paņēma pie rokas atkal.
Vēl viens ķirurgs, tad nāk, divi apmainījās čuksti, un otrais bija
roku.
Ne viņš ļaujiet tai krist uzreiz, bet tur to kādu brīdi un nolika maigi
uz leju. "Piedalīties uz slikto meiteni," teica 1.
ķirurgs tad.
"Viņa ir diezgan bezsamaņā. Viņa redz neko un dzird neko.
Viss labāk viņai! Vai nav modināt viņu, ja jūs varat palīdzēt to; tikai
pārvietot viņu.
Slikta meitene, slikta meitene! Viņai jābūt apbrīnojami spēcīga sirds, bet
tas ir daudz bažas, ka viņa ir izveidojusi savu sirdi uz mirušajiem.
Esi maigs ar viņu. "
>
Mūsu savstarpējā Draugs Charles Dickens NODAĻAS 7
Labāk būt ABEL PAR Cain
Diena bija sadalīšana pie Plashwater Weir dzirnavu slūžām.
Pagaidām vēl bija redzami, bet tur bija blāvi gaisma austrumos, ka nebija gaisma
nakts.
Mēness bija norietējusi, un migla izlīda gar upes krastos, skatoties caur
kurā koki bija spokiem koku, un ūdens bija spoku ūdens.
Zeme izskatījās spektrālā, un tā bija bāla zvaigznes: kamēr auksts austrumu spīdums,
izteiksmes, lai siltuma vai krāsu, ar uz debess acs norūdīts, varētu
ir pielīdzināt skatiens no mirušajiem.
Varbūt tas bija tik salīdzināta ar vientuļš laivinieks, stāvot uz sliekšņa no
atslēga.
Droša, Bredlijs kapakmens izskatījās, ka veids, kad chill gaiss nāca klajā, un, kad tas
nodot murmuring, it kā tas kaut ko pačukstēja, ka gūti fantoma kokus un
ūdens dreb - vai jādraud - par iedomātā varētu sniegt arī tos.
Viņš pagriezās prom, un mēģināju Piesaiste mājas durvīm.
Tā tika piestiprināta no iekšpuses.
"Vai viņš baidās no manis?" Viņš nomurmināja, klauvē.
Negodīgi Riderhood drīz roused, un drīz undrew skrūvi un ļaujiet viņam iekšā
"Kāpēc, T'otherest, es domāju, ka tu bija un pazuda!
Divas naktis prom!
Es a'most ticēja kā jūs Giv "man slīdēšanas, un man bija tik labi, kā 1/2 ar prātu
reklamēties jums laikrakstos nākt for'ard. "
Bradley seja kļuva tik tumšs uz šo mājienu, ka Riderhood uzskata par lietderīgu
mīkstinās to par komplimentu. "Bet tu, gubernators, nevis tu," viņš aizgāja
gada, stolidly kratot galvu.
"Par ko es sev saku arter tam uzjautrināja sevi ar ka pastāv posms
komikss ideja, kā sava veida jautrs spēle? Kāpēc, es saka, lai sevi, "He'sa cilvēks o '
gods. "
Tas ko es saka, lai sevi. "He'sa Man O, divkāršas gods." "
Ļoti ļoti, Riderhood nodot nekādu jautājumu viņam.
Viņš paskatījās uz viņu, atverot durvis, un viņš tagad raudzījās viņā atkal (zagšus
šoreiz), un no viņa meklē rezultāts bija, ka viņš lūdza viņam nav jautājumu.
"Jūs būsiet par četrdesmit citam uz 'em, gubernators, kā I tiesnešiem, ieskaitīta jums kļūst jūsu
prātā brokastīs, "sacīja Riderhood, kad viņa apmeklētājs apsēdās, atpūtas zodu uz
viņa roka, acis uz zemes.
Un ļoti ļoti atkal: Riderhood izdomāta, lai uzstādītu trūcīgi mēbeles
pasūtīt, kamēr viņš runāja, lai būtu šovs iemeslu neskatās uz viņu.
"Jā. Man bija labāk gulēt, es domāju, "teica Bradley, nemainot savu nostāju.
"Es pats būtu ieteikt to, gubernators," piekrita Riderhood.
"Varētu jums ir anyways sausie? '
"Jā. Es gribētu dzert, "teica Bradley, bet neizskatās apmeklēt daudz.
Mr Riderhood izkāpa viņa pudeli, un atnesa viņa krūze-pilna ar ūdeni, un
vadījuši iedzeršana.
Tad viņš satricināja segu no viņa gultas un izplatīt to gludu, un Bradley izstiepts
pats, kas tam drēbes viņš valkāja.
Mr Riderhood poētiski atzīmēt, ka viņš varētu paņemt kaulus viņa nakts atpūtas,
viņa koka krēsls, sēdēja logā kā iepriekš, bet, kā iepriekš, noskatījos gulētājs
šauri, kamēr viņš bija ļoti skaņas aizmigu.
Tad viņš piecēlās un paskatījās viņā ciešas, ***šā dienas gaismā, katrā pusē, ar
lieliska detalizācija. Viņš izgāja ārā, lai viņa slūžām līdz Rezumējot to, ko viņš
bija redzējis.
"Viena no viņa piedurknēm ir saplēsa uzreiz zem elber, un t'other 's bija
labas kraķis pie pleca. Viņš ir karājās pie, diezgan saspringts, lai viņa
krekls viss Tore no kakla-apkopo.
Viņš bijis zālē un viņš bijis ūdenī.
Un viņš pamanīja, un es zinu ar ko, un ar kuru.
Hooroar! "
Bredlijs gulēja ilgi. Agri pēcpusdienā liellaiva krita.
Citas baržas bija cauri, abos veidos, pirms to, bet Lock sargs pasniegts tikai
šis konkrētais liellaiva, jaunumiem, it kā viņš bija veicis laika aprēķinu ar dažiem
Gardums.
Uz klāja vīri sacīja viņam kādu ziņu, un tur bija par to puses, lai ielaistu
palielināt tai. Divpadsmit stundas bija iestājusies kopš Bradley 's
guļus, kad viņš piecēlās.
"Nav tā, ka es swaller to," sacīja Riderhood, squinting pie viņa Lock, kad viņš redzēja Bradley
nāk ārā no mājas, "kā jūs esat bijis guļ visu laiku, vecais zēns!"
Bredlijs nāca pie viņa, sēžot uz viņa koka svira, un jautāja, ko pulksten tas bija?
Riderhood sacīja viņam tas bija divus līdz trīs.
"Kad tu atbrīvoti?" Jautāja Bredlijs.
"Diena arter lai rīt, gubernators." "Ne ātrāk?"
"Ne collu ātrāk, gubernators." Abās pusēs, svarīgi šķita pievienots
Uz šo jautājumu no atvieglojuma.
Riderhood diezgan petted savu atbildi; sakot otrreiz, un pagarinot negatīvu roll
no viņa galvas, "n - n - nav collu agrāk, gubernators."
"Vai es jums saku es biju notiek ar šonakt?" Jautāja Bredlijs.
"Nē, gubernators," atgriezās Riderhood, kas jautrs, laipns, un sarunvalodas
veidā, "jums nav pateikt man tik.
Bet visvairāk patīk jums nozīmēja to, un aizmirsu to.
Kā, otherways varētu šaubas atnācu uz savu galvu par to, valdnieks? "
"Kā saules iet uz leju, es plānoju doties tālāk," teica Bradley.
"Tik daudz vēl necessairy ir Peks," atgriezās Riderhood.
"Nāc un ir tā, T'otherest."
Formalitāte izplatīšanās galdauts netiek novērota kungs Riderhood 's
izveide, pie "Peck meklēšanā porcija bija lieta par brīdi, tas ir tikai
veido kurā jāpieņem
ietilpīgs cepšanas trauks ar trīs ceturtdaļām milzīgu gaļas pīrāgs tajā, un
ražošana no divām kabatas naži, māla krūze, un liels brūns pudele
alus.
Gan ēda un dzēra, bet Riderhood daudz vēl bagātīgāk.
Vietā plāksnēm, kas godīgs cilvēks iekaltas divas trīsstūrveida gabalus no bieza garoza un
pīrāgs, un uzlika tos, iekšpusē augšējā, uz galda: viens pirms sevis, un
otrs pirms viņa viesis.
Pēc šīm platēm viņš nolika divus pamatīgs porcijas no pīrāga saturu, tādējādi
piedod neparasto procentus izklaides, ka katrs līdzdalībnieks smēla
no iekšpuses viņa šķīvja, un patērē
tas ar savu otras biļetes, turklāt, kuram ir arī tiecoties sasniegt recekļus sports sarecējušām
mērce pār līdzenums tabulas, un veiksmīgi ņemot tos savā mutē
pēdējais no asmens nazi, ja to nav 1. noslīdēt to.
Bredlijs kapakmens bija tik ļoti neērti par šo uzdevumu, ka Rogue novērota
tā.
"Uzmanies, T'otherest!" Viņš iesaucās, "jūs samazināt savu roku!"
Bet, piesardzība nāca par vēlu, lai Bredlijs gashed to instant.
Un, kas bija nelaimīgs, jo lūdzot Riderhood sasaistīt to uz augšu, un stāvošā
tuvu tam, lai viņš kratīja roku zem gudra no brūces, un
kratīja asinis pār Riderhood tērpa.
Kad vakariņas bija izdarīts, un ja kāds palika no šķīvji un kas palika
no sarecējušām mērce tika likts atpakaļ kāds bija no pīrāga, ko pasniedz
kā ekonomisku ieguldījumu visiem
dažādi ietaupījumi, Riderhood piepildīja krūzi ar alu un bija ilgi dzert.
Un tagad viņš apskatīt Bradley, un ar ļauno aci.
"T'otherest!" Viņš teica, aizsmakušā balsī, jo viņš noliecās pāri galdam pieskarties viņa roku.
Turpmāk tekstā jaunumi devies lejup pa upi ieskaitīta jums. "
"Kas ziņas?"
"Kas, jūsuprāt," sacīja Riderhood, ar aizķeršanās viņa galvu, it kā viņš disdainfully
*** the izlikšanās prom, "paņēma ķermeni? Guess. "
"Es neesmu labi guessing neko."
"Viņa to darīja. Hooroar!
Jums bija viņam tur agin. Viņa darīja. "
The konvulsīvs raustīšanās Bradley kapakmens sejā, un pēkšņi karsts humors
kas izcēlās pēc tam, parādīja, cik grimly izlūkošanas pieskārās viņam.
Bet viņš teica, nav neviena vārda, labi vai slikti.
Viņš tikai pasmaidīja pazeminās veidā, un piecēlās un nostājās atspiedies pie loga,
skatoties caur to. Riderhood sekoja viņam ar viņa acīm.
Riderhood nogāzt acis uz viņa paša besprinkled drēbes.
Riderhood sāka būt gaisu būt labāk uzminēt nekā Bradley pieder pie
ir.
"Man ir bijusi tik ilgi vēlas atpūsties," sacīja skolotājs, "ka ar savu atvaļinājumu
Es atgulties atkal "" Un laipni, T'otherest!. Bija
viesmīlīgi atbilde no viņa mītnes.
Viņš noteikti pats nosaka, negaidot to, un viņš palika uz gultas, kamēr
saule bija zems.
Kad viņš piecēlās un izgāja atsākt savu ceļojumu, viņš atrada viņa uzņēmēja gaida viņu
uz zāli, kad velkošais-ceļa ārpus durvīm.
"Kad tas varētu būt nepieciešams, ka jums un es vēl kādi saziņas
kopā, "teica Bradley," es atgriezīšos. Ar labu nakti! "
"Nu, jo neviens labāk nevar būt," teica Riderhood, ieslēdzot savu papēdi, "Ardievu
nakts! "
Bet viņš pagriezās atkal otrā kopā tālāk, un piebilda, ar savu elpu, skatoties pēc
viņam ar Leer: "Jūs nebūtu let iet, piemēram, ka, ja manas atslodzes warn't tik labi kā
nāk.
Es catch you up in jūdzi "Ar vārdu., Viņa īstais laiks atvieglojums ir
ka vakarā saulrieta, viņa palīgs atnāca lounging, kādā stundas ceturksnī.
Nepaliksim aizpildīt maksimāli rezervi sava laika, bet aizņemoties stundu vai arī tā, lai
Atmaksājamās atkal, kad viņš būtu atbrīvot savu atslodzes, Riderhood tūliņ sekoja pēc
dziesmu no Bradley kapakmens.
Viņš bija labāks sekotājs nekā Bredlijs. Tas bija aicinājums savas dzīves
izmesties un slapstīties un suņu un waylay, un viņš zināja savu aicinājumu labi.
Tas ir veicis šādu piespiedu gājienu, atstājot Lock House ka viņš bija tuvu līdzi
viņam - proti, kā slēgt ar viņu, jo viņš uzskatīja, ka ērti būtu - pirms
cits Lock tika pieņemts.
Viņa cilvēks paskatījās atpakaļ diezgan bieži, kā viņš gāja, bet got nav mājienu par viņu.
Viņa prata izmantot zemes, un kur likt dzīvžogu starp
tiem, un kur sienu, un kad pīle, un kad pazeminās, un bija tūkstoš mākslu
aiz lemta Bradley nelielais koncepciju.
Bet, visi viņa mākslas darbs tika apstājies, tāpat kā viņš pats, kad Bredlijs,
pārvēršas par zaļu joslu vai braukšana ar upes pusē - vientuļš vietas palaist savvaļā
nātres, kas briars un brambles un
apgrūtināts ar scathed stumbriem veselu hedgerow par nocirstajiem kokiem, no
nomale nelielu koka - sāka kāpj uz šiem stumbriem un krītot lejā pie
tiem un kāpj uz tiem vēlreiz, acīmredzot
kā skolnieks varētu būt darīts, bet bez šaubām bez skolnieks mērķim vai
gribu mērķa.
"Ko vēlaties darīt?" Nomurmināja Riderhood, noteikti grāvī, un turot dzīvžogu
maz atvērt ar abām rokām. Un drīz viņa rīcību, kas visvairāk
ārkārtas atbilde.
"Ar George un Draggin!" Iesaucās Riderhood, "ja viņš ain'ta iet peldēties!"
Viņš bija nodota atpakaļ, uz un starp koku stumbriem atkal, un ir uzliktas
ūdens pusē un sāka izģērbties zālē.
Kādu brīdi tas bija aizdomīgu izskatu pašnāvību izkārtoti uz viltotām negadījumu.
"Bet tu nebūtu piesaistīti paketi zem rokas, no tām minētās koksnes, ja
tāds bija jūsu spēle "teica! Riderhood.
Tomēr tas bija atvieglojums viņam, kad peldētājs pēc krituma un dažiem triekas
iznāca.
"Jo es nebūtu," viņš teica sajūta veidā, "paticis zaudēt tevi līdz man bija
panākuši lielāku naudu no jums ne. "
Tieksme citā grāvī (viņš bija mainījis savu grāvi, jo viņa vīrs bija mainījis savu nostāju) un
un turot izņemot tik nelielu plāksteris riska ierobežošanas, kas visstraujāk acis nevarēja būt
atklāti viņam, Rogue Riderhood noskatījos peldētājs mērci.
Un tagad pamazām nāca brīnums, ka viņš piecēlās, pilnībā clothed, citu vīrieti,
un nevis laivinieks.
"Aha!" Teica Riderhood. "Daudz kā jūs bija ģērbies ka nakts.
Es saprotu. Jūs lietojat man ar tevi, tagad.
Tu esi dziļa.
Bet es zin dziļāk "Kad peldētājs bija beidzis. Mērci, viņš
kneeled uz zāli, darot kaut ko ar savām rokām, un atkal piecēlās ar viņa
saišķis padusē.
Meklējis visu sev apkārt ar lielu uzmanību, tad viņš devās uz upes
malas, un svieda to cik, un vēl kā viegli kā viņš varēja.
Tas nebija, līdz viņš bija tik apņēmīgi pēc ceļam vēlreiz, lai tā būtu tālāk par līkuma
upju un par laiku, no domām, ka Riderhood kulteni no grāvja.
"Tagad," bija viņa diskusija ar sevi "lai es foller jums, vai man ļauj tev atvilkt
šo reizi, un iet zvejot? '
Debašu turpināšana, viņš sekoja, kā piesardzības pasā*** jebkurā gadījumā, un ieguva
viņam atkal ir aktuāli.
"Ja es bija ļaut jums zaudēt šo vienu reizi," sacīja Riderhood tad vēl pēc, "es varētu
jums nākt pie manis agin, vai es varētu atrast tevi vienā vai otrā veidā.
Ja man nebija iet makšķerēt, citi varētu - es jums zaudēt šo vienu reizi, un aiziet.
zveja! "Ar to, ka viņš pēkšņi samazinājās normatīvajos
un pagriezās.
Nožēlojams cilvēks, kuru viņš bija atbrīvots uz laiku, bet ne uz ilgu laiku, devās uz
London.
Bredlijs bija aizdomīgi katrai skaņai viņš dzirdējis, un katra sejas viņš redzēja, bet bija
noburts, kas ļoti bieži krīt shedder asinis, un nebija
aizdomas par reālo risku, ka uzglūn savā dzīvē, un būtu to vēl.
Riderhood bija daudz viņa domu - nekad nav bijusi ārā no savām domām, jo
nakts piedzīvojums savā pirmajā sanāksmē, bet Riderhood ieņēma ļoti atšķirīgu vietu
tur, no vietas vajātājs, un
Bredlijs bija pie izstrādāt tik daudz līdzekļu uzstādīšanai šo vietu sāpes viņam,
un ieķīlēšanu viņu par to, ka viņa prāts nevarēja kompass iespēju viņa
ieņem citu.
Un šis ir vēl viens pareizrakstības pret kuru asins shedder mūžīgi tiecas veltīgi.
Ir piecdesmit durvis ar kuru atklāšana var iekļūt.
Ar bezgalīgu sāpēm un viltīgs, viņš dubultās slēdzenes un bāru četrdesmit deviņi no viņiem, un
neredzu 50. stāv plaši vaļā.
Tagad arī kļuva viņš nolādēja ar prāta stāvoklī vēl valkā un vairāk nogurdinošs nekā
sirdsapziņas pārmetumi.
Viņam nebija nožēlas, bet noziedznieks, kurš var būt, ka Avenger līcis, nevar aizbēgt
lēnāk spīdzināšanu no neatlaidīgi dara ļaunuma akts no jauna un to dara vairāk
efektīvi.
Jo aizsardzības deklarācijās un izlikās konfesijām slepkavām, tad veic
ēna no šīs spīdzināšanas, var izsekot, izmantojot katru meliem viņi pateiks.
Ja es būtu darījis to, kā apgalvots, ir tā iespējams, ka es būtu darīts un
šī kļūda?
Ja es būtu darījis to, kā apgalvots, man ir atstājuši šo neapsargāta vietu, ko, ka nepatiesu
un nelabs liecība pret mani tik visapkaunojošāk gāzts ar?
Stāvokli šīs nožēlojams cilvēks, kurš nepārtraukti atrod vājās vietas savā noziedzību, un
cenšas stiprināt to, kad tas ir nemainīgs, ir valsts, kas pastiprina
nodarījumu, rīkojoties aktu tūkstošus
reizes instead par vienu, bet tas ir valsts, arī, ka tauntingly apmeklē pārkāpumu
Pēc drūms nodokļu maksātāju daba ar tās smagākās sodu ik reizi.
Bredlijs līda uz, pieķēdēts stipri idejai viņa naidu un viņa atriebības, un
domāšanu, kā viņš varētu būt satiated gan daudzos kā labāk, nekā to, kā viņš bija pieņemts.
Šis instruments varētu būt labāks, vietu un stundu varētu būt bijis labāks
Plakanot vīrieti leju no aiz tumsā, uz sliekšņa upes, bija labi
pietiekami, bet viņš būtu bijis uzreiz invalīdi, bet viņš pagriezās un konfiscēti
viņa pretinieks, un tā, lai izbeigtu to pirms
iespēja-palīdzība ieradās, un atbrīvoties no viņa, viņš bija steigā iemests atpakaļ uz
upe pirms dzīvē tika pilnībā sakauts no viņa.
Tagad, ja to varētu izdarīt vēlreiz, tas nedrīkst būt tik darīts.
Pieņemot, viņa galva bija tur uz leju zem ūdens uz brīdi.
Pieņemot, pirmais trieciens bija patiesāks.
Pieņemot, viņš bija nošauts. Pieņemot, viņš bija nožņaugta.
Pieņemsim šo ceļu, ka veidā, tad citā veidā.
Pieņemsim kaut ko, bet kļūst unchained no vienas idejas, par to bija nepielūdzami
neiespējami. Skola atsāka nākamajā dienā.
Zinātnieki redzēja maz vai nav izmaiņas sava kunga sejā, lai tas vienmēr nēsāja ITS
lēnām laboring izteiksmi. Bet, kā viņš dzirdēja viņa klases, viņš vienmēr
darot aktu un dara to labāk.
Kā viņš apturēta ar savu gabaliņu krīta pie melnā kuģa pirms rakstiski par to, viņš bija
domāju vietas, un vai ūdens nav dziļāks un kritums taisnāk,
nedaudz augstāk, vai nedaudz zemāk leju.
Viņš bija pusi prātā uzzīmētu līniju vai divas pēc kuģa, un parādīt sevi, ko viņš
nozīmē.
Viņš dara to atkal un uzlabot par veidu, pie lūgšanām, jo viņa garīgā
aritmētika, visu savu nopratināšanas, visas dienas garumā.
Ķīļbārdiņa Hexam bija meistars tagad, citā skolā, citā galvas.
Tas bija vakars, un Bradley izgāja savā dārzā novēro no aizmugures akls ar
Maiga maz Miss Peecher, kurš iecerēts piedāvājot viņam aizdeva viņas
smaržo sāļi par galvassāpēm, kad Mary
Anne, uzticībā apmeklēšanu, pacēla savu roku.
"Jā, Marija Anna?" "Young kungs Hexam, ja jūs, lūdzu, cienītā,
nāk, lai redzētu kungu kapakmens. "
"Ļoti labi, Marija Anna." Atkal Mērija Anna pacēla savu roku.
"Jūs varat runāt, Mary Anne? '
"Mr kapakmens ir pamāja jauno kungu Hexam savā mājā, cienītā, un viņš aizgāja
pats negaidot jauno kungu Hexam nākt uz augšu, un tagad viņš devies pārāk,
cienītā, un ir aizvēra durvis. "
"Ar visu manu sirdi, Marija Anna." Atkal Marijas Annas telegrāfa roka strādāja.
"Ko vēl, Mary Anne? '
"Viņiem ir jāatrod tas diezgan blāvi un tumšs, Miss Peecher, lai istabas neredzīgajiem ir uz leju,
un neviena no tām velk to uz augšu. "
"Nav uzskaites," sacīja labi Miss Peecher ar nelielu skumju nopūtu, ko viņa
apspieda ar ko viņas roku uz viņas veikls metodisko boddice, "ka nav grāmatvedība
par gaumi, Mary Anne ".
Ķīļbārdiņa, ienāk tumšā istabā, pēkšņi apklusa, kad viņš redzēja savu veco draugu, kas tās
dzeltena nokrāsa. "Nāc iekšā, Hexam, nāc iekšā"
Ķīļbārdiņa uzlabotas veikt roku, kas notika pie viņa, bet atkal apstājās, īss
no tā.
Lielie, kas asins pieplūde acis skolotājs, pieaug viņa sejai ar
pūles, iepazinās ar savu izskatu kontroles. "Mr kapakmens, kas ir par lietu?"
"Matter?
Ja? "" Mr kapakmens, esat dzirdējuši jaunumus?
Šī ziņa par līdzstrādnieks M. Jevgeņijs Wrayburn?
Ka viņš ir nogalināts? "
"Viņš ir miris, tad!" Iesaucās Bredlijs. Jaunietis Hexam stāv meklē viņu, viņš
samitrinātu lūpas ar mēli, paskatījās pa istabu, paskatījās viņa bijusī
skolēns, un skatījās uz leju.
"Es dzirdēju no sašutumu," teica Bradley, cenšoties ierobežot savu darba muti, "bet
Man nebija dzirdējis, beigās tā. "
"Kur tu," teica zēns, padziļinot soli, jo viņš nolaida balsi, "kad tas bija
darīts? Stop!
Man neprasi, ka.
Nestāstiet man. Ja jūs liekat savu pārliecību pār mani, kungs
Kapakmens, es došu up katru vārdu par to. Prāts!
Ņemt.
Es atmest to, un es došu līdz jums. Es gribu! "
Nelaimīgais radījums likās ciest akūti ar šo atteikšanos.
Pamests gaisu izdvest un pilnīga vientulība krita viņam, tāpat kā redzams
nokrāsa. "Tas ir par mani runāt, ne jūs," teica
zēns.
"Ja jūs darāt, jūs darīt to Jūsu briesmas.
Es esmu gatavojas īstenot savu egoismu, pirms jums, kungs kapakmens - jūsu kaislīgi,
vardarbīga, un mežonīgs egoisms - lai parādītu, kāpēc es varu, un kāpēc es gribu, ir
nekas vairāk darīt ar jums. "
Viņš paskatījās uz jaunu Hexam it kā viņš gaidīja zinātnieks iet par ar
mācība, ka viņš zināja no galvas un bija nāvīga noguris.
Bet viņš bija teicis savu pēdējo vārdu viņam.
"Ja jums ir kāda daļa - es nesaku, ko - šajā uzbrukumā," turpināja zēns, "vai, ja jūs
zināt kaut ko par to - es nesaku, cik daudz - vai, ja jūs zināt, kas to darīja - es iet vairs
tuvāk - jūs traumas man, kas ir nekad saņemt piedošanu.
Jūs zināt, ka es ņēma tevi ar mani, lai viņa palātu templī, kad es viņam pateicu, mans
atzinums par viņu, un padarījis sevi atbildīgs Manuprāt jums.
Jūs zināt, ka es ņēma jūs ar mani, kad es skatījos viņu, lai atgūtu manu
māsa un celt viņu uz viņas sajūtas, tu zini, ka es ļāvuši sevi par jauktas
līdz ar jums, viss ar šo uzņēmumu, jo dodot savu vēlmi apprecēties manu māsu.
Un kā jūs zināt, ka, īstenojot galus jūsu pašu vardarbīgu temperaments, jums ir ne
ka minētie man atvērt aizdomas?
Vai tas ir jūsu pateicība man, kungs kapakmens? '
Bredlijs sēdēja skatoties nepārtraukti pirms viņam pie brīvo gaisu.
Cik bieži jaunieši Hexam apstājās, viņš pagriezās acis uz viņu, it kā viņš gaidīja
viņam doties ar nodarbību, un saņemt to izdarīt.
Tik bieži, cik zēns atsāka, Bredlijs atsāka savu fiksēto seju.
"Es esmu gatavojas iet no ar jums, kungs kapakmens," sacīja jaunais Hexam, kratot viņa
galva ar 1/2 bīstama veidā, «jo tas nav laiks ietekmē ne zināt
lietas, es zinu - izņemot dažus
lietas, kurās varētu nebūt ļoti droši par jums, lai mājienu atkal.
Ko es domāju ir tā: ja tu būtu labs meistars, es biju labs skolnieks.
Es esmu darījis jums daudz kredītu, un uzlabot savu reputāciju Man ir uzlabojusies
tavs tik daudz. Ļoti labi tad.
Sākot ar vienādiem noteikumiem, es gribu, lai pirms jums, kā jūs esat rādītas jūsu
pateicība man, lai dara visu es varētu turpināt savas vēlmes ar atsauci uz manu
māsa.
Jums ir apdraudēta mani ir redzējis par ar mani, cenšoties risināt šo Mr
Eugene Wrayburn. Tas ir pirmais, ko jūs esat darījuši.
Ja mans raksturs, un mans tagad pilināmā jūs, palīdziet man, no ka, kungu kapakmens, The
verdikts ir saistāms ar mani, nevis jums.
Nē paldies jums par to! "
Zēns apstāšanās atkal, viņš pārcēlās viņa acis vēlreiz.
"Es dodos, kungs kapakmens, ne jūs baidīties.
Es dodos uz beigām, un es jums teicu iepriekš, ko gals.
Tagad, jūs zināt manu stāstu.
Jums ir labi zināms, kā es esmu, ka man ir bijuši daudzi trūkumi atstāt aiz manis
dzīvē.
Jūs esat dzirdējuši mani pieminēt manu tēvu, un jums ir pietiekami iepazinies ar
Tas, ka mājās no kura es, jo es varētu teikt, izglābās, varēja būt vairāk
slavējams 1, nekā tas bija.
Mans tēvs nomira, un tad tas varētu būt paredzēts, ka mans veids, kā cienījams bija
diezgan skaidrs. Nē.
Jo tad mana māsa sākas. "
Viņš runāja tikpat droši, un ar kā visu prombūtnes jebkuru indikatoru krāsas viņa
vaigu, it kā nebūtu mīkstināšanas vecā laika aiz sevis.
Nav brīnišķīgi, ka tur bija neviens viņa dobu tukšu sirdi.
Kas ir tur, bet sevis, lai egoisms redzēt aiz tā?
"Kad es runāju par savu māsu, es devoutly vēlos, ka jūs nekad redzējis kungu kapakmens.
Tomēr, jūs redzētu viņas, un tas ir bezjēdzīgi tagad.
Es uzticējis jums par viņu.
Es paskaidroju savu raksturu jums, un cik viņa starpniece daži smieklīgi nereāls
jēdzieni, kas kā mūsu eksistences kā respektablu, kā es centos, lai.
Jūs iemīlējās viņā, un es deva jums ar visu savu spēku.
Viņa nevarēja tikt mudināts atbalstīt tevi, un tāpēc mēs nonāca sadursmē ar šo kungu
Eugene Wrayburn.
Tagad, ko jūs esat darījuši? Kāpēc, jums ir pamatoti manu māsu ir
stingri noteikts pret jums no pirmā līdz pēdējam, un jums ir likts mani nepareizi vēlreiz!
Un kāpēc Tu esi darījis to?
Jo, kungs kapakmens, jums ir visas jūsu kaislību tik savtīgi, un tā koncentrējas
uz sevi, ka jūs neesat apveltīts vienu pareizu domu par mani. "
Cool pārliecība, ar kuru zēns paņēma, un tur viņa stāvokli, varētu būt
iegūti no neviena cita netikuma cilvēka dabu.
"Tas ir," viņš turpināja, faktiski ar asarām, "ārkārtas apstākļi pavadonis uz
mana dzīve, ka viss man darīt, lai perfektu cieņu, traucē
kāds cits vainas mans!
Ne saturs ar darot to, ko esmu likts priekšā no jums, jūs velciet manu vārdu uz
slikta slava caur velkot manu sister's - kas jums ir diezgan pārliecināts, ko darīt, ja mans
aizdomas ir nepamatota vispār - un
sliktāk tu izrādīsies, jo grūtāk būs man atraut sevi no tā
saistīts ar jums cilvēku prātos. "
Kad viņš bija žāvētas acis un heaved ar šņukstēt pār viņa traumu, viņš sāka virzīties uz
durvis.
"Tomēr, es esmu veido manu prātu, ka es kļūšu respektabls ar mērogu
sabiedrību, un ka man nebūs sarukums citiem.
Man ir darīts ar manu māsu, kā arī ar jums.
Jo viņa rūpējas tik maz man, kā rūpēties neko graut manu cieņu,
viņa iet savu ceļu, un es iešu mine.
Manas izredzes ir ļoti labas, un es domāju tos ievērot atsevišķi.
Mr kapakmens, es nesaku to, ko jūs esat ieguvuši pēc jūsu sirdsapziņai, jo es nezinu.
Kāds gulstas uz to, es ceru, ka jūs redzēsiet taisnību saglabāt plašu un atbrīvotai no
man, un atradīsiet mierinājumu, kas pilnīgi attaisnojošs viss, bet sevi.
Es ceru, pirms daudziem gadiem ir beidzies, lai gūtu panākumus kapteini manā pašreizējā skolā,
un saimniece ir viena sieviete, lai gan dažus gadus vecāks par mani, es varētu
pat viņu precēt.
Ja tas ir kāds mierinājums jums zināt kādi ir plāni es varētu strādāt, turot sevi
stingri respektabls iekļauts tarifā sabiedrības, tie ir plāni pašlaik
notiek ar mani.
Visbeidzot, ja jūs jūtaties sajūtu, ka ir ievainots mani un vēlmi, lai
nelielas reparācija, es ceru, ka jūs domājat, cik respektabls jūs varētu būt
sevi un pārdomāt savu izpostītas eksistenci. "
Tas bija dīvaini, ka slikts cilvēks būtu jāņem ļoti pie sirds?
Varbūt viņš bija paņēmis puiku pie sirds, pirmkārt, ar dažiem gariem darbietilpīgas gadiem;
varbūt pa tiem pašiem gadiem viņš bija atradis viņa vergošana apgaismoja komunikācijas
ar ***šāku un vairāk nobažījušies
gars nekā viņa paša, varbūt ģimene līdzība sejas un balss starp
zēns un viņa māsa, sita viņu smagi drūmums savu kritušo stāvokli.
Par whichsoever iemesla, vai visiem, viņš drooped viņa veltīts galvu, kad zēns bija
aizgājuši, un saruka kopā uz grīdas, un grovelled tur, ar viņa plaukstām
rokas cieši piestiprinot viņa karstā tempļi, kas
neizsakāms posts, un vienmuļš ar vienu asaru.
Negodīgi Riderhood bija aizņemts ar upi šajā dienā.
Viņš bija zvejai ar assiduity par iepriekšējā vakarā, bet gaisma bija īss,
un viņš ir zvejojuši nesekmīgi.
Viņš ir zvejojuši atkal tajā dienā ar labāku veiksmi, un bija jāveic savas zivis mājās pie
Plashwater Weir dzirnavu slūžām-māja, komplektā.
>
Mūsu savstarpējā Draugs Charles Dickens NODAĻĀ 8
DAŽI GRAUDI piparu
Lelles devēju šuvēja devās ne vairāk par uzņēmējdarbību telpās Pubsey un Co Sankt Pēterburgā
Mary Cirvis pēc nejaušības bija atklāta viņu (kā viņa vajadzēja), ar krama un
liekulīgi raksturs kunga Riah.
Viņa bieži moralized pār viņas par triku darbu un to, ka cienījamais izturēšanās
pievilt, bet kas viņas maz pirkumus citur, un dzīvoja klusu dzīvi.
Pēc ilgām konsultācijām ar sevi, viņa nolēma nelaist Lizija Hexam par viņu
nodrošinātos pret veco vīru, apgalvojot, ka atrast viņu ārā vilšanās būtu
nākt pār viņu pavisam drīz pietiekami.
Tāpēc, savā paziņojumā ar savu draugu vēstuli, viņa klusēja par šo
tēma, un galvenokārt paplašinātas par viņas slikto bērnu backslidings, kas katru
diena kļuva sliktāk un sliktāk.
"Tu ļauns vecs zēns," Miss paceplītis teiktu viņam, ar bīstamo rādītājpirkstu, "mīnusos
piespiest mani palaist prom no jums, galu galā, jums būs, un tad jūs sakrata, lai bitiem,
un tur būs neviens uzņemt gabalu! "
Pie šī foreshadowing no pamests nāves, ļaunais vecais zēns būtu gausties un
pinkšķēt, un sēdēja kratot sevi uz zemāko no nomāktība, līdz brīdim, kad
kā viņš varētu kratīt sevi ārā no mājas
un krata citu threepennyworth uz sevi.
Bet miruši piedzēries vai miris prātīgs (viņš bija atnācis uz šādu caurlaidi, ka viņš bija vismaz dzīvs
tā valsts), tā vienmēr bija par sirdsapziņas paralītiskās Scarecrow ka
viņš nodeva savu krasi vecāks par sešdesmit
threepennyworths ruma, kuras visas ir pagājis, un ka viņas asums būtu
infallibly atklāt viņa tam darījuši agrāk vai vēlāk.
Visas lietas uzskatīja Tāpēc un papildinājumi izgatavoti no valsts viņa ķermeni uz
viņa prāta stāvoklis, gulta, kurā kungs Lelles ieteiktos bija gulta ar rozēm, no kuriem
ziedi un lapas bija pilnīgi izbalējis,
atstājot viņam gulēt uz ērkšķiem un stublāju.
Noteiktā dienā, Miss Paceplītis bija tikai pie viņas darbā, ar mājas durvju komplektā ir atvērts
dzestrums, un bija velcēšanas nelielā saldā balsī sērīgs maz dziesmu, kas varētu
ir dziesma par lelli viņa bija
mērci, bemoaning the trauslumu un meltability vasku, kad kuram būtu viņa
saskatīt stāvam uz ietves, pievēršot uz viņu, bet kungs Fledgeby.
"Es domāju, ka tas biji tu?" Sacīja Fledgeby, nāk klajā divus soļus.
"Vai jums?" Miss paceplītis atcirta.
"Un es domāju, ka tas biji tu, jauneklis.
Diezgan sakritība. Jūs nemaldos, un es nemaldos.
Cik gudrs mēs esam! "Teica" Nu, un kā jums klājas? "Fledgeby.
"Es esmu diezgan daudz kā parasti, kungs," atbildēja Miss paceplītis.
"Ļoti žēl mātes, bažas no manas dzīves un sajūtām, ko ļoti sliktu bērnu."
Fledgeby nelielās acis atvērtas tik plašs, ka viņi varētu būt nodots parasto vidējo
acis, jo viņš skatījās visapkārt, lai ļoti jaunais cilvēks, kuru viņš vajadzēja būt
jautājums.
"Bet tu neesi vecāks," sacīja Miss paceplītis, "un tāpēc tas ir nelietderīgi komunicējat
Jums pēc ģimenes tēmu - Cik man piedēvēt godu un atbalstīt ".?
"Lai vēlme uzlabot savu pazīšanos," kungs Fledgeby atbildēja.
Miss paceplītis, apstāšanās iekost savu pavedienu, paskatījās uz viņu ļoti apzināti.
"Mēs nekad nesatiekas tagad," teica Fledgeby; "mēs?"
"Nē," teica Miss paceplītis, kapāšanas pie vārdu.
"Tā man bija prāts," veikusi Fledgeby, "lai nāk un ir runāt ar jums par mūsu
. dodging draugs, no Izraēlas "bērnu" Tātad viņš deva jums mana adrese; darīja viņš? "jautāja
Miss Wren.
"Es saņēmu to no viņa," sacīja Fledgeby, ar stostīties.
"Jūs, šķiet, redzēt diezgan daudz no viņa," atzīmēja Miss paceplītis, ar gudrs neuzticību.
"Liela daļa viņa jums šķiet, lai redzētu, ņemot vērā."
"Jā, es daru," sacīja Fledgeby. "Ņemot vērā".
"Vai ne jūs," jautāja šo šuvēja, atliecoties lelli, kurā viņas māksla bija
veikšanai, ir izdarīts aizbildinu pie viņa vēl? "
"Nē," teica Fledgeby, kratot galvu.
"La! Ir aizbildinu ar viņu visu šo laiku, un pieturoties pie viņu vēl? "Teica Miss
Paceplītis, aizņemts ar savu darbu. "Pieturoties viņam ir vārds," teica
Fledgeby.
Miss paceplītis veicis savu profesionālo darbību ar koncentrētu gaisa, un jautāja, pēc
intervāls no pasīvās nozares: "Vai tu armijā?"
"Ne gluži," sacīja Fledgeby, drīzāk glaimoja ar jautājumu.
"Navy?" Jautāja Miss paceplītis. "N - nē," teica Fledgeby.
Viņš kvalificēts šos divus negatīvus, jo ja viņš nebūtu absolūti ne dienesta, taču
bija gandrīz gan. "Kas tu esi tad?" Pieprasīja Miss paceplītis.
"Es esmu džentlmenis, es esmu," teica Fledgeby.
"Ak!" Piekrita Dženija, skrūvēšanai up viņas muti ar izskatu notiesāšanu.
"Jā, lai pārliecinātos! Kas veido jūsu, kam tik daudz laika
dot aizbildinu.
Bet tikai domāt, kā laipns un draudzīgs džentlmenis jums ir jābūt! "
Mr Fledgeby konstatēts, ka viņš bija slidošana ap dēlis marķētas bīstams, un bija labāk
izgriezt jaunu dziesmu.
"Iesim atpakaļ uz dodgerest no Dodgers," viņš teica.
"Kas viņš līdz, ja jūsu draugs skaists gal?
Viņam ir daži objektu.
Kas ir viņa mērķis? "" Nevar uzņemties teikt, kungs, es esmu pārliecināts! "
atpakaļ Miss Wren, composedly.
"Viņš neatzīst, ja viņa ir aizgājusi," sacīja Fledgeby, "un man ir iedomātā, ka es
gribētu būt vēl apskatīt viņu. Tagad es zinu, ka viņš zina, kur viņa ir pagājis. "
"Nevar uzņemties teikt, kungs, es esmu pārliecināts!"
Miss paceplītis atkal no jauna. "Un jūs zināt, kur viņa ir aizgājusi," hazarded
Fledgeby. "Nevar uzņemties teikt, kungs, patiešām,"
atbildēja Miss Wren.
Dīvaini maz zods tikās Fledgeby s skatienu ar šādu mīklainās aizķeršanās, ka
patīkams kungs bija kādu laiku ar zaudējumiem, kā atsākt savu aizraujošu piedalās
dialogs.
Beidzot viņš teica: "Mis Dženiju - Tas ir tavs vārds, ja man nav!
kļūda? '
"Droši vien jums nav kļūdījies, kungs," bija Miss Wren dzesējamā atbilde, "jo jums bija to par
labākais iestāde. Raktuves, jūs zināt. "
"Miss Jenny!
Vietā nāk un ir miris, pieņemsim iznākt un izskatās dzīvs.
Tā būs jāmaksā labāk, es apliecinu jums, "sacīja Fledgeby, nepiešķirot par inveigling mirgot
vai divus pēc šuvēja.
"Jūs atradīsiet to maksā labāk."
"Varbūt," sacīja Miss Dženija, uzturēja savu lelli rokas stiepiena attālumā, un kritiski
apsver sekas viņas mākslas ar savām šķērēm par viņas lūpām un galva
izmet atpakaļ, it kā viņas interese gulēja,
un nevis sarunā, "varbūt jūs paskaidrojiet savu jēgu, jauniem cilvēkiem,
kas ir grieķu man -. Jums ir jābūt vēl pieskārienu zilā jūsu apgriešanu, mans
dārgais. "
Vēršoties pēdējo piezīmi viņas taisnīgu klientam, Miss paceplītis turpināja griezt pie
daži zili fragmenti, kas gulēja pie viņas, starp fragmentiem visām krāsām, kā arī uz
Izveriet adatu no šķetere no zila zīda.
"Klausies," teica Fledgeby - "Vai tu apmeklē?".
"Es esmu apmeklē, kungs," atbildēja Miss Wren, bez mazākās parādīšanās tik
darot.
"Vēl viens pieskāriens zilā jūsu apgriešanu, mana mīļā."
"Nu, paskaties šeit," sacīja Fledgeby, drīzāk atbaida apstākļiem,
kuru viņš atrada pats turpināt sarunu.
"Ja jūs apmeklēt, -"
("***ši zila, mana saldā meitene," atzīmēja Miss Wren, kādā jautrs tonis,
"Ir vislabāk piemēroti jūsu godīgu sejas un jūsu linu cirtas.")
"Es saku, ja jūs apmeklēt," turpināja Fledgeby, "tas būs jāmaksā labāk šādā veidā.
Tas būs vadīt pa apkārtceļu veidā, lai jūsu pirkuma bojājumiem un atkritumi Pubsey un Co
pie nominālā cena, vai pat saņemt to par velti. "
"Aha!" Domāja šuvēja.
"Bet tu neesi tik Apvedceļā, Little Eyes, ka man nav paziņojums jūsu atbildēšanu
par Pubsey un Co galu galā! Little acis, Little Eyes, jūs esat pārāk
viltīgi uz pusi. "
"Un es to par pašsaprotamu," veikusi Fledgeby, "ka, lai saņemtu lielāko daļu no jūsu
materiāli par neko būtu labi vērts savu laiku, Miss Dženija? '
"Jūs varat ņemt to par pašsaprotamu," atgriezās šuvēja ar daudziem nezinot, pamāj, "ka
tas vienmēr ir labi vērts savu laiku, lai pelnītu naudu. "
"Tagad," sacīja Fledgeby atzinīgi, "jūs atbildētu ar saprātīgu mērķi.
Tagad, jūs nāk ārā un meklē dzīvs!
Tāpēc es drīkstu tik brīva, Miss Dženiju, kā piedāvāt piezīmi, ka tu un Jūda bija pārāk
biezs kopā ilgi.
Jūs nevarat nākt par intīmo ar tik dziļu failu, jo Jūdas bez sākam redzēt
nedaudz ceļš uz viņu, jūs zināt, "sacīja Fledgeby ar aci.
"Man ir sava," atgriezās šuvēja, ar savām acīm pēc viņas darbu, "ka mēs neesam
labi draugi šobrīd. "" Es zinu, tu neesi labi draugi
Šobrīd "teica Fledgeby.
"Es zinu visu par to. Es gribētu, lai nomaksātu Jūda, ne
ļaujot viņam ir savs dziļi ceļu viss.
Vairumā lietām viņš saņemsiet to, ko āķa vai ķeksis, bet - pakārt to visu - Don 't ļaut viņam!
ir savs dziļi ceļu viss. Tas ir pārāk daudz. "
Mr Fledgeby teica ar kādu displeju sašutis siltumu, it kā viņš bija advokāts, kas
iemesls Virtue. "Kā es varu novērst viņa bez viņa paša ceļu?"
sākās šuvēja.
"Deep veidā, es to sauca," teica Fledgeby. "- Savu dziļi veidā, kaut ko?"
"Es jums saku," teica Fledgeby. "Es gribētu dzirdēt jūs lūgt to, jo tas ir
meklē dzīvs.
Tas, ko es būtu cer ieraudzīt vienu no jūsu gudrs izpratni.
Tagad, atklāti. "" Eh? "Iesaucās Miss Dženiju.
"Es teicu, tagad atklāti," kungs Fledgeby paskaidroja, nedaudz izbāzt.
"Ak-st!" "Es būtu priecīgs pretmīna viņam,
ievērojot skaists gal, jūsu draugs.
Viņš ir tur kaut ko. Jums var būt atkarīga no tā, Jūda ir
kaut tur. Viņam ir motīvs, un, protams, savu motīvu
ir tumšs motīvs.
Tagad, neatkarīgi no viņa motīvs ir, tas ir nepieciešams, lai viņa motive' - M. Fledgeby konstruktīvo
pilnvaras nebija vienāda ar izvairīšanos no dažu tautology šeit - "ka tai vajadzētu būt
tur no manis, ko viņš ir izdarījis ar viņu.
Tāpēc man to jums, kuri zina: Ko viņš darīts ar viņu?
Es lūdzu ne vairāk. Un tiek kas lūdz daudz, kad jūs
saprotu, ka tas maksās? "
Miss svilgalvīte, kurš met acis uz soliņa atkal pēc viņas pēdējais
pārtraukums, sēdēja skatoties uz to, rokā adatu, bet ne darba, par dažiem mirkļiem.
Viņa pēc tam strauji atsāka darbu, un teica ar slīps skatienu viņas acīm un zodu
pie kunga Fledgeby: "Ja d'dzīvosiet? '
"Albany, Piccadilly," atbildēja Fledgeby.
"Kad tu esi mājās?" "Ja jums patīk."
"Brokastis laika?" Sacīja Dženija, viņas abruptest un īsāko veidā.
"Nav labāka laika, dienā," teica Fledgeby.
"Es ņemšu skatīties uz tevi ar rīt, jauneklis.
Šie divi dāmas, ar "norāda uz leļļu," sarunāt Bond Street desmitos
precīzi.
Kad es esmu nokritusi 'em tur, es brauksiet apaļas jums.
Ar dīvaini mazu smieties, Miss Dženija norādīja uz viņas kruķis-stick, kā viņas
ekipāža.
"Šis ir meklē dzīvs patiešām!" Iesaucās Fledgeby, pieaug.
"Atzīmējiet jums!
Es apsolu jums neko, "teica Leļļu šuvēja, berzējot 2 triepienus uz viņu ar
viņas adatas, it kā viņa izstiepa abas acis.
"Nē, nē.
Es saprotu, "atgriezās Fledgeby. "Kaitējums un atkritumu jautājums ir
pastāvīgo 1.. To dara samaksāt; nav jums būs
bail.
Labas dienas, Miss Jenny '"Laba dienu, jauns cilvēks.".
M. Fledgeby s pievilcīgs veids atsauca sevi, un maz šuvēja, atgriezums
un snipping un brošēšana, un brošēšana un snipping un apgriešana, samazinājās strādāt
liels ātrums, domās un murminādami visu laiku.
"Misty, miglains, izplūdis. Nevar veikt tā out.
Maz Acu un kādā sazvērestībā vilku?
Vai Little Acu un vienu pret otru vilku?
Nevar veikt tā out. Mana nabaga Lizija, ir tie gan dizainu
pret tevi, nu tā?
Nevar veikt tā out. Ir maz Acis Pubsey, un vilks Sadarbības?
Nevar veikt tā out. Pubsey taisnība Co, un sadarbības ar Pubsey?
Pubsey viltus Co, un sadarbības ar Pubsey?
Nevar veikt tā out. Kas teica Little Eyes?
"Tagad, atklāti?" Ak!
Tomēr kaķis lec, Viņš ir melis.
Tas viss, es varu saskatīt pašlaik, bet jūs varat doties uz gultas no Albany,
Piccadilly, ar KA jūsu spilvens, jaunekli! "
Pēc tam, maz šuvēja atkal dabbed ārā acis atsevišķi, un padarot
cilpa gaisā viņas diega un veikli panāk to mezglu ar savu adatu,
likās bowstring viņu uz kaulēties.
Par terora piedzīvotajām kunga Dolls ka vakarā, kad viņa mazais mātes sat
dziļi meditē pār viņas darbu, un kad viņš iedomājās pats uzzināja, kā
bieži vien viņa mainīja savu attieksmi, vai
pagriezās acis pret viņu, nav atbilstošs nosaukums.
Turklāt tas bija viņas paradums krata galvu tajā nožēlojamā vecs zēns, kad viņa
nozvejotas viņa acs, kā viņš nodrebēja un drebēja.
Kas ir tautā saukta "trembles devēju atrašanos pilnā spēkā pēc tam, ka vakarā,
un tāpat kādi ir tautā sauc par "šausmas", viņš bija ļoti slikts laiks, tā;
kas netika veikts labāk viņa ir tik
nožēlas pilns, kā bieži vaidēt "sešdesmit threepennorths."
Tas nepilnīgs teikums nav visos saprotami kā atzīšanās, bet skan
kā Gigantiskās Lai glāzīti, ievedis jaunu grūtībām, kas var radīt
viņa mātes uzklupt viņā vairāk nekā
parasti *** veidā, un pārņemt viņu ar rūgtām pārmetumiem.
Kas bija slikts laiks kunga Dolls, nevarēja būt slikts laiks lellēm "
šuvēja.
Tomēr, viņa bija trauksmes nākamajā rītā, un brauca uz Bond Street, un kas nosaka
divas dāmas laicīgi, un tad viņai norādīja ekipāža veikt viņai Albany.
Ieradās pie durvīm no mājas, kurā J. Fledgeby s kambaru, viņa
atrada dāma stāv tur ceļojošās kleita, turot rokā - par visām lietām
pasaulē - džentlmeņu cepures.
"Jūs vēlaties kādu vienu?" Teica tādā pakaļgala veidā dāma.
"Es esmu gatavojas kāpnēm kungam Fledgeby gados." "Jūs nevarat darīt, ka šajā brīdī.
Ir ar viņu kungs.
Es esmu gaida džentlmenis. Viņa bizness ar J. Fledgeby būs ļoti
drīz darījumus, un tad jūs varat iet uz augšu. Līdz kungs nāk uz leju, jums ir
pagaidiet šeit. "
Runājot, un pēc tam dāma tur watchfully starp viņu un
kāpņu telpa, it kā gatava pretoties viņai iet uz augšu, ar spēku.
Dāma ir par auguma, lai apturētu viņu ar roku, un meklē vareni
noteikti, šuvēja apstājās. "Nu?
Kāpēc jūs klausīties "jautāja dāma?.
"Es neesmu klausīties," teica šuvēja. "Ko jūs dzirdat?" Jautāja dāma,
mainīt viņas frāze.
"Vai tas veida spluttering kaut kur?" Teica šuvēja, ar jautājošs
izskatās. "Mr Fledgeby savā duša, varbūt,"
atzīmēja dāma, smiling.
"Un kādas personas pukstēšana paklāju, es domāju?" M. Fledgeby s paklāju, es uzdrošinos teikt, "atbildēja
smaidot dāma.
Miss Paceplītis bija pietiekami labu acu smaidiem, kas ir labi pieraduši pie tām
daļa viņas jaunie draugi, gan viņu smaidi lielākoties bija mazāks nekā dabā.
Bet viņa nekad nebija redzējusi tik unikāla smaidu, kāds ir šis dāmas sejā.
Tas raustīja viņas nāsis atvērt ievērojamā veidā, un saruka viņas lūpas
un uzacis.
Tas bija smaids baudījumu pārāk, lai gan tāda asa veida, ka Miss paceplītis doma
viņa drīzāk nav bauda sevi, nekā darīt to šādā veidā.
"Nu!" Teica galma dāma, skatoties viņas.
"Ko tagad?" "Es ceru, ka tur nekas jautājumu!" Teica
the šuvēja. "Kur?" Jautāja dāma.
"Es nezinu, kur," teica Miss paceplītis, skatās par viņu.
"Bet es nekad neesmu dzirdējis šādas neparastas skaņas. Vai tu domā, man bija labāk piezvanīt
kāds? "
"Es domāju, ka jums bija labāk nav," atgriezās dāma ar ievērojamu skatiens, un zīmēšanas
tuvāk.
Par šo mājienu, ka šuvēja atteicās ideju, un stāvēja skatoties dāma kā
grūti, jo dāma paskatījās viņā.
Tikmēr šuvēja klausījās ar izbrīnu uz nepāra trokšņi, kas vēl
turpinājās, un dāma klausījās pārāk, bet ar vēsumu, kurā nebija ne miņas
gada izbrīnu.
Drīz pēc tam, atnāca slamming un banging Durvju un tad atskrēja
pa kāpnēm, ar ūsām džentlmenis, un no elpu, kas šķita satraukts.
"Vai jūsu bizness darīt, Alfrēds?" Jautāja dāma.
"Ļoti rūpīgi darīts," atbildēja kungs, jo viņš paņēma savu cepuri no viņas.
"Jūs varat aiziet līdz kungam Fledgeby tiklīdz jūs vēlaties," sacīja kundze, kas pārvietojas augstprātīgi
prom.
"Ak! Un jūs varat veikt šos trīs gabalus stick ar jums, "piebilda kungs
pieklājīgi, "un teikt, ja gribi, ka tie nāk no kunga Alfred Lammle, ar viņa
komplimentus par atstājot Angliju.
Mr Alfred Lammle. Esiet tik labi, kā neaizmirst nosaukumu. "
Trīs gabalus nūju bija trīs salauzti un apdeguši fragmenti resns lokans cukurniedrēm.
Miss Jenny ņemot tos atvēruši, un džentlmenis atkārtojas ar smaidu, "kungs Alfred
Lammle, ja jūs būsiet tik labi.
Komplimentus, atstājot Anglijā, "dāma un kungs devās prom pavisam
apzināti, un Miss Jenny un viņas kruķis-stick uzkāpa pa kāpnēm.
"Lammle, Lammle, Lammle? '
Miss Jenny atkārto kā viņa panted no kāpņu uz pakāpiena, "kur es esmu dzirdējis, ka
nosaukums? Lammle, Lammle?
Es zinu!
Saint Mary Axe "Ar mirdzoši jaunās izlūkošanas viņas!
asa seja, lelles devēju šuvēja raustīja Fledgeby s zvans.
Neviens neatbildēja, bet, no iekšienes kamerām, tur noritēja nepārtraukta
spluttering skaņu ļoti savdabīgu un nesaprotams rakstura.
"Laba žēlīgs!
Tiek Little Eyes aizrīšanās? "Iesaucās Miss Dženija. Vilkšana pie bell atkal un kļūst ne
atbildi, viņa uzstāja ārdurvis, un atzina, ka stāv pusvirus.
Neviens ir redzams viņas atverot to plašāka, un spluttering nepārtraukts, viņa
ņēma atļaušos atvērt iekšējo durvis, un tad ieraudzīja ārkārtas briļļu
kunga Fledgeby kādā krekls, pāris no
Turku bikses un turku vāciņš, apgāšanās un pār viņa paša paklāja,
un spluttering lieliski. "Ak Kungs!" Noelsās kungs Fledgeby.
"Ak mans acu!
Pietura zagli! Es esmu žņaugt.
Uguns! Ak mans acu!
Glāzi ūdens.
Atnesiet man glāzi ūdens. Aizvēra durvis.
Slepkavība! Ak Kungs! "
Un tad izveltnē un spluttered vairāk nekā jebkad.
Steidzoties uz citu istabu, Miss Jenny ieguva glāzi ūdens, un cēla to
Fledgeby s atvieglojums: kurš, gasping, spluttering, un grabošs kaklā
betweenwhiles, dzēra ūdeni, un uzlika savu galvu blāvi uz viņas rokas.
"Ak mans acu!" Iesaucās Fledgeby, cīnās no jauna.
"Tas ir sāls un šņaucamā tabaka.
Tas manu degunu, un nosaka manu kaklu, un manā vēja cauruli.
Ugh! Ow! Ow! Ow! Ah - h - h -! H "
Un šeit, gailis izbijusies, ar viņa acis sākot no viņa galvas, izrādījās
panest ar katru mirstīgo slimības gadījuma uz mājputniem.
"Un Ak mans acu, es esmu tik sāpīgs!" Iesaucās Fledgeby, sākot, pār viņa muguru, it
spastisks veids, kas izraisīja šuvēja atkāpties uz sienas.
"Ak, es gudri tik!
Darīt likt kaut uz manu muguru un rokas un kājas un plecu.
Ugh! Tas nosaka manu kaklu atkal un nevar nākt
uz augšu.
Ow! Ow! Ow! Ah - h - h - h! Ak es gudrs tik! "
Šeit kungs Fledgeby norobežo augšu, un to ierobežo uz leju, un gāja ritošā atkal un atkal.
Lelles devēju šuvēja skatījās, kamēr viņš velmēto sevi kaktā ar viņa
Turcijas čības Augšējais un pēc tam, atrisinātu, pirmkārt, lai risinātu viņu
dievkalpojums ar sāli un šņaucamā tabaka, deva viņam vairāk ūdens un slapped viņa muguru.
Bet, tā piemērošana nekādā ziņā nebija veiksmīga, izraisot kungs Fledgeby kliegt,
un iekliegties: "Ak mans acu! nav iepļaukāt mani!
Es esmu pārklāts ar weales un I gudru tik! "
Tomēr, viņš pamazām pārstāja aizrīties un vārna, ietaupot starplaikiem, un Miss Dženija
got viņam stājas ērti krēslā: ja acis sarkanas un asaro, ar viņa funkcijas
pietūkušas, un ar dažiem pusducis līķa bāls
bāri visā viņa seju, viņš nāca klajā ar ļoti bēdīgs skats.
"Kas kādreiz piederēja jums veikt sāli un šņaucamo, jaunekli?" Jautāja Miss Dženija.
"Es neņēma to," drūms jaunieši atbildēja.
"Tas bija pieblīvēts manā mutē." "Kas pieblīvēts tā?" Jautāja Miss Dženija.
"Viņš to darīja," atbildēja Fledgeby.
"Slepkava. Lammle.
Viņš paberzējot to manā mutē un manu degunu un nosaka manu kaklu - ow! Ow! Ow! Ah - h - h -
h!
Ugh - lai novērstu mana kliedz, un pēc tam nežēlīgi uzbruka mani "!.
"Ar šo?" Jautāja Miss Dženija, parādot gabalus cukurniedrēm.
"Tas ir ierocis," sacīja Fledgeby, eyeing to ar gaisu paziņa.
"Viņš lauza to pār mani. Ak es gudrs tik!
Kā tu esi ar to? "
"Kad viņš skrēja lejup pa kāpnēm un pievienojās dāma viņš bija atstājis zālē ar savu hat'-
-Miss Jenny sākās. "Ak!" Nopūtās G. Fledgeby, izlocīšanās, "viņa
turēja savu cepuri, viņa bija?
Es varētu būt zināms viņa bija tajā. "
"Kad viņš nonāca lejā pa kāpnēm un pievienojās dāma, kas neļauj man nākt līdz, viņš deva
mani gabali jums, un man bija jāsaka: "Ar G. Alfrēda Lammle s komplimentus par viņa
atstājot Angliju. ""
Miss Dženija teica to ar šo spītīgs gandarījumu, un šāds viņas zoda āķis
un acis, kā varētu būt pievienota M. Fledgeby s ciešanām, ja viņš varētu būt
pamanīju nu, viņa miesas sāpes ar savu roku uz viņa galvu.
"Vai man iet uz policiju?" Jautāja Miss Dženija, ar lokano sākuma uz
durvis.
"Stop! Nē, nav "raudāja! Fledgeby.
"Vai nav, lūdzu. Mums bija labāk turēt to klusu.
Vai jūs būtu tik labi, kā aizvēra durvis?
Ak es gudrs tik "Jo liecību apjomu!, Uz kuru viņš
sūrstēja, kungs Fledgeby nāca wallowing no viegli krēslā, un bija vēl iebraukt
paklājs.
Tagad durvis'S slēgtas, "sacīja M. Fledgeby, sēdētu ciešanās, ar savu turku vāciņu
1/2 gada un 1/2 off, un uz viņa sejas bāri kļūst zilākas, "do man laipnību
apskatīt manas muguras un pleciem.
Tām jābūt kādā briesmīgā stāvoklī, jo es nebija got manu rītasvārki par, kad
brutālu nāca rushing in Samazināt savu kreklu prom no apkakles, tur
šķērēm uz šajā tabulā.
Oh "ievaidējās! Kungam Fledgeby, ar savu roku uz viņa galvu vēlreiz.
"Kā man gudri, lai pārliecinātos!" "Tur?" Jautāja Miss Dženija, atsaucoties uz
mugura un pleci.
"Ak Kungs, jā!" Vaidēja Fledgeby, šūpojot pats.
"Un viss beidzies! Visur! "
Aizņemts maz šuvēja ātri snipped kreklu prom, un noteikti tukša rezultātus
no kā negants un skaņas ir kulšana, jo pat kungs Fledgeby pelnījis.
"Jūs varat arī gudri, jaunais cilvēk!" Iesaucās Miss Dženiju.
Un zagšus berzēja savu mazo rokas aiz viņa, un izbāza maz gavilējošs pokes
ar saviem diviem forefingers virs kroņa galvā.
"Ko jūs domājat par etiķi un brūnā papīra?" Jautāja ciešanas Fledgeby,
vēl šūpošanas un moaning. "Vai tā izskatās kā tad, ja etiķi un brūna papīra
bija sava veida pieteikumu? "
"Jā," teica Miss Dženija, ar klusu nosmieties.
"Izskatās, it kā to būtu Marinētas." Mr Fledgeby sabruka zem vārda
"Marinētas" un ievaidējās atkal.
"Mana virtuve ir šinī stāvā," viņš teica, "jūs atradīsiet brūno papīru ar garderobists-
atvilktne tur, un etiķa pudeli uz plaukta.
Vai jums ir laipnība veikt dažas plāksteri un nodot 'em on?
To nevar glabāt pārāk kluss "," Viens, divi -. Hm - pieci, seši.
Jūs vēlaties seši, "teica kleita veidotājs.
"Tur ir pietiekami gudrs," kunkstēja kungs Fledgeby, nopūtas un izlocīšanās atkal, "lai
60. "
Miss Jenny remontēt virtuvi, šķēres rokā, atrada brūnu papīru un
atrada etiķi, un prasmīgi izgriezt un iemērktas sešas lielas apmetumu.
Kad viņi visi guļ gatavs par garderobists, radās ideja viņai kā viņa bija
grasās savākt tos. "Es domāju," teica Miss Dženija ar klusu
smieties, "viņš vajadzēja nedaudz piparu?
Tikai daži graudi? Es domāju, ka jaunekļa trikus un veidus,
iesniegt prasību pret saviem draugiem par nelielu piparu? '
M. Fledgeby ļaunās zvaigžņu parādot viņai piparus kārbu uz chimneypiece, viņa uzkāpa
uz krēsla, un dabūja to uz leju, un pārkaisa visas apmetumu ar saprātīgu
roku.
Viņa pēc tam devās atpakaļ uz kungu Fledgeby, un iestrēdzis tos visus par viņu: kungs Fledgeby laist apgrozībā
asu kaukt kā katrs tika likts tā vietā. "Tur, jauneklis!" Teica Leļļu
šuvēja.
"Tagad es ceru, ka jums justies diezgan ērti?" Acīmredzot, kungs Fledgeby nebija, jo viņš
iesaucās atbildēt, "Ak - h, kā man gudri!"
Miss Jenny ieguva savu persiešu kleita pār viņu, dzēsts acis crookedly ar viņa
Persiešu vāciņu, un palīdzēja viņam viņa gultā: no kuras viņš uzkāpa nopūtas.
"Biznesa starp jums un mani pagaidām no jautājuma dienu, jauniem cilvēkiem, un mans laiks
ir dārga, "sacīja Miss Dženija tad," es drīkstu sevi trūcīgi.
Vai esat apmierināti tagad? "
"Ak mans acu!" Iesaucās kungs Fledgeby. "Nē, man nav.
Oh - h - h! cik es gudrs! "
Pēdējā lieta Miss Dženija redzēja, kā viņa izskatījās atpakaļ pirms aizvēršanas istabas durvis,
kgs Fledgeby pie paša plunging un gambolling visā savā gultā, tāpat
Cūkdelfīns vai delfīnu savā dzimtajā elementā.
Pēc tam viņa aizvēra guļamistabas durvis un visas pārējās durvis, un iet uz leju pa kāpnēm un
rodas no Albany uz aizņemts ielās, bija Omnibus Saint Mary Axe:
nospiežot uz ceļa visi jautri-dressed
dāmas, kuru viņa varēja redzēt no loga, kā arī padarot tos bezsamaņā gulēja-skaitļi par
lelles, kamēr viņa garīgi sagriež tos un basted tos.
>
Mūsu savstarpējā Draugs Charles Dickens NODAĻA 9
Divas vietas atbrīvojās
Noteiktas ar apkopojumu stūrī Saint Mary Axe, un uzticoties viņas kājām
un viņas kruķis-stick no saviem apcirkņiem, lelles devēju šuvēja turpināja
uzņēmējdarbības vieta Pubsey un Co
Viss bija saulains un kluss ārēji, un ēnains un kluss iekšēji.
Slēpjas sevi ierakstā ārpus stikla durvīm, viņa varēja redzēt no šī amata
novērošana vecais vīrs brillēm sēdēja rakstiski viņa rakstāmgalda.
"Boh!" Kliedza šuvēja, popping galvu pie stikla durvīm.
"Wolf kgs mājās?" Vecais vīrs paņēma brilles off, un
maigi uzlika tos uz leju blakus viņam.
"Ak Jenny, tas ir jums? Es domāju, jums bija dota mani. "
"Un tā man bija atmetuši nodevīgs vilku no meža," viņa atbildēja, "bet,
krustmāte, manuprāt tu esi atnācis atpakaļ.
Es neesmu pilnīgi pārliecināts, jo vilks un maināt formas.
Es gribu uzdot jums jautājumu, vai divas, lai uzzinātu, vai jūs tiešām krustmāte
vai tiešām vilks.
Vai es "" Jā, Dženija, jā. "?
Bet Riah paskatījās uz durvīm, it kā viņš domāja, tā galvenā var parādīties tur,
unseasonably.
"Ja jūs baidās no lapsām," sacīja Miss Dženija, "jūs varat noraidīt visus klātesošos
cerības redzēt, ka dzīvnieku. Viņš ne sevi parādīt ārvalstīs, daudziem
dienas. "
"Ko tu ar to domā, mans bērns?"
"Es domāju, krustmātes," atbildēja Miss paceplītis, apsēdās blakus ebrejs, "ka lapsa
ir noķerti slavens pēršanu, un ka, ja viņa āda un kauli netiek tirpšana,
sāpes, un dedzinoša pie šī pašlaik
instant, ne lapsa darīja kādreiz tirpas, sāpes, un gudrs. "
Tiem Miss Jenny saistīts kāds bija piepildīties ar Albany, izlaižot dažas
graudi piparu.
"Tagad, krustmāte," viņa turpināja, "Es īpaši vēlos jums jautāt, kāds ir pieņemts
vieta šeit, jo es atstājis vilks šeit? Jo man ir ideja par apjomu
marmora, ritošā apmēram manā maz pauris.
Pirmkārt un galvenokārt, jūs Pubsey un Co, vai tu esi vai nu?
Pēc Jūsu Svinīgā vārdu un godu. "Vecais vīrs kratīja galvu.
"Otrkārt, nav Fledgeby gan Pubsey un Co?"
Vecais vīrs atbildēja ar negribīgu nod. "Mana ideja," iesaucās Miss paceplītis, 'tagad
par lielumu apelsīnu.
Bet pirms tā kļūst jebkurš lielāks, welcome atpakaļ, dārgie krustmātes! "
Mazā būtne salika rokas par vecā vīra kaklu ar lielu nopietnību,
un noskūpstīja viņu.
"Es pazemīgi lūdzu jūsu piedošanu, krustmātes. Es esmu patiesi žēl.
Man vajadzēja bija vairāk ticību jums. Bet ko es varētu domāt, kad jūs teicāt
nekas par sevi, jūs zināt?
Es nedomāju, ko piedāvāt, kā attaisnojumu, bet ko es varētu domāt,
kad bija kluss pusi viss, ko viņš teica?
Tas nebija izskatās slikti, bet tagad nav to "?
"Tas izskatījās tik slikti, Jenny," atbildēja vecais vīrs, ar smaguma, "ka es
tūliņ pateiks, kāda iespaidu tas atstās mani.
Man bija naidīgs mīnu savām acīm.
Man bija naidīgi pie sevis, jo ir tik pretīgus, lai parādniekam un jums.
Bet vairāk nekā, un sliktāk nekā, un lai iet ārā tālu un plašs tālāk
sevi - es apdomāju, ka vakarā, sēžot viens pats savā dārzā uz jumts, ka es
darīja negodu savam seno ticību un rases.
Es apdomāju - skaidri jāatspoguļo pirmo reizi - kas, liecot manu kaklu
jūgs man bija ar mieru valkāt, es nedaudz salocīja nevēlas kakliem visus ar ebreju tautu.
Jo tas nav, jo kristiešu valstīs, ar jūdiem kā ar citām tautām.
Vīrieši saka, "Tas ir slikti grieķu, bet ir labi grieķi.
Tas ir slikti turks, bet ir labs turki. "
Ne tik ar ebrejiem.
Vīrieši atrast slikto starp mums vienkārši nepietiek - starp to, ko tautas ir slikti nav viegli
atrasts - bet viņi ņem sliktākais no mums kā paraugus labākais, ko tās veic zemākais?
no mums kā prezentācijas visaugstākais; ". Visi ebreji ir līdzīgi" un viņi saka
Ja, darot to, kas man bija saturs darīt šeit, jo es biju pateicīgs par pagātni un
ir neliels nepieciešama nauda tagad, man bija kristietis, es varētu būt darījuši,
neapdraudot neviens taču manu individuālo self.
Bet darot to kā ebrejs, es nevarēju izvēlēties, bet apdraudēt ebrejus visos apstākļos
un visās valstīs. Tas ir nedaudz grūti pār mums, bet tas ir
patiesība.
Es ka visi mūsu cilvēki atceras to! Lai gan man ir maz labi tā teikt,
redzot, ka tas nāca mājās tik vēlu man. "
Lelles devēju šuvēja sēdēja turot veco vīru aiz rokas, un meklē domīgi
viņa sejā. "Tādējādi es apdomāju, es saku, sēžot ka
vakars manā dārzā uz jumts.
Un iet sāpīgo ainu todien pārskatīšanu pirms manis daudzas reizes, es vienmēr
redzēja, ka slikts kungs ticēja stāsts viegli, jo man bija viens no
Ebreji - kas jums ticēja stāstu viegli,
mans bērns, jo es biju viens no ebreju -, ka stāsts pats 1. stājās
izgudrojums autora daļu, jo es biju viens no jūdiem.
Tas bija rezultāts mana lieta jums trīs pirms manis, aci pret aci, un redzot
lieta redzami pasniedz kā uz teātri.
Kāpēc es redzēju, ka pienā*** bija pār mani pamest šo pakalpojumu.
Bet Dženija, mans mīļais, "sacīja Riah, pārtraukšana," es apsolīju, ka jums vajadzētu turpināt
Jūsu jautājumus, un es traucēt viņiem. "
"Gluži otrādi, krustmāte, mana ideja ir tikpat liels tagad kā ķirbju - un jūs zināt, kādi
ķirbju ir, vai ne? Tātad jūs paziņoja, ka jums bija iet?
Tas, kas nāk tālāk? "Jautāja Miss Dženija ar skatienu ciešu uzmanību.
"Es indited vēstuli manam kungam. Jā. Šajā sakarā. "
"Un kas teica tirpšana-Tossing-Sāpes-Screaming-Nesaskrāpē-gudrāk?" Jautāja Miss
Paceplītis ar neizsakāmā baudu no izteikuma par šo cienījamo nosaukumu un
atmiņas par piparus.
"Viņš tur mani ar dažiem mēnešiem servitūtu, kas bija viņa likumīgā termiņa paziņošanas.
Tie beidzas līdz rītam.
Pēc to derīguma termiņa beigām - nevis pirms - Man bija domāts, lai uzstādītu sev tiesības ar manu
Pelnrušķīte. "
"Mana ideja kļūst tik milzīgs tagad," kliedza Miss paceplītis, piestiprinot viņai tempļus, ka "mans
galvas netur to! Klausīties, krustmātes, es esmu gatavojas izskaidrot.
Little acis (tas Screaming-Nesaskrāpē-gudrāk) ir parādā jums smaga skaudība gaitu uzsākšanai.
Little Acis met par to, kā vislabāk maksāt jums off.
Little Eyes domā Lizija.
Maz Acis saka sev: "Es ņemšu uzzināt, kur viņš ir uzlicis, ka meitene, un es
nodos savu noslēpumu, jo tas ir dārgs viņam. "
Varbūt Little Acis domā, "es mīlēties ar savu sevis pārāk," bet es nevaru zvērēt-
-Visi pārējie es varu. Tātad, Little Eyes nāk pie manis, un es eju
Little Eyes.
Tas veids, kā to.
Un tagad slepkavību ir viss, es atvainojos, "piebilda lelles devēju šuvēja, cieta no
galvas līdz kājām ar enerģiju, kā viņa kratīja savu mazo dūri pirms viņas acīs, "ka man nav
viņam Cayenne piparus un sasmalcinātu marinētu Capsicum! "
Šī nožēlu izteiksme ir, bet daļēji saprotams kungam Riah, tad veco
Vīrietis atgriezās pie traumām Fledgeby bija saņēmuši, un hinted nepieciešamību
viņa uzreiz dodas apkopt šo uzvarēts cur.
"Vecmāmiņa, krustmāte, krustmāte!" Iesaucās Miss paceplītis irritably, "es tiešām zaudēt visu
pacietība ar jums. Varētu domāt, jūs ticētu arī par Laba
Samarietis.
Kā tu vari būt tik nekonsekventi? '' Jenny mīļā, "sāka vecais maigi," tā
ir mūsu tautas paraža palīdzēt - "" Ak! Apnikt savu tautu "starpnieku garām!
Paceplītis, ar mētāties no viņas galvas.
"Ja jūsu cilvēki nezina labāk nekā iet un palīdzēt Little Eyes, Tā žēl tie
kādreiz izkāpa no Ēģiptes. Pārsniedzot ka, "viņa piebilda," viņš
neņemtu savu palīdzību, ja piedāvātu to.
Pārāk daudz kauns. Vēlas, lai saglabātu to cieši un kluss, un lai
saglabātu jūs no tā. "
Viņi joprojām apspriež šo jautājumu, kad ēna aptumšosies ierakstu, un stikls
durvis bija atvērtas ar kurjeru, kurš cēla vēstuli unceremoniously adresēts, "Riah."
Uz ko viņš teica, ka bija atbilde vēlējās.
Vēstuli, kas tika scrawled zīmuli kalnup un lejup un apaļa greiza
stūri, uzbrauca šādi:
"OLD RIAH, Jūsu konti ir visu kvadrātā, iet.
Apklusti vietu, izrādīties tieši, un sūtīt man galvenais ar uzrādītāja.
Iet.
Jums ir nepateicīgs suns ebrejs. Izkļūt.
F '
Lelles devēju šuvēja atzina, ka garšīgi izsekot kliedz un dedzinoša Little
Acis ir izkropļotajā rakstveidā šā vēstījums.
Viņa iesmējās pār to un jeered pie tā ērtā stūrī (pie liela
izbrīns par sūtni), bet vecais vīrs dabūja viņa maz preču kopā
melna soma.
Ka izdarīts, augšējās logu slēģiem slēgts, un biroja akls velk
uz leju, viņi izdod soļot ar tā izrietošajam kurjers posmos.
Tur, bet Miss Dženija turēja maisu, vecais vīrs bloķēta mājas durvis, un nodod
virs taustiņa pie Viņa, kurš uzreiz pensijā ar to pašu.
"Nu, krustmāte," sacīja Miss paceplītis, jo viņi palika uz pasākumiem kopā, skatoties
vienā citā. "Un tā jūs izmet pār pasauli!"
"Šķiet, tik, Dženija, un nedaudz pēkšņi."
"Ja jūs gatavojas meklēt savu laimi?" Jautāja Miss paceplītis.
Vecais vīrs pasmaidīja, bet izskatījās ap viņu ar skatienu no tā, ka apmaldījies dzīvē,
kas nav aizbēgt leļļu šuvēja.
"Patiesi, Dženija," viņš teica, "jautājums ir mērķi, un vieglāk jautāja par
atbildēja.
Bet kā man ir par gatavu nemateriālās pieredze un labs palīgs tiem, kuri ir
ņemot nodarbošanās Lizija, es domāju, ka es centīšos tos uz sevi. "
"Ar kājām?" Jautāja Miss paceplītis, ar karbonāde.
"Ay!" Teica vecais vīrs. "Vai Es neesmu darbiniekiem?"
Tas bija tieši tāpēc, ka viņš savu personālu, un iepazīstināja tā dīvaini aspektu, ka viņa
neuzticas viņa ceļojuma veikšanai.
"Labākais, ko jūs varat darīt," sacīja Dženija, "pagaidām visos pasākumos, ir
nākt mājās ar mani, krustmāte. Neviens ir tur, bet mans slikts bērns, un
Lizija s naktsmītnes stāv tukša. "
Vecais vīrs, kad pārliecinājusies, ka neviens neērtības varētu paredzēja par vienu jebkura
viņa atbilstību, viegli ievēroti; un atsevišķi-asorti pāris vēlreiz
gāja pa ielām kopā.
Tagad, slikts bērns ir ticis stingri izmaksā viņa vecākiem paliek mājās
prombūtnē, protams izgāja un, atrodoties pašā pēdējā stadijā garīgās
nevarīgums, izgāja ar diviem objektiem;
pirmkārt, noteikt prasību viņš ieņemts pašam ir uz jebkuru licencētu
pārtikas piegādātājs dzīves, kas jāpiegādā kopā ar threepennyworth rumā par neko, un
otrkārt, dāvināt kādu sentimentāli raudulīgs nožēlu par
Mr Eugene Wrayburn, un redzēt, kāda peļņas nāca no tā.
Stumblingly sasniegtu šos divus projektus - viņi abi nozīmēja rums, tikai jēga
ko viņš bija spējīgs - Degradētās radījums sadala uz Covent Garden tirgus un
tur bivouacked, lai būtu lēkme
trembles nomainīja uzbrukuma no tām šausmām, kas durvīm.
Šī Covent Garden tirgū bija diezgan no radījums s līnija ceļa, bet tas bija
pievilcību, par viņu un kas tas ir par sliktāko par vientuļo locekļu
piedzēries cilts.
Tas var būt biedriskums par nakts apmaisa, vai tā var būt biedriskums par
džins un alus ka policists par starp carters un hucksters, vai tas var būt
biedriskums no trodden dārzeņu
atteikt kas ir tik līdzīgs pašu kleitu, varbūt viņi ņem tirgu
liels drēbju skapis, bet vai tas, ko tā var, tu redzēsi nav šādas individuālas dzērāju tēliem uz
tiešā tuvumā un jebkur, kā tur.
No snauda nodarbinātas sievietes dzērāju tēliem it īpaši, jums nāks pār šo īpatņu tur, jo
rīta saules stari, kā jūs varētu meklēt durvju velti caur Londonu.
Piemēram sastāvējies negaršīgs noraidīja kāpostu-lapas un kāposti-kāta kleitu, piemēram bojāts oranža
vaigs, piemēram saspiesta masa cilvēci, ir atvērta no dienas nekur citur.
Tātad, tirgus pievilcību vērsa kungam Lelles ar to, un viņš bija savus divus lēkmes
trembles un šausmas, kas durvīm, kad sieviete bija bija no viņas izmircis nap daži
stundas pirms.
Ir par jaunajiem mežoņiem bars vienmēr flitting par šo pašu vietu, Ložņu
off ar fragmentu apelsīnu kastes un pelējuša pakaišu - Debesis zina to, ko caurumi
viņi var nodot tos, kam nav māju! -
kuru basām kājām krist ar neasu blāvi maigumu uz ietves, jo policists
medī tos, un kas ir (varbūt šī iemesla dēļ) maz dzirdama varu,
tā kā tops zābakos viņi varētu veikt apdullinošs klaboņa.
Tie, delighting īpaši trembles un MR Dolls šausmas, kā bezatlīdzības
drāma, flocked par viņu viņa durvīm, butted uz viņu, uzlēca uz viņu, un apmētā
viņam.
Tāpēc, kad viņš iznāca no savas nederīgu pensijā un nokratīja šo nodriskāts vilcienu,
viņš bija daudz bespattered, un sliktākā gadījumā nekā jebkad.
Bet, kas vēl nav sasniegušas savu sliktākajā, jo, ejot publiskā mājā, un tiek piegādāti
stress saimnieciskā darbība ar savu rumu, un cenšoties izgaist bez samaksas, viņš bija
gredzenūbele, meklēja, konstatēja bez naudas, un
pamācīja nemēģināt ka atkal, kam spainīti netīrās ūdens izliets pār viņu.
Šis pieteikums superinduced vēl fit par trembles; pēc kura kungs Lelles, kā
atrast sevi labā cue par zvana uz profesionālu draugu, kurš adresēts
pats uz templi.
Nebija neviena, pie kamerām, bet Young iedegu.
Ka diskrēts jaunatne, saprātīgi par zināmu inkongruence Asociācijas šāda
klients ar uzņēmumu, kas varētu būt nāk kādu dienu, ar vislabākajiem nodomiem
temporized ar lellēm, un piedāvāja šiliņš lai treneris nomas mājās.
Kungs Lelles, akceptējot šiliņam, tūlīt ielika divās threepennyworths ar
sazvērestība pret savu dzīvi, un divas threepennyworths par nikns grēku nožēlošanu.
Atgriežoties pa palātām, ar kuru slogs, viņš descried nāk kārta spēkā
tiesa, ko valda neuzticības pilna gaisotne jaunā iedegas skatoties no loga: kurš acumirklī
aizvēra ārdurvis, un atstāja
nožēlojams objekts tērēt savu niknumu uz paneļiem.
Vairāk durvis pretojās viņam, vēl bīstamākas un nenovēršamiem kļuva ka asiņains
sazvērestība pret viņa dzīves laikā.
Spēks policijas ierodas, viņš atzīst to sazvērniekiem, un kas par viņu
aizsmakušā balsī, nikni, staringly, convulsively, foamingly.
Pazemīgs mašīna, iepazinušies ar sazvērniekiem un sauc ekspresīvā
nosaukums ievainotais, ko nenovēršami nosūtīti, viņš tika padarīts par nekaitīgu paketi
plosītās lupatas pa to sasprādzētas uz leju, uz to, kas
ar balss un apziņa aizgājuši no viņa, un dzīve strauji iet.
Jo šī mašīna tika nostiprināts pie Tempļa izejas, ko četri vīri, nabaga mazie lelles "
šuvēja un viņas ebreju draugs nāca līdzi ielu.
"Ļaujiet mums uzzināt, kas tas ir," iesaucās šuvēja.
"Ļaujiet mums padarīt steigu un izskatās, krustmātes." Ņiprs maz kruķis-stick bija, bet pārāk
ņiprs.
"O kungi, kungi, viņš pieder man!" "Pieder jums?" Teica par galvu
persona, pārtraucot to. "O jā, dārgie kungi, viņš ir mans bērns, kas
bez atvaļinājuma.
Mans slikts slikts, slikts puika! un viņš nezina mani, viņš nezina mani!
O Kas man jādara, "iesaucās mazā būtne, Putnu pēršana viņas rokas
kopā, "kad mans bērns nezina mani!"
Partijas vadītājs izskatījās (kā arī viņš varētu) vecajam cilvēkam paskaidrojumu.
Viņš čukstēja, kā lelles devēju šuvēja noliecās pār izsmeltas formu un veltīgi mēģināja
ekstrakts dažas pazīmes atzīšanas no tā: "Tas ir viņas piedzēries tēvs."
No slodzes tika likts pa ielu, Riah vērsa vadītāju puses malā, un
čukstēja, ka viņš domāja vīrs mirst.
"Nē, protams, nav?" Atgriezās otru.
Bet viņš kļuva tik pārliecināti par nākotni, un vērsta turētāju, lai "nodrošinātu, lai viņš
tuvāko ārsta veikals. "
Turp viņš atveda, logs kļūst no iekšpuses, sienas seju, deformēta vērā
visu veidu formas ar to starpniecību lodveida sarkano pudeles, zaļās pudeles, zils
pudeles un citas krāsas pudeles.
Baigais gaisma spīd pār viņu, ka viņš nav vajadzīgs, zvērs tik negants, bet maz
minūtes aizgāja, bija kluss pietiekami tagad, ar dīvainu noslēpumainu rakstiski sejā,
atspoguļots vienā no lielākajiem pudelēs, it kā nāve bija marķēti viņam: "savu".
Medicīnas liecība bija precīzāka un mērķim, nekā tas dažkārt ir
Tiesa.
"Jums bija labāk sūtīt kaut ko, lai segtu to.
Viss ir beidzies. "
Tāpēc policija nosūtīja kaut segšanai, un tas attiecās un sedz
pa ielām, cilvēki atkrišanai.
Pēc tam, gāja leļļu tērpu modelētāja, slēpšanās viņas seju jūdu svārki, un
clinging uz tiem ar vienu roku, bet ar otru viņa plied savu nūju.
Tas tika veikts mājās, un, tādēļ, ka kāpnes bija ļoti šaurs, tas tika likts
noteikti zālē - mazais darba galdu tiek atvēlēti, lai dotu vietu tam -
un tur, vidū lelles ar
neviens viņu acīs spekulācijas, gulēja kungam Dolls bez spekulāciju viņa.
Daudzi flaunting lelles bija jautri dressed, pirms nauda bija
šuvēja kabatā iegūt sērojot par kungam Dolls.
Kā vecs vīrs, Riah, sēdēja, palīdzot viņai ļoti mazos veidos, kā viņš varētu, viņš atrada to
grūti saprast, vai viņa tiešām bija saprast, ka nelaiķim tur bija bijis viņas
tēvs.
"Ja mans slikts puika," viņa teiktu, "bija uzaudzis labāk, viņš varētu būt darīts
labāk. Ne ka es pārmestu sevi.
Es ceru, ka man nav iemesla par to. "
"Nav tiešām, Jenny, es esmu ļoti pārliecināts." "Paldies, krustmāte.
Tā cheers man dzirdēt tu tā saki.
Bet redzi tas ir tik grūti audzināt bērnu labi, ja tu strādā, darbs, darbs, visi
diena. Kad viņš bija bez darba, es nevarēju
vienmēr turēt viņu pie manis.
Viņš dabūja kaprīzs un nervu, un es bija spiesta ļaut viņam iet ielās.
Un viņš nekad nebija labi uz ielas, viņš nekad nebija labi no redzesloka.
Cik bieži tas notiek ar bērniem! "
"Pārāk bieži, pat šajā skumjajā ziņā!" Domāja vecais vīrs.
"Kā es varu pateikt to, ko es varētu būt izrādījās sevis, bet manas muguras ir bijuši tik slikti
un manas kājas tik savādi, kad es biju jauns "šuvēja! varētu iet tālāk.
"Man nebija ko darīt, bet strādāt, un tāpēc es strādāju.
Es nevarēju spēlēt. Bet mana nabaga žēl bērns varētu spēlēt,
un tas izrādījās sliktāks par viņu. "
"Un ne viņam vien, Jenny." "Nu!
Es nezinu, krustmātes. Viņš smagi cieta, bija mans žēl
zēns.
Viņš bija ļoti, ļoti slikti dažreiz. Un es piezvanīju viņam daudzumu nosaukumu; "
kratot galvu pār savu darbu, un pilināmā asaras.
"Es nezinu, ka viņa notiek nepareizi bija daudz sliktāki par mani.
Ja tas kādreiz bija, ļaujiet mums to aizmirst. "" Tu esi laba meitene, tu esi pacients
meitene. "
"Attiecībā uz pacietību," viņa atbild ar plecu paraustīšana, "nav daudz, ka krustmāte.
Ja es būtu bijis pacients, es nekad nebūtu viņu sauca vārdus.
Bet es ceru, ka es darīju to viņa labi.
Un bez tam, es jutu atbildību par māti, tik daudz.
Es mēģināju argumentāciju, un pamatojums nav. Es mēģināju pierunāšana un pārliecināšana neizdevās.
Es mēģināju bāriens un bāriens neizdevās.
Bet es biju saistīts izmēģināt visu, jūs zināt, ar šāda maksājuma pēc manām rokām.
Ja būtu bijis mans pienā*** manu slikto zaudēja zēns, ja es nebūtu mēģinājis viss! "
Ar tādu runāt, lielākoties ir jautrs tonis par daļu no strādīgs maz
radījums, dienu darbs un nakts darbs tika piekrāpa līdz pietiekami Gudru lelles
bija izgājis, lai uz virtuvi,
ja darba sols tagad stāvēja, nomākti sīkumi, ka gadījums vajadzīgs,
un lai uz māju pārējās nomākti preparātus.
"Un tagad," teica Miss Dženija, "tam pieklauvēja pie mana rožaini-cheeked jaunos draugus, es
pieklauvēt pie manas baltās cheeked sev "Tas minēts viņas padarīt viņas kleitu.,
kas beidzot tika darīts.
"Trū*** padarot sevi," sacīja Miss Dženija, kā viņa stāvēja uz krēsla
paskatīties uz rezultātu stikla, "ir, ka jūs nevar uzlādēt kādam citam, lai
darbs, un priekšrocība ir tā, ka jums nav, lai iet ārā, lai mēģinātu par.
Hm! Ļoti godīgi tiešām!
Ja viņš varēja redzēt mani tagad (kurš viņš ir) Es ceru, ka viņš nebūtu jānožēlo sava kaulēties! "
Vienkārši pasākumi bija viņas pašas pieņemšanā, un tika norādīts, ka Riah šādi:
"Es domāju jāiet vienam, krustmāte, jo manā parastajā pārvadāšanai, un jūs būsiet tik laipns saglabātu
Māja, kamēr es esmu devusies. Tas nav tālu.
Un kad es atgrieztos, mēs iedzert tēju, un pār turpmākiem pasākumiem tērzēšanu.
Tā ir ļoti vienkārša pēdējo māju, ka es varēju dot savu nabaga nelaimīgo zēnu;
bet viņš būs pieņemt gribu uz akta, ja viņš zina kaut ko par to, un ja viņš
nezina neko par to, "ar
šņukstēt, un noslaukot acis, 'kāpēc, tas nav svarīgi viņam.
Es redzu pakalpojumu lūgšanu grāmata saka, ka mēs neko nav ienesis šajā pasaulē un
tas ir skaidrs, mēs varam ņemt neko ārā.
Tā mierina mani nespēj algot daudz stulbu Bçru lietas par manu
Nabaga bērns, un šķietams it kā es centos slepus 'em no šīs pasaules ar viņu,
kad es, protams, ir sabojātos mēģinājumā, un lai 'em viss atkal atpakaļ.
Kā tas ir, tur būs nekas atvest, bet man, un tas ir diezgan konsekventi, lai I
nedrīkst ievest atpakaļ, kādu dienu! "
Pēc šī iepriekšējās nēsāšanu viņam ielās, nožēlojami vecs puisis likās
ir divreiz apglabāts.
Viņš tika pieņemts par 1/2 ducis ziedu pārklājumu vīriešiem, kuri iegrozījās ar pleciem
viņam uz kapsētu un kurš bija pirms kāds cits zieds pārklājumu cilvēks,
kas skar stalto kātiņu, it kā viņš būtu
Policists no D punkta eath) nodaļas, un svinīgi izliekoties nezināt viņa
intīmās paziņas, kā viņš lika grezna izrāde.
Vēl, ka tikai viena neliela sērotājs hobbling pēc, briļļu izraisa daudzus cilvēkus
lai savukārt galvas ar skatienu interesi.
Beidzot traucējošs mirušais tika nonāktu zemē, apglabāt ne vairāk, un
the stalts stalker stalked atpakaļ pirms ieslodzījuma šuvēja, it kā viņa devās
godu nav priekšstatu par to, kā mājās.
Šos Furies, kas ir conventionalities, kas tādējādi ir nomierināja, viņš atstāja.
"Man jābūt ļoti īsu raudāt, krustmātes, pirms es uzmundrināt par labu," teica
mazā būtne, kas nāk iekšā "Jo galu galā bērns ir bērns, jums
zināt. "
Tas bija garāks sauciens, nekā varēja sagaidīt.
Howbeit, tas nēsāja pati, ar ēnu stūrī, un tad šuvēja nācis,
un nomazgā savu seju, un sniedza tēju.
"Tu nebūtu prāta manu izgriežot kaut ko, kamēr mēs pie tējas, jūs?" Viņa jautāja
viņas ebreju draugs, ar pierunāšana gaisu. "Pelnrušķīte, mīļais bērns," vecais vīrs
expostulated, "jūs nekad atpūsties?"
"Ak! Tas nav darbs, izgriežot modeli nav, "sacīja Miss Dženija, ar viņas aizņemts
maz šķēres jau snipping kādā papīra.
"Patiesība ir, krustmāte, es gribu to salabot, bet man tas izlabot manā prātā."
"Vai esat redzējuši to dienu pēc tam?" Jautāja Riah. "Jā, krustmāte.
Redzēju to tieši tagad.
It'sa surplice, ka tas, kas tas ir. Lieta mūsu garīdznieki valkāt, jūs zināt, "
paskaidroja Miss Dženiju, apsverot viņa sludina citu ticību.
"Un ko jūs varat darīt ar to, ka Dženiju? '
"Kāpēc, krustmāte," atbildēja šuvēja, "jums ir jāzina, ka mēs profesori, kuri dzīvo
uz mūsu garšas un izgudrojumu, ir pienā*** glabāt mūsu acis vienmēr atvērtas.
Un jūs zināt jau, ka man ir daudz papildus izdevumi, lai apmierinātu tikai tagad.
Tātad, tas bija manā galvā kamēr es raudāja pie mana nabaga zēna kapa, ka
kaut savā veidā varētu tikt veikta ar mācītāju. "
"Ko var darīt?" Jautāja vecais vīrs.
"Ne bēres, nekad bailes!" Atgriezās Miss Dženija, paredzot savu iebildumu ar
māt. "Sabiedrība nepatīk jāveic
skumjas, es zinu ļoti labi.
Es esmu reti aicināti likt manas jaunās draugus sēras, nav vērā reālā
sēras, ka ir, tiesa sēras tie ir diezgan lepni.
Bet lelle mācītājs, mans mīļais, - spīdīgs melns cirtas un ūsas - apvienojot divi no maniem
jaunie draugi laulībā, "sacīja Miss Dženija, kratot viņas rādītājpirkstu," ir diezgan
cita lieta.
Ja jūs neredzat tos, trīs pie altāra Bond Street, vienā mirklī, mans vārds ir Džeks
Robinson! "
Ar viņas ekspertu maz veidos asu rīcību, viņa dabūja lelli stājas ***-
brūns papīrs rīkojumi, pirms maltīte bija galā, un bija attēlot to par
pacilātība ebreju prātā, kad klauvēt tika sadzirdēti ielu durvīm.
Riah devās, lai to atvērtu, un pašlaik atgriezās, ushering, ar kapa un
pieklājīgs gaiss, kas sēdēja tik labi uz viņu, džentlmenis.
Kungs bija svešinieks uz šuvēja, bet pat brīdī viņa
liešana acis uz viņu, tur bija kaut viņa veidā, kas vērsta uz
viņas atcerei kungs Eugene Wrayburn.
"Atvainojos par mani," teica kungs. "Tu esi Leļļu šuvēja? '
"Es esmu lelles devēju šuvēja, kungs", "Lizija Hexam draugs?".
"Jā, kungs," atbildēja Miss Dženija, uzreiz pēc aizsardzības.
"Un Lizija Hexam draugs."
"Te ir piezīme no viņas, entreating jūs pievienoties pieprasījuma kunga Mortimers
Lightwood, nogādātājam. Mr Riah izredzes zināt, ka es esmu kungs
Mortimer Lightwood, un pateiks to. "
Riah noliecās galvu apstiprinājumu. "Vai jūs lasīt piezīmi? '
"Tas ir ļoti īss," sacīja Dženija, ar izskatu brīnums, kad viņa bija lasīt to.
"Tur nebija laika, lai padarītu to ilgāk.
Laiks bija tik ļoti vērtīgs. Mans dārgais draugs M. Jevgeņijs Wrayburn ir
mirst "šuvēja satvēra viņas rokas., un
izgrūda nedaudz žēls raudāt.
"Vai mirst," atkārtoja Lightwood, ar emocijām, "zināmā attālumā no šejienes.
Viņš grimst zem traumām saņemtā ar nelieti, kurš uzbruka viņam rokās
tumsā.
Es nāku tieši no viņa gultas. Viņš ir gandrīz vienmēr paģībis.
Īsā nemierīgo intervālu jūtīgums vai daļēja jušanas, es
, ka viņš lūdza, lai jūs varētu nonākt sēdēt ar viņu.
Tikko paļaujoties uz savu interpretāciju neskaidrām skaņām viņš ir darījis, es izraisīja
Lizija viņus uzklausīt. Mēs abi pārliecināti, ka viņš jautāja par jums. "
The šuvēja, ar viņas rokas vēl satvēra, izskatījās affrightedly no vienas puses,
uz otru viņas diviem pavadoņiem.
"Ja jūs aizkavēt, viņš var nomirt ar tās pieprasījumu ungratified, ar savu pēdējo vēlēšanos - intrusted
man - mēs jau sen ir daudz vairāk nekā brāļi - nepiepildīti.
Es nojauktu, ja es mēģinātu teikt vairāk.
Pēc dažiem mirkļiem melnā motora pārsegs un kruķis-nūja bija komandējumā, labā ebrejs bija
atstāja īpašumā mājā, un lelles devēju šuvēja, blakus atrodas Chaise
ar Mortimer Lightwood, tika norīkošanu ārpus pilsētas.
>