Tip:
Highlight text to annotate it
X
PREZIDENTS: Viceprezidents Baidens, Mr vadītājs Tiesiskums, locekļi ASV Kongresa,
izcilie viesi, un līdzpilsoņus:
Katru reizi, kad mēs pulcējamies, lai iezvanīt priekšsēdētāju mēs liecina par ilgstošu izturību
Mūsu Satversme. Mēs apliecinām solījumu mūsu demokrātija. Mēs atgādinām, ka kāda saistās šis
nācija kopā ir nevis krāsas mūsu ādu vai tenets mūsu ticības vai izcelsmi
no mūsu vārdiem. Kas padara mūs izņēmuma - kādi liek mums Amerikāņu - ir mūsu lojalitāti
ideja formulēta deklarācijā, vairāk nekā pirms diviem gadsimtiem:
"Mēs uzskatām šo patiesību par pašsaprotamu, ka visi cilvēki ir radīti vienādi, ka tie
ir apveltīti ar to Creator ar dažiem neatņemamo tiesību aizsardzību; ka starp tām ir dzīve,
brīvību, un laimes veikšanu. "
Šodien mēs turpinām nebeidzams braucienu uz pārvarēt šī teikuma nozīmi ar
realitāte mūsu laika. Par vēsturi stāsta mums ka, lai gan šīs patiesības var būt pašsaprotami,
viņi nekad neesmu bijis tieši piemērojams; ka, kamēr brīvība ir Dieva dāvana, ir jāfiksē
ar saviem ļaudīm šeit uz Zemes. (Aplausi) patrioti par 1776 necīnījās, lai aizstātu
tirānija karalis ar privilēģijām gada maz vai uz mob noteikuma. Viņi deva
mums republika, valdība, un ar, un par cilvēkiem, uzticot katru paaudzi
saglabāt drošu mūsu dibināšanas ticība.
Un vairāk nekā divsimt gadus, mums ir.
Caur asinīm novilkta, skropstu un asinis ar zobenu, mēs uzzinājām, ka neviens savienība dibināta
uz brīvības un vienlīdzības principiem varētu izdzīvot pusi vergu un puse-free. Mēs
izgatavots sevi no jauna, un apsolīja virzīties uz priekšu kopā.
Kopā mēs konstatējām, ka mūsdienu ekonomika prasa dzelzceļa un automaģistrāles ar ātrumu ceļot
un komercijas, skolās un koledžās, lai apmācītu mūsu darbinieki.
Kopā mēs atklājām, ka brīvais tirgus tikai plaukst, ja ir noteikumi, lai nodrošinātu
konkurenci un godīga spēle.
Kopā mēs nolēmām, ka liela nācija jārūpējas par neaizsargātām, un aizsargāt
tās cilvēki no dzīves sliktākajiem bīstamību un nelaimi.
Caur to visu, mēs nekad neesam atteikušies Mūsu skepsi par centrālo iestādi, ne arī
mēs ļautos fantastikas, ka visi sabiedrības kaites var izārstēt, izmantojot valdības vien.
Mūsu svētki iniciatīvas un uzņēmības, Mūsu uzstājība smaga darba un personīgās atbildības,
tie ir konstanti mūsu raksturu.
Bet mēs esam labi saprot, ka tad, kad laiki pārmaiņām, tā ir mēs, kas uzticība mūsu dibināšanas
principiem ir vajadzīgas jaunas atbildes uz jaunām problēmām; ka saglabājot mūsu individuālās brīvības visbeidzot
prasa kolektīvu rīcību. Par amerikāņu cilvēki var ne vairāk apmierinātu šodienas
pasaules darbojoties vienatnē nekā amerikāņu karavīru varēja tikās spēkus fašisma vai komunisma
ar musketes un milicijas. Nav viena persona var trenēties visu math un zinātnes skolotāji
mums būs nepieciešams, lai sagatavotu mūsu bērniem nākotnē, vai būvēt ceļus un tīklu un pētniecības
Labs kas radīs jaunas darbavietas un uzņēmumus līdz mūsu krastiem. Tagad, vairāk nekā jebkad agrāk, mums ir
darīt šīs lietas kopā, kā viena tauta, un viena tauta. (Aplausi)
Šis amerikāņu paaudze ir testēts pēc krīzēm, kas steeled mūsu apņēmību un izrādījās
Mūsu elastība. Kara desmitgades tagad beidzas. (Aplausi) ekonomikas atveseļošanās ir sākusies.
(Aplausi) Amerikas Iespējas ir neierobežotas, par mums piemīt visas īpašības, kas šo
Pasaule bez robežām prasībām: jauniešu un disku, daudzveidība un atvērtība; bezgalīgs
jaudu risks un atjaunotnes dāvanu. Mani kolēģi amerikāņi, mēs esam kļuvuši par šīs
brīdis, un mēs izmantot to - tik ilgi, kamēr mēs izmantojam to kopā. (Aplausi)
Jo mēs, cilvēki, saprotam, ka mūsu valstī nevar gūt panākumus, ja sarūk daži to ļoti
labi un aug daudz tikko veikt to. (Aplausi) Mēs uzskatām, ka Amerikas labklājība droši
gulstas vispārējām pleciem pieaug vidusšķiras. Mēs zinām, ka Amerika plaukst
kad katrs cilvēks var atrast neatkarību un lepnums savā darbā un, kad algas godīgi
darba atbrīvotu ģimenes no sliekšņa grūtības. Mēs esam uzticīgi mūsu kredo, kad
maza meitene dzimis bleakest nabadzībā zina, ka viņai ir tāda pati iespēja gūt panākumus
kā kāds cits, jo viņa ir amerikāņu; viņa ir brīva, un viņa ir vienāda, ne tikai
acis Dieva, bet arī mūsu pašu. (Aplausi)
Mēs saprotam, ka novalkāts programmas ir neatbilstoši uz mūsu laika vajadzībām. Tāpēc mums ir jāizmanto
jaunas idejas un tehnoloģijas, lai pārtaisīt mūsu valdība, atjaunot mūsu nodokļu kodeksu, reformēt mūsu skolas, un
pilnvarot mūsu pilsoņiem iemaņas, jāstrādā smagāk, uzzināt vairāk, sasniedz augstākas.
Bet, kamēr līdzekļi mainīsies, mūsu mērķis pacieš: tauta, kas atalgo to dara
un noteikšana katru American. Tas ir tas, ko šis brīdis prasa. Tas ir
Ko dos reālu jēgu mūsu kredo.
Mēs, cilvēki, tomēr uzskatu, ka katram pilsonim pelnījusi mērs drošību un cieņu.
Mums ir padarīt grūta izvēle, lai samazinātu Veselības aprūpes izmaksas un mūsu deficīta lielums.
Bet mēs noraidām uzskatu, ka Amerika ir jābūt izvēlēties starp rūpējoties par paaudzi, kas
būvētas šo valsti un ieguldot paaudzē kas būs veidot savu nākotni. (Aplausi) Par
mēs atceramies gūto mūsu pagātni, kad krēslas gadi tika pavadīti nabadzībā un vecāki
bērna ar invaliditāti bija nekur savukārt.
Mēs uzskatām, ka šajā valstī brīvības ir rezervēts laimīgs, vai laime
maz. Mēs atzīstam, ka nav svarīgi, cik atbildīgi mēs dzīvojam mūsu dzīvi, kāds no mums jebkurā brīdī
var saskarties ar darba zaudēšanu, vai pēkšņa saslimšana, vai mājās nes prom šausmīgā vētra.
Saistības, ko izdarām viena otru, izmantojot Medicare un Medicaid un sociālās drošības,
šīs lietas nav sap mūsu iniciatīva, viņi stiprina mūs. (Aplausi) Viņi nav darīt
mums tauta piesaistītāju, viņi atbrīvos mūs pieņemt riski, kas padara šo valsti lieliski. (Aplausi)
Mēs, cilvēki, tomēr uzskatu, ka mūsu saistības kā amerikāņi ir ne tikai sevi, bet
visiem pēcnācējiem. Mēs atbildēsim uz draudiem klimata pārmaiņām, zinot, ka neveiksme
to darīt nodos mūsu bērniem un nākamajām paaudzēm. (Aplausi) Daži joprojām liegt
milzīgs spriedumu zinātnes, bet neviens nevar izvairīties postošā ietekme plosās
ugunsgrēki un Crippling sausums un jaudīgākas vētras.
Ceļš uz ilgtspējīgiem enerģijas avotiem būs garš un dažkārt ir grūti. Bet
Amerika nevar pretoties šo pāreju, mēs jāved to. Mēs nevaram atdot citām tautām
tehnoloģija, kas darbinās jaunas darbavietas un Jaunais nozares, mums ir jāpieprasa savu solījumu.
Tas ir, kā mēs saglabāsim mūsu ekonomisko dzīvotspēju un mūsu nacionālā bagātība - mūsu meži un
ūdensceļi, mūsu kultūru zemēs un sniegots virsotnes. Tas ir, kā mēs saglabāt mūsu planētu,
pavēlēts mūsu aprūpē, ko Dievs. Tas, ko aizdos jēgu ticības mūsu tēviem
reizi paziņoja.
Mēs, cilvēki, joprojām uzskata, ka ilgstošu drošība un ilgstošs miers nav nepieciešama
mūžīgs karš. (Aplausi) Mūsu drosmīgie vīrieši un sievietes uniformā, slāpēja liesmu
kaujas, ir nepārspēti prasmi un drosmi. (Aplausi) Mūsu iedzīvotāji, iededzināts ar atmiņas
no tiem mēs esam zaudējuši, zina pārāk labi cena kas maksā par brīvības. Zināšanas
viņu upuris būs uzturēt mums visiem laikiem modriem pret tiem, kas varētu darīt mums kaitēt. Bet mēs
Ir arī mantinieki, kuri uzvarēja mieru un ne tikai kara, kurš izrādījās zvērināti ienaidnieki
stāšanās drošākais draugu - un mums ir veiktu šos nodarbības šajā laikā, kā arī.
Mēs aizstāvēt savus cilvēkus un uzturēt mūsu vērtības izmantojot spēku ieroču un tiesiskumu.
Mēs parādīs drosme, lai mēģinātu atrisināt mūsu atšķirības ar citām tautām mierīgi
- Ne tāpēc, ka mēs esam naivi par briesmām mēs saskaramies, bet tāpēc, ka iesaistīšanās var vairāk noturīgi
paceliet aizdomas un bailes. (Aplausi)
Amerika būs enkurs spēcīgas alianses katrā stūrī pasaulē. Un mēs
atjaunot tās iestādes, kas paplašina mūsu spēju vadīt krīzes ārzemēm, lai nevienam nav
lielāka akciju mierīgā pasaulē, nekā tās spēcīgākā valsts. Mēs atbalstīsim demokrātijas
no Āzijas uz Āfriku, no Amerikas līdz Tuvajos Austrumos, jo mūsu intereses un
Mūsu sirdsapziņa liek mums rīkoties vārdā no tiem, kas ilgi par brīvību. Un mums ir
būt avots cerību uz nabadzīgajiem, slimajiem, par kritiskajām, cietuši no aizspriedumiem
- Ne no tikai labdarība, bet gan tāpēc, ka miers mūsu laika prasa pastāvīgu avansu
Šo principu, ka mūsu kopīgais kredo apraksta: iecietību un iespēja, cilvēka
cieņu un taisnīgumu.
Mēs, cilvēki, atzīt, ka šodien lielākā acīmredzams no patiesības - ka mēs visi esam
radīti vienādi - ir zvaigzne, kas vada mums joprojām, tāpat kā tas vadās mūsu senči
caur Seneca Falls, un Selma, un Stonewall; tāpat kā tas vadās visus šos vīriešus un sievietes,
dziedājis un neapdziedāts, kurš atstājis pēdas gar Tas lieliski Mall, dzirdēt sludinātājs saka, ka
mēs nevaram staigāt tikai, lai dzirdētu karalis sludina ka mūsu individuālā brīvība ir nesaraujami
saistās ar brīvību katras dvēseles uz Zemes. (Aplausi)
Tagad ir mūsu paaudzes uzdevums ir veikt kādi ir šie pionieri sākās. Par mūsu braucienu
nav pilnīgs, kamēr mūsu sievām, mūsu mātēm un meitām var nopelnīt iztiku, kas vienāds ar
pūles. (Aplausi) Mūsu brauciens nav jāaizpilda kamēr mūsu geju brāļi un māsas tiek apstrādāti
patīk kāds cits ar likumu - (aplausi) - Jo, ja mēs patiesi radīti vienādi, tad
protams mīlestība mēs apņemamies viens otram jābūt jābūt vienādam, kā arī. (Aplausi) Mūsu brauciens
nav pilnīgs, kamēr nav pilsonis ir spiests gaidīt stundām īstenot tiesības uz
balsot. (Aplausi) Mūsu brauciens nav jāaizpilda kamēr mēs atrast labāku veidu, lai apsveiktu
tiekties, cerīgas imigranti, kas joprojām redzu Amerika kā iespēju zemi - (aplausi)
- Līdz spilgti jaunu studentu un inženieru ir kareivji mūsu darbaspēku, nevis
izraidīti no mūsu valsts. (Aplausi) Mūsu ceļojums nav pilnīgs, kamēr visi mūsu bērniem,
no Detroitas ielās uz kalniem Appalachia, ar klusām ieliņām Newtown,
zina, ka viņi tiek aprūpēti un jālolo un vienmēr ir droši un pasargāti.
Tas ir mūsu paaudzes uzdevums - padarīt šos vārdiem, šīs tiesības, šīs dzīves vērtības
un brīvības un laimes Real veikšanu par katru American. Uzticība mūsu dibināšanas
dokumenti neliek mums vienoties par katrs kontūru dzīves. Tas nenozīmē, ka mēs
visi definēt brīvību tieši tādā pašā veidā vai to pašu precīzu ceļu uz laimi.
Panākumi neliek mums atrisināt gadsimtiem ilgi diskusijas par valdības loma visiem
laiks, bet tas liek mums rīkoties mūsu laiks. (Aplausi)
Tagad lēmumi ir pēc mums, un mēs nevaram atļauties aizkavēt. Mēs nevaram kļūda absolūtisma
par principu, vai aizvietotājs ainu politika, vai ārstētu vārds zvanot kā pamatotus
debates. (Aplausi) Mums ir jārīkojas, zinot, ka Mūsu darbs būs nepilnīga. Mums ir jārīkojas, zinot
ka šodienas uzvaras būs tikai daļēja un ka tas būs līdz tiem, kas stāv
šeit četrus gadus un 40 gadus un 400 gadus tādējādi sekmētu mūžīgas garu reizi
piešķirtas uz mums rezerves Philadelphia zālē.
Mani kolēģi amerikāņi, zvērests esmu zvērināts Pirms jums šodien, piemēram, viens no skaitīja pēc
citi, kas kalpo šajā Capitol, bija zvērests Dievam un valsti, kas nav parakstījusi vai frakcija.
Un mums ir uzticīgi izpildīt to solījumu termiņa laikā mūsu pakalpojumu. Bet
vārdiem es runāju šodien nav tik atšķirīga no zvērests, kas tiek veikti katru reizi karavīrs
pierakstās nodokli vai imigranti saprot viņas sapnis. Mans zvērests nav tik atšķirīga no
ķīla mēs visi darīt ar karogu, kas viļņi iepriekš un kas piepilda mūsu sirdis ar lepnumu.
Tie ir vārdi no iedzīvotājiem un tie pārstāv Mūsu lielākā cerība. Tu un es, kā pilsoņi,
ir pilnvaras noteikt šīs valsts kursu. Tu un es, kā pilsoņiem, ir pienā***
veidot debates par mūsu laiku - ne tikai ar balsīm mēs nodoto, bet ar balsīm
mēs lifts aizstāvībai mūsu senākajiem vērtībām un ilgstošu ideāliem. (Aplausi)
Ļaujiet mums, katrs no mums, tagad apskāviens ar svinīgu nodokli un laba prieks kāda ir mūsu ilgtermiņa pirmdzimtības.
Ar kopīgiem spēkiem un kopīgu mērķi, ar kaislība un centību, ļaujiet mums atbildēt
zvanu vēstures un ienest neskaidra nākotne, kas vērtīgs gaisma brīvību.
Paldies. Lai Dievs jūs svētī, un var Viņš mūžīgi svētī šo Amerikas Savienotās Valstis. (Aplausi)