Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mūsu savstarpējā Draugs Charles Dickens NODAĻĀ 17
SOCIĀLĀ CHORUS
Izbrīns sēž tronī pēc kunga un kundzes Alfrēds Lammle 's countenances
loku paziņa, kad atsavināšana to 1.-klases mēbeļu un ietekmi
(Tostarp biljarda galda kapitāla
burti), "izsolē, saskaņā ar rēķinu pārdošanas," ir publiski paziņojusi par ilgviļņu
hearthrug jo Sackville ielā.
Bet, neviens 1/2 tik daudz pārsteigts par Hamiltona finierim un Esquire, MP par
Kabatas pārkāpumi, kas uzreiz sāk, lai uzzinātu, ka Lammles ir vienīgais
cilvēki jebkad ierakstīts viņa dvēseles reģistrā,
kuri NAV vecākā un dārgāko draugu viņam ir pasaulē.
Kundze finierim, WMP Pocket blakusproduktiem pārkāpumiem, piemēram, uzticīga sieva akcijas viņas vīra
atklāšana un neizsakāms pārsteigums.
Varbūt Veneerings TWAIN var uzskatīt par pēdējo neizsakāmas jūtas īpaši pienācīgi
to reputāciju, tādēļ, ka reiz daži no ilgāka galviņām
Pilsēta ir čukstēja iedragāja
paši, ja finierim plašo darījumi un lielas bagātības tika minēti.
Bet, tas ir skaidrs, ka ne kungs, ne kundze finierim var atrast vārdus, lai brīnums, un
tas kļūst nepieciešams, ka tās dod vecākajām un dārgāko draugu ir līdzīgas tām
pasaule, domājām vakariņas.
Jo tas ir šajā laikā pamanīt, ka, neatkarīgi befals, ka Veneerings jādod
vakariņas uz tās.
Dāma Tippins dzīvo hroniskā stāvoklī uzaicinājumu pavakariņot ar Veneerings, un
ar hronisku stāvoklī iekaisums rodas no vakariņām.
Zābaki un alus iet par kabīnēs, bez citiem saprotamā biznesa uz zemes nekā
sist cilvēkus nākt un pusdienot ar Veneerings.
Finierējums caurauž likumdošanas priekštelpas, nodoms pēc entrapping viņa kolēģi-
likumdevēji uz vakariņām.
Kundze finierim pusdienoja ar pieci, divdesmit klijas jaunu sejas pa nakti; aicina tās
visi līdz dienai, nosūta tos katru vienu vakariņas-karti, lai rīt, pēc nedēļas pēc nākamā;
pirms vakariņām tiek sagremota, aicina
viņu brāļi un māsas, viņu dēli un meitas, viņu brāļa un māsas bērni, to
tantes un onkuļi un brālēni, un aicina tos visus uz vakariņām.
Un vēl, kā Sā***ā jebkāda iemesla, ēdamistaba aplis paplašinās, tas ir jāievēro
ka visi Diners ir konsekventi parādās doties uz Veneerings, nevis
pusdienot ar kungu un kundzi finierim (kas būtu
Šķiet, ka pēdējais, ko savos prātos), bet pusdienot vienam ar otru.
Varbūt, galu galā, - kas zina - finierim var atrast šo ēdienus, gan dārgi,?
izdevīgas, tajā ziņā, ka tas padara čempionus.
Mr Podsnap, kā reprezentatīvu cilvēks, nav vienīgais, kurš rūpējas ļoti īpaši par viņa
pašu cieņu, ja ne, ka viņa paziņām, un tāpēc nikni
atbalstot paziņas, kuri veikti
ārā viņa atļaujas, citādi, kas to ir mazinājusies, viņam vajadzētu būt.
Zelta un sudraba kamieļus un no ledus spaiņus un no finierim tabulas atpūta
dekorācijas, veikt izcili parādīt, un kad es, Podsnap, nejauši atzīmēt citur
ka es pusdienoja pēdējā pirmdiena ar krāšņs
kulba Kamieļu, man ir personīgi aizskaroši ir tas devis mājienu, lai man, ka tie
ir dalītas kājām kamieļu bija vai kamieļu laboring zem aizdomām par jebkāda veida.
"Man nerāda kamieļiem sevi, es esmu virs viņiem: Es esmu stabilāku cilvēks, bet tie
kamieļi ir basked, ņemot vērā manu seju, un kā uzdrīkstēties jūs, kungs,
neuzkrītoši, ka man ir apstaroti nevienu bet aizdomu kamieļi? "
Kamieļiem ir spodrināšanas līdz ***ītiskajā s pieliekamais, lai vakariņās
izbrīns par godu Lammles gatavojas gabalos, un kungs Twemlow jūtas
maz savādi uz dīvāna pie viņa dzīvokļa
pār stabilu pagalmu Duke ielā, Saint Džeimsa apstākļu rezultātā ir veikti divi un
reklamētās tabletes aptuveni dienas vidū, par ticību drukātā pārstāvniecības
pievieno lodziņu (cena vienā un penss
puspenss, valdība zīmogs iekļauts), ka pats "tiks rasts ļoti svētīgs, jo
piesardzības pasā*** saistībā ar tabulas priekiem. "
Kam, savukārt slimīgs ar fantāzijas uz nešķīstošo tableti uzlīmēšanu viņa barības vadu, un
arī ar sajūtu depozītu silta gumija miegaini kustējās klīstot viņā ar
nedaudz zemāks leju, kalps ienāk ar
paziņojumu, ka dāma vēlas runāt ar viņu.
"Dāma!" Saka Twemlow, pluming viņa sabozies spalvas.
"Jautāt par labu Lady vārda."
Dāmai vārds ir Lammle. Dāma būs neaiztur kungu Twemlow ilgāk
nekā ļoti pāris minūšu laikā.
Dāma ir pārliecināts, ka A. Twemlow darīs viņas laipnību, lai redzētu viņu, par to pastāstīja
ka viņa īpaši vēlas īsu interviju.
Dāma bez šaubām ir neatkarīgi no M. Twemlow izpilda, kad viņš dzird viņas
nosaukums. Ir lūdzās kalpu būt īpaši nav
tiek jaukts ar viņas vārdu.
Būtu nosūtījušas karti, bet nav neviena. 'Parādīt dāma iekšā "
Lady redzams, nāk collas
M. Twemlow s maz istabas ir nedaudz mēbelēts, kādā vecmodīgs veidā
(Drīzāk kā saimniece istabā pie Snigsworthy Park), un būtu tukša no
Tikai ornaments, ja nebūtu pilna
garums cēlo Snigsworth gravēšana pār chimneypiece, nedzirdēts pie
Korintiešu kolonnas, ar milzīgu rullis papīra pie viņa kājām, un smags priekškars
gatavojas veļas uz leju viņa galvu, tiem,
piederumi saprotot pārstāvēt noble kungu kā kaut pie paša
ietaupot savu valsti. "Lūdzieties apsēdieties, kundze Lammle."
Kundze Lammle aizņem vietu un atver saruna.
"Es nešaubos kungu Twemlow, ka esat dzirdējuši par reversā laime, kam
befallen mums.
Protams, jūs esat dzirdējuši par to, ne par ziņu veida brauc tik ātri - starp indivīda
draugi īpaši. "
Norūpējusies par to domājām vakariņas, Twemlow, ar nelielu sāpju lēkme, atzīst
imputācija.
"Iespējams, tas nebūs," saka kundze Lammle, ar noteiktu cietas veidā pēc viņas,
kas padara Twemlow sarukt, "ir pārsteigts jums tik daudz kā daži citi, pēc kāda
pagājis starp mums pie mājas, kas tagad izrādījās logiem.
Esmu brīvība aicinot jums, kungs Twemlow, lai pievienotu veida
postskripts, ko es teicu, ka dienā. "
M. Twemlow sausajā un dobie vaigi kļūst sausa un dobie pie izredzes dažu
jauns komplikācija.
"Tiešām," saka neomulīgs maz kungs, "patiešām kundze Lammle, es tā jāieņem, cik
priekšroku, ja jūs varētu atvainojiet no jebkādas turpmākas uzticību.
Tā nekad bijis viens no manas dzīves objektiem - kas, diemžēl, nav bijusi
daudzi objekti - ir nekaitīgs, un lai saglabātu no cabals un iejaukšanos ".
Kundze Lammle, līdz šim vairāk vērīgs no diviem, tikko uzskata par nepieciešamu
apskatīt Twemlow kamēr viņš runā, tik viegli tas viņai izlasīt viņu.
"Mans postskripts - saglabāt terminu man ir used' - saka kundze Lammle, nosakot viņas acis
viņa seja, lai īstenotu to, ko viņa saka pati-- "tieši saskan ar to, ko jūs sakāt, kungs
Twemlow.
Tik tālu no nepatīkamas jums jebkādu jaunu pārliecību, es tikai vēlos jums atgādināt
kāda vecā bija.
Tik tālu no lūdzot jums iejaukšanās, es tikai vēlos, lai pieprasītu savu stingri
neitralitāte. "
Twemlow notiek atbildēt, viņa uzņemas acis atkal, zinot viņas ausis ir diezgan
pietiekami, lai ar tik vāju kuģa saturu.
"Es varu, es domāju," saka Twemlow, nervozi, "nenodrošina nekādu saprātīgu iebildumu
dzirdēt kaut ko, ka jūs man tas gods vēlas pateikt man ar tiem
galvas.
Bet, ja es varētu, ar visu iespējamo delikatesi un laipnu apkalpošanu, ļoti lūdzu jūs ne būt
ārpus tām, es - es lūdzu to darīt ".
"Sir," saka kundze Lammle, paaugstinot savas acis uz viņa sejas atkal, un diezgan pagrūti viņam
viņas rūdīts veidā, "es izlietot, lai jums zināmu gabalu zināšanas, ko izlietot
atkal, kā jūs domāja visu, lai konkrētu personu. "
"Ko es izdarīju," saka Twemlow.
"Un dara ko, es pateicos jums, lai gan, protams, es tikko zinu, kāpēc es pagriezās
nodevēja manam vīram šajā jautājumā, lai meitene ir nabaga muļķi.
Es biju nabaga muļķis kad mani, es nevaru atrast labāku iemeslu ".
Redzot sekas viņa saražo viņam viņas vienaldzīgo smieties un aukstu skatienu, viņa
tur acis uz viņu, kā viņa izpilda.
"Mr Twemlow, ja jūs būtu iespēja redzēt manu vīru, vai mani redzēt, vai lai redzētu abus
mums, par labu vai kāds cits uzticības vai mūsu kopējo paziņu vai
nē, nav nozīmes - jums nav
tiesības izmantot pret mums, zināšanas, es intrusted jums, vienam īpašam mērķim
kas ir paveikts. Tas ir tas, ko es nāca teikt.
Tas nav noteikums, lai džentlmenis tas ir vienkārši atgādinājums ".
Twemlow sēž murmuring sev ar savu roku uz viņa pieres.
"Tas ir tik vienkārša lieta," kundze Lammle iet tālāk, "jo starp mani (no 1. atsaukties
Jūsu godu), un jūs, ka es netērētu citu vārdu uz tās. "
Viņa izskatās nepārtraukti pie kunga Twemlow, līdz ar plecu paraustīšana, viņš viņai maz viena
sided loks, it kā sakot "Jā, es domāju, ka jums ir tiesības atsaukties uz mani," un pēc tam
viņa mitrina lūpas, un parāda sajūtu atbrīvojumu.
"Es ticu, esmu turējis solījumu, ko es izteicu caur savu kalpu, ka es varētu aizturēt
jūs ļoti dažas minūtes.
Man nepieciešama nepatikšanas jums vairs J. Twemlow. "" Stay! "Saka Twemlow, pieaug, jo viņa palielinās.
"Atvainojos mani uz mirkli.
Es nekad nebūtu meklēja tevi, Cienītā kundze, teikt to, ko es esmu gatavojas teikt, bet kopš
Jūs esat meklēja mani, un ir šeit, es mest to nost manu prātu.
Tas bija diezgan konsekventi, jo atklātību, ar mūsu pieņemot šo rezolūciju pret kungu
Fledgeby, ka jums vajadzētu tam pievērsties kungu Fledgeby kā savu mīļo un
konfidenciālu draugs, un ļoti lūdzu kādu labu kunga Fledgeby?
Vienmēr pieņemot, ka jūs, es apgalvot neko nezināja par mana par šo tēmu, tas ir
tika pārstāvēta ar mani, ka jūs. "
"Tad viņš teicis?" Pretargumentu kundzi Lammle, kurš atkal ir saglabāts acis, klausoties, kas
un izmanto tos ar spēcīgu ietekmi runājot.
"Jā."
"Tas ir dīvaini, ka viņš būtu teicis jums patiesību," saka kundze Lammle, nopietni
pondering. "Lūdzieties, kur bija gadījums, tik ļoti
ārkārtas notikt? "
Twemlow nesteidzas.
Viņš ir īsāks nekā dāmu, kā arī vājāks, un, kā viņa stāv virs viņa ar
viņas rūdīti veidā un viņas labi izmantotās acis, viņš nonāk tādā neizdevīgā stāvoklī
ka viņš gribētu būt pretējā dzimuma.
"Vai es drīkstu jautāt, kur tas noticis, M. Twemlow? Stingri konfidenciāli? '
"Man jāatzīstas," saka viegla mazliet džentelmenis, nāk pie viņa atbildi pa grādiem,
"Ka es jutos dažas compunctions kad kungs Fledgeby to pieminēja.
Man jāatzīst, ka es nevarēju uzskatīt sevi patīkamā gaismā.
Konkrētāk, kā kungs Fledgeby darīja ar lielu pieklājību, kuru es nevarēju justies ka
Es pelnījis no viņa, padara man to pašu pakalpojumu, kas jums bija pavēlēja viņam
padarīt tevi.
Tā ir daļa no patiesā muižniecība nabaga džentlmeņu dvēseles teikt pēdējo
teikums.
"Citādi," viņš ir atspoguļots, "es pieņemu izcilo stāvokli, kam nav
grūtības mana, bet es zinu no viņas.
Kas būtu vidējais, ļoti nozīmē.
"Kgs Fledgeby devēja aizstāvībai tikpat iedarbīgi jūsu gadījumā, kā arī mūsējā? '
Kundze Lammle prasa. "Kā neauglīgs."
"Vai jūs veicat savu prātu, lai man pateikt, kur jūs redzējāt kungu Fledgeby kungu Twemlow? '
"Atvainojiet. Es pilnībā paredzēts to darījis.
Atruna nebija apzināta.
Man radās kungu Fledgeby, gluži nejauši, uz vietas -. Ar vārda,
uz vietas, es domāju pie M. Riah grāds Saint Mary Axe. "
"Vai tu nelaime būt M. Riah rokās tad?"
"Diemžēl, kundze," atgriež Twemlow, ar "viena nauda pienākumu, kas man stāv
izdarīts, 1 parāds manā dzīvē (bet tas ir tikai parāda, lūdzieties, ka es saskatu nav
apstrīd to), ir iekritusi M. Riah rokās. "
"Mr Twemlow," saka kundze Lammle, nosakot acis ar viņas: ko viņš neļautu viņai
darīt, ja viņš varētu, bet viņš nevar, "tā ir iekritusi M. Fledgeby rokās.
Mr Riah ir viņa maska.
Tā ir iekritusi M. Fledgeby rokās. Ļaujiet man pateikt jums, ka, lai jums palīdzētu.
Informācija varētu būt izmantot, lai jums, ja tikai, lai novērstu savu paļāvību, jo spriežot
cita cilvēka patiesumu ar savu, tiek uzlikti. "
"Neiespējami!" Raud Twemlow, stāvot ļoti pārsteigts.
"Kā jūs to zināt?" "Es tikko zinu, cik es zinu to.
Visa vilciena apstākļi šķita lietot uguni uzreiz, un parādīt to man. "
"Ak! Tad jums nav pierādījumu. "
"Tas ir ļoti dīvaini," saka kundze Lammle, vēsi un droši, un ar kādu nicinājumu,
"Kā patīk vīrieši viens otram dažām lietām, lai gan to īpašībām ir
atšķirīgs var būt!
Nav divu vīrieši var būt zemāku afinitāti starpā, varētu teikt, nekā kungam Twemlow un mans
vīrs.
Vēl mans vīrs atbild man "Jums nav pierādījumu," un M. Twemlow atbild uz mani ar
tie paši vārdi "" Bet kāpēc Cienītā kundze? "!
Twemlow Ventures maigi diskutēt.
"Apsveriet, kāpēc tieši tos pašus vārdus? Jo tie jāpaziņo par šo faktu.
Jo jums nav pierādījumu. "
"Vīrieši ir ļoti gudrs savā veidā" quoth kundze Lammle, glancing augstprātīgi pie
Snigsworth portrets, un kratot ārā viņas kleitu pirms došanās, "bet tie ir
gudrība, lai uzzinātu.
Mans vīrs, kurš nav pārāk confiding, sirsnīgs, vai nepieredzējušiem, saskata
vienkāršais lieta ne vairāk kā kungs Twemlow nav - jo nav pierādījumu!
Tomēr es uzskatu, piecas sievietes no sešiem, manā vietā, varētu redzēt to, kā skaidri kā es darīt.
Tomēr, es nekad atpūta (ja vien, atceroties J. Fledgeby uznākusi noskūpstīja
mana roka), kamēr mans vīrs redz to.
Un jūs darīt arī pats, lai redzētu to no šī brīža kungu Twemlow, lai gan es
Jums var sniegt nevienu pierādījumu. "
Kā viņa kustas uz durvīm, kungs Twemlow, apmeklējot viņai, pauž savu nomierinošo
ceru, ka M. Lammle darījumus stāvoklis nav neatgriezenisks.
"Es nezinu, beigsit kundze Lammle atbildes, apstāšanās, un sketching no modeļa
pie sienas ar punktu viņas saulessargs papīrs "tas ir atkarīgs.
Tur var būt atvere, lai viņam Dawning tagad, vai arī var būt neviens.
Mēs drīz uzzināsiet. Ja nav, mēs esam bankrotējuši šeit, un ir jāiet
ārzemēs, es domāju. "
Mr Twemlow, viņa labsirdīgi vēlmi padarīt labāko no tā, piebilst, ka pastāv
patīkami dzīvo ārzemēs.
"Jā," atgriež kundze Lammle, joprojām sketching uz sienas, "bet es šaubos, vai biljarda-
spēles, kartes spēles, un tā tālāk, lai līdzekļus varētu dzīvot zem aizdomām par
netīri galda d'hote, ir viens no tiem. "
Tas ir daudz kungam Lammle, Twemlow pieklājīgi intimates (gan ļoti šokēts), lai
viens vienmēr viņam blakus, kas ir pievienots viņam visu savu likteni, un kuru
nenonāvē ietekme neļaus viņam
kursi, kas būtu diskreditē un postošs.
Kā viņš saka to, kundze Lammle lapām off sketching, un skatās uz viņu.
'Sapīšanas ietekme kungs Twemlow? Mums ir ēst un dzert, un ģērbties, un ir
jumts pār mūsu galvām. Vienmēr viņam blakus un piestiprināta visu viņa
Bagātība?
Nav daudz ko lielīties, jo, ko var pie mana vecuma sieviete do?
Mans vīrs un es maldināts viens otru, kad mēs precējusies, mums ir jāuzņemas sekas
par maldināšanu - proti, sedz viens otru, un ir pienā*** scheming
kopā to-dienas vakariņas un līdz
Rīt s brokastis - līdz nāvei šķiras mūs ".
Ar šiem vārdiem, viņa iet ārā Duke Street, Saint James 's.
Mr Twemlow atgriežoties viņa dīvāna, nosaka viņa sāpes galvu uz tā slidenām maz
astru atbalstīt, ar spēcīgu iekšējo pārliecību, ka sāpīgs intervija nav
veida lieta, kas jāņem pēc
vakariņas tabletes, kuras ir tik ļoti svētīgs tādejādi palīdzot ar priekiem
tabula.
Bet, 6:00 vakarā konstatē cienīgs maz kungs kļūst labāk, un
arī kļūst pats par savu novecojušo maz zīda zeķes un sūkņi
jautājums vakariņas pie Veneerings.
Un septiņi vakarā atklāj viņam rikšotāju ārā Duke Street, lai rikši uz
stūra un saglabāt sixpence treneris nomas.
Tippins dievišķais ir pusdienoja sevi šādā noteiktā stāvoklī ar šo laiku, ka
slimīgs prāts varbūt vēlētos viņu, par svētītu pārmaiņas, lai atbalstītu beidzot, un pārvēršas gultā.
Šāds prāts ir kungs Jevgeņiju Wrayburn, kuram Twemlow atradumi kas plāno Tippins ar
moodiest no visages, bet jautrs radījums ralliji viņam par to tik ilgi
nokavēts pie woolsack.
Tramīgs ir Tippins ar Mortimer Lightwood pārāk, un ir Raps, lai dotu viņam savu ventilatoru
uzklausāt bijis labākais cilvēks uz šo maldina what's blakusproduktu to blakusproduktu vārdus, kas ir nuptials
devusies gabalos.
Lai gan, protams, ventilators parasti ir dzīva, un aizgriežņi prom pie visās vīriešiem
virzienos, ar kaut kādas šausmīgs skaņas, kas norāda uz to clattering par Lady
Tippins s kauli.
Jaunā rase intīmo draugiem ir ieplīsis up finierim 's kopš viņš iegāja
Parlaments par sabiedrisko labumu, kam kundze finierim ir ļoti uzmanīgs.
Šie draugi, piemēram, astronomijas attālumos, ir tikai tad runā ļoti
lielākie skaitļi.
Zābaki saka, ka viens no tiem ir uzņēmējs, kurš (tas ir aprēķināts) dod
nodarbinātību, tieši un netieši pieci simti tūkstoši vīriešu.
Aldaris saka, ka vēl no tiem ir priekšsēdētājs, kas šādu lūgumu pie tik daudz
Dēļi, tik tālu, ka viņš nekad ceļo mazāk pa dzelzceļu nekā trīs tūkstošus jūdžu
nedēļā.
Buferis saka, ka vēl viens no tiem hadn'ta sixpence astoņpadsmit mēnešus atpakaļ, un, izmantojot
mirdzums viņa ģēnijs iegūt šīs akcijas par astoņdesmit pieci, un
pērk tos visus uz augšu bez naudas un
pārdodot tos par nominālvērtību par naudu, tagad ir trīs simti septiņdesmit pieci tūkstoš mārciņu -
Bufera īpašu vērību veltīt nepāra 75, un atsakās veikt
fartings mazāk.
Ar izlīdzinošo, zābaki un alus, lēdija Tippins Ārkārtīgi jocīgs uz
priekšmets šīm lūžņi baznīca tēvu: aptaujājot tos, izmantojot viņu
briļļu, un jautā, vai zābaki un
Aldaris un izlīdzinošo domāju, ka viņi darīs viņas laimi, ja viņa padara mīlestība uz tiem? ar
citas pleasantries šāda rakstura.
Finierēšanai, viņa savādāk, ir daudz aizņemts ar tēvu pārāk, dievbijīgi
aizejošs ar viņiem uz ziemas dārzu, no kura atkāpšanās vārdu "Komiteja" ir
dažkārt dzirdējis, un ja Tēvi
uzdot finierim kā viņš ir jāatstāj ielejā pie klavierēm par viņa pa kreisi, veikt
līmenis kamīna, šķērsot atklātā sagriežot pie svečturi, konfiscēt
veikšanu, satiksme konsoles un sagriezt
opozīcija sakņu un zaru pie loga aizkariem.
Kungs un kundze Podsnap ir uzņēmuma, kā arī tēvi ieraudzīt arī kundzei Podsnap naudas sodu
sieviete.
Viņa ir nosūtīti uz Tēvu - Zābaki s Tēvs, kurš nodarbina piecus tūkstošus
vīrieši - un nonāk balstīt uz finierim kreisā; tādējādi dodot
iespēja sportot Tippins par viņa
labi (viņš, kā parasti, ir tikai brīva vieta), kas ļoti lūdzu būt teicis kaut ko
par tiem, mīl no Navvies, un vai tie patiešām dzīvo uz neapstrādātu beefsteaks, un
dzert šveicars no viņu uzkalninos.
Bet, neskatoties uz šo mazo sadursmes tiek uzskatīts, ka tas ir jautājums
vakariņas, un ka jautājums nedrīkst atstāt novārtā.
Attiecīgi, Brewer, kā cilvēks, kuram ir vislielākā reputāciju, lai saglabātu, kļūst
tulks vispārējās instinkts.
"Es iedzēru," saka Brewer labvēlīgā pauzes, "kabīne šorīt, un es grabēja
pretī šo pārdošanā. "Zābaki (aprija ar skaudību) saka:" Tā bija I. "
Bufera saka, "Tātad bija man ', bet varat atrast nevienu, kas ļauj rūpēties, vai viņš ir vai nav.
"Un kāda bija tā patīk?" Jautā finierim.
"Es apliecinu jums," atbild Brewer, meklē apmēram ikvienam citam, lai risinātu viņa
atbildēt uz, un dodot priekšroku Lightwood; "Es apliecinu jums, ka viss bija
dodas uz dziesmu.
Skaists lietas pietiekami, bet fetching neko. "
"Tāpēc es dzirdēju šajā pēcpusdienā," saka Lightwood.
Aldaris begs zināt tagad, tas būtu godīgi prasīt profesionālu cilvēku kā - par zemes -
tiem - cilvēki - kādreiz - darīja - nāk - TO - piemēram - - pavisam sagraut?
(Alus nodaļas ir par uzsvaru.)
Lightwood atbild, ka viņš apspriežas protams, bet var sniegt nekādu viedokli, kas
varētu atmaksāties Bill Pārdod, un tādēļ pārkāpj neuzticību
pieņemot, ka tas nāca no viņu dzīves pāri saviem līdzekļiem.
"Bet kā," saka finierim, "cilvēki var darīt!"
Hah!
Kas ir jūtama visos rokās ir filmēta vērša acs.
Kā cilvēki var darīt!
***ītiskā Ķīmiķis iet apaļas ar šampanieti, izskatās ļoti, it kā viņš varētu
dot viņiem diezgan laba ideja, kā cilvēki darīja, ka, ja viņš bija prātā.
"Kā," saka kundze finierim, kas nosaka viņas dakša nospiest viņas ērgļa rokas kopā
Ņemot vērā īstenoto pirkstu galiem, un risinot Tēvu, kas ceļo trīs tūkstošus
jūdzes nedēļā: "Kā māte var apskatīt
viņas bērnu, un zinu, ka viņa dzīvo ārpus sava vīra līdzekļiem, es nevaru iedomāties. "
Jevgenijs iesaka kundze Lammle, nav māte, nebija bērnu apskatīt.
"Taisnība," saka kundze finierim, "bet princips ir tas pats."
Zābaki ir skaidrs, ka princips ir tāds pats.
Tā ir izlīdzinošo.
Tas ir žēl liktenis izlīdzinošo kaitēt kādu lietu, ko espousing to.
Uzņēmuma atpūtas esam pazemīgi padevās pieņēmumu, ka princips ir
tas pats, kamēr izlīdzinošo saka, tas ir, ja uzreiz vispārējs trokšņi rodas, ka
princips nav tas pats.
"Bet es nesaprotu," saka par trīs simti septiņdesmit piektā Tēvs
tūkstoši mārciņas, "- ja šie cilvēki runā par, kas ieņēma amatu atrašanos
sabiedrība -? tie bija sabiedrībā "
Finierējums ir pienā*** atzīties, ka viņi pusdienoja šeit, un tika pat apprecējās no
šeit.
"Tad es nesaprotu," kalpo Tēvs, "kā arī to dzīvo pāri saviem
līdzekļus varētu saukt tos pie tā sauktajai kopējais sagraut.
Jo, tur ir vienmēr, piemēram lieta kā korekciju lietu, gadījumā,
cilvēki jebkuru pastāvīgo vispār. "
Jevgenijs (kurš šķiet, drūmu stāvoklī suggestiveness), liecina,
"Pieņemsim, ka jums nav iespējas dzīvot un ārpus tām?"
Tas ir pārāk maksātnespējīga valsts lietas par Tēvu, lai izklaidētu.
Tas ir pārāk maksātnespējīga valsts lietas par kādu ar jebkuru pašcieņas, lai izklaidētu,
un ir universāli scouted.
Bet, tas ir tik pārsteidzošs, kā visi cilvēki var būt ieradušies kopējo sagraut, ka visi
uzskata pienā*** atskaitīties par to speciāli. Viens no tēvu saka "spēļu galds."
Vēl viens no tēvu saka, "prātoja nezinot, ka spekulācija ir
zinātne. "Zābaki saka" Horses ".
Dāma Tippins saka viņas ventilatoru, "divus uzņēmumus."
Mr Podsnap, sakot nekas, sauc par savu atzinumu, kurā viņš sniedz kā
izriet, daudz skalo un ļoti dusmīgs:
"Nejautājiet man. Es ilgojos, lai nepiedalījās šajā diskusijā
no šo cilvēku lietām. Es nīst tēmu.
Tas ir riebīgs priekšmets, aizskarošu priekšmets, ievērojot, ka padara mani slimu, un
Es - "Un ar savu iecienītāko labo roku plaukt, kas traucas prom visu, un
atrisina to kādreiz kungs Podsnap slauka
šie neērti neizskaidrojamo wretches kuri dzīvojuši pāri saviem līdzekļiem un aizgāja
pret kopējo sagraut, pie sejas no Visuma.
Eugene, noliekties atpakaļ savā krēslā, vēroja kungu Podsnap ar pieklājīga
sejas, un var būt gatavojas piedāvāt jaunu ieteikumu, kad ***ītiskā tiek redzēju
kas sadursmes ar kučieri, tajā
Kučieris izpaužas ar mērķi nāk pie sabiedrības ar sudraba paplāte, it kā
nodoms pēc padarot kolekciju savai sievai un ģimenei; ***ītiskā griešanas viņam
norauj bufetes.
Superior stateliness, ja ne priekšnieks prasmīga vadība, no ***ītiskā
prevalē pār vīrieti, kurš ir kā nekas pie lodziņa, un kučiera, iegūstot līdz viņa
paplāte, izstājas uzvarēta.
Tad ***ītiskā, lasot papīra gabaliņam atrodas uz paplāte, ar gaisu
literārā cenzēt, pielāgo tā, ņem savu laiku par iešanu pie galda ar to, un
iesniedz to kungu Eugene Wrayburn.
Pēc kā patīkama Tippins saka skaļi, "augstākais tiesnesis ir atkāpies no amata!"
Ar kaitinošas vēsumu un lēnas - jo viņš zina interesi par dīdītājs būt
Vienmēr devouring - Jevgeņijs padara liekulību izkāpšana ir brilles, pulēšana to,
un lasot papīra ar grūtībām, ilgi pēc tam, kad viņš ir redzējis to, kas rakstīts uz tā.
Kas ir rakstīts uz tā mitro tinti, ir: "Young iedegas."
"Gaida?" Saka Eugene pār viņa plecu, konfidenciāli, ar ***ītiskā.
"Gaida," atgriežas ar atsaucīgo uzticības ***ītiskā.
Jevgenijs izskatās "Atvainojiet," pret kundzes finierim, iet ārā, un atrod Young
Iedegas, Mortimer s darbinieks, pie halles durvīm.
"Tu man teica, lai viņš, sir, kur jums bija, ja viņš nāk, bet jums bija, un es
bija, "saka, ka diskrēts jaunais džentlmenis, stāvot uz pirkstgaliem čukstēt;
"Un es esmu atveda."
"Sharp zēns. Kur viņš ir? "Vaicā Eugene.
"Viņš ir kabīnē, kungs, pie durvīm.
Es domāju, ka labākais ne, lai parādītu viņam, redziet, ja tas varētu veicināt, lai viņš ir trīce
visas, tāpat - iedegas s Salīdzinājums varbūt iedvesmojoties no apkārtējiem ēdieniem
saldumi - "kā līme Monge."
"Sharp zēns atkal," atgriež Eugene. "Es iešu pie viņa."
Apdziest tūliņ, un, nesteidzīgi atspiedies rokas uz atvērtā loga
kabīnes gaida, izskatās pēc kungam Lelles: kurš ir devis savu atmosfēru ar viņu,
un šķiet, no tās smakas ir
to atnesa, ērtākai pārvadāšanai, ar Rum-mucas.
"Tagad Lelles, mosties!" "Mist Wrayburn?
Drection!
Piecpadsmit šiliņiem! "
Pēc tam uzmanīgi lasot noputējis papīra gabaliņam pasniedza viņam, un tikpat rūpīgi
tucking to savā veste kabatas, Jevgeņijs stāsta ārā naudu; sā***
incautiously ko stāsta pirmās šiliņam
uz M. leļļu roku, kas uzreiz rāvieni to no loga, un beidzot ar stāsta
piecpadsmit šiliņiem uz sēdekļa. "Dodiet viņam braukt atpakaļ uz Charing Cross,
*** zēns, un tur no viņa atbrīvotos. "
Atgriežoties pie ēdamzāles, un pauzes uz mirkli aiz ekrāna
durvis, Eugene overhears, virs hum un klaboņa, patiesā Tippins sakot: "Es esmu
mirst jautāt viņam, ko viņš sauca par! "
"Vai tu esi?" Mutters Jevgenijs, "tad varbūt, ja jūs nevarat lūgt viņu, jūs die.
Tāpēc es būšu labdaris sabiedrībai, un aiziet.
Pastaiga un cigāru, un es domāju, tas vairāk.
Domāju, ka tas vairāk. "
Tādējādi, ar pārdomāto seju, viņš atrod savu cepuri un apmetnis, neredzētas no ***ītisks,
un iet savu ceļu.