Tip:
Highlight text to annotate it
X
I NODAĻA 1.daļa EARLY precējies DZĪVE Morels
"Dibeni" izdevies "Hell Row". Hell rinda bija bloka salmu, izspiedušās
mājiņas, stāvējuši Brookside uz Greenhill Lane.
Tur dzīvoja Colliers kas strādāja maz gin paduses divās jomās prom.
Strauts skrēja zem melnalkšņa koku, tikko netīra šo mazo mīnas, kuru
ogles bija vērsta uz virsmas, ēzeļu, ka plodded wearily aplī kārta
gin.
Un visi pāri laukiem, bija tās pašas bedres, no kuriem daži bija strādājuši
laiks Charles II, daži Colliers un ēzeļi burrowing leju, piemēram, skudras
zemē, padarot maitāt pilskalni un
mazs melns vietām starp kukurūzas laukiem un pļavām.
Un kotedžas šo ogļu kalnračiem, brikešu un pāriem šeit un tur, kā arī
ar nepāra saimniecībām un mājās stockingers, klaiņojošus pār pagastā,
veidojas ciemats Bestwood.
Tad daži pirms sešdesmit gadiem, pēkšņas izmaiņas notika, džins-bedres elbowed rezervētas
liels raktuvēm finansētājiem. Ogļu un dzelzs jomā Nottinghamshire
un Derbyshire tika atklāts.
Carston, Waite un Co parādījās. Amid milzīgs uztraukums, Lord Palmerston
oficiāli atklāja uzņēmuma pirmais raktuvi brikšņi Park, no malas Sherwood
Forest.
Par šo laika bēdīgi Hell Row, kas ar pieaugošo vecais bija ieguvuši
ļauno slavu, tika nodedzināta, un daudz netīrumu netika šķīstīts kā prom.
Carston, Waite & Co atklāju, viņiem bija sisti laba lieta, tā ir, uz leju ielejas
no Selby un Nuttall strautos, jaunas raktuves bija noslīdējis līdz drīz vien bija seši
bedres strādā.
No Nuttall, augstu uz smilšakmens vidū mežā, dzelzceļa skrēja, agrāk
izpostītu Priory par Carthusians un pēdējo Robin Hood ir labi, uz leju, brikšņi Park,
pēc tam uz Minton, liels raktuvju vidū kukurūzas
jomās; no Minton pāri valleyside lauksaimniecības zemju, lai Bunker kalns, zarojumpunkts
off tur, un uz ziemeļiem līdz Beggarlee un Selby, ka izskatās vairāk nekā pie Crich un
pakalni Derbyshire: sešas mīnas kā melnais
statņiem laukos, kas saistītas ar cilpu smalka ķēdes, dzelzceļa.
Lai pielāgotu pulki kalnračiem, Carston, Waite un Co būvēts Squares,
liels quadrangles dzīvojamo māju uz Hillside ar Bestwood, un pēc tam
strauta ielejā vietā Hell Row, tie uzcelti dibeni.
Dibeni sastāvēja no sešiem blokiem ogļraču mājokļus, divas rindas trīs, piemēram,
punktiņi uz tukšu sešu domino, un divpadsmit mājas blokā.
Šī dubultā rindu mājokļu sēdēja pie pamatnes no diezgan asu slīpums no
Bestwood, un skatījās, no bēniņiem logiem vismaz uz lēnas kāpums
ieleja pret Selby.
Mājas paši bija būtiski un ļoti pienācīgas.
Var staigāt visapkārt, redzot nedaudz priekšā dārzi ar auriculas un saxifrage
ēnā grunts bloku, sweet-Williams un saulains top bloka pinks;
redzot veikls priekšējie logi, maz porches,
maz privet dzīvžogi, un mansarda logu bēniņus.
Bet tas bija ārpus, tas bija skats uz neapdzīvotas parlours visu
Colliers International "sievām.
Dzīvojamā istaba, virtuve, bija aizmugurē mājas, saskaras ievešana starp
bloki, apskatot nabadzīgs piemājas dārzā, bet pēc tam oša bedrēm.
Un starp rindām, starp āķu jedām pelnu paduses, devās aleja, kur
bērni spēlēja un sieviešu gossiped un vīriešiem kūpinātu.
Tātad, faktiskos apstākļus, kas dzīvo dibeni, ka bija tik labi būvēts un ka
izskatījās tik jauki, bija diezgan negaršīgs, jo cilvēkiem ir jādzīvo virtuvē,
un virtuves atver šo šķebinošs aleja oša bedrēs.
Kundze Morel nebija vēlas pārcelties uz dibeni, kas jau bija divpadsmit gadus vecs
un uz leju ceļu, kad viņa nolaidās uz to no Bestwood.
Bet tas bija labākais viņa varētu darīt.
Turklāt viņa bija beigas māja vienā no top blokus, un tādējādi bija tikai viens
kaimiņš, bet, no otras puses papildus sloksnes dārzs.
Un, kam gala māju, viņai bija sava veida aristokrātiju starp citu sieviešu
no "starp" mājām, jo viņas noma bija piecus šiliņus un sixpence vietā
five šiliņus nedēļā.
Bet tas stacijas pārākumu nebija daudz mierinājums kundzei Morel.
Viņa bija 31 gadus vecs, un bija precējušies astoņus gadus.
Samērā maza sieviete, smalku pelējuma, bet apņēmīgi gultnis, viņa samazinājās nedaudz no
pirmais kontakts ar Apakšējs sievietēm. Viņa krišanas jūlijā, un jo
Septembris gaidāms savu trešo bērnu.
Viņas vīrs bija miner. Tie bija tikai savas jaunās mājas three
nedēļas, kad pamodies, vai godīgi, sākās. Morel, viņa zināja, bija pārliecināts, lai brīvdienas
no tā.
Viņš aizgāja agri pirmdienas rītā, dienā godīga.
Divi bērni bija ļoti satraukti.
William, zēns no septiņiem, aizbēga off uzreiz pēc brokastīm, kas klīst kārta
pamostas zemes, atstājot Annie, kurš bija tikai pieci, gausties visu rītu iet arī.
Kundze Morel darīja savu darbu.
Viņa gandrīz zināja viņas kaimiņi vēl, un zināju, ka neviens ar kam uzticēties maz
meitene. Tāpēc viņa apņēmusies veikt viņas mostas
pēc vakariņām.
William parādījās twelve pus. Viņš bija ļoti aktīvs zēns, godīgas haired,
izraibināts ar pieskārienu Dane vai Norvēģijas par viņu.
"Vai iespējams man vakariņas, māte?" Viņš sauca, rushing in ar savu vāciņu.
"" Iemesls tas sākas pus viens, vīrietis saka, ka jā. "
"Jums var būt jūsu vakariņas, tiklīdz tas ir izdarīts," atbildēja māte.
"Vai nav tā darījis?" Viņš kliedza, viņa zilās acis raudzījās viņā sašutumu.
"Tad es esmu goin 'ir-out to."
"Tu darīsi nekas tamlīdzīgs. Tas tiks darīts piecās minūtēs.
Tas ir tikai pus divpadsmit. "" Tie būs beginnin "," puisis half sauca:
half iekliedzās.
"Jums nebūs mirt, ja tās to dara," sacīja māte.
"Bez tam, tas ir tikai pus divpadsmit, lai jums pilnu stundu."
Zēns sāka steigā likt galda, un tieši trīs apsēdās.
Viņi ēda, plakanot, pudiņš un ievārījumu, kad zēns izlēca pie viņa krēsla un bija
pilnīgi stīvs.
Daži attālumā dzirdēja pirmo mazo braying no karuselis, un
tooting no raga. Viņa seja drebēja, kad viņš paskatījās uz savu
māte.
"Es tev teicu!" Viņš teica, darbojas uz garderobists par cepuri.
"Ņem savu pudiņu rokās - un tas ir tikai 1:05, tāpēc jums nebija taisnība - jums
nav ieguvuši savu divi pensi, "iesaucās māte elpu.
Zēns atnāca atpakaļ, rūgti vīlušies, viņa divi pensi, tad aizgāja bez
vārdu. "Es gribu iet, es gribu iet," teica Annie,
sāk raudāt.
"Nu, un jūs iet, whining, wizzening maz stick!" Māte teica.
Un vēlāk pēcpusdienā viņa trudged kalnā ar augsto dzīvžogu ar viņu
bērnam.
Siena tika iegūta no laukiem, un lopi bija ieslēgts, lai eddish.
Tā bija silta, mierīga. Mrs Morel nepatika pamodies.
Tur bija divi zirgi, viens iet ar tvaiku, viens velk garumā ar poniju, trīs
orgāni bija slīpēšana, un nāca nepāra šķirbas pistoles šāvienu, bailīgs screeching
no cocoanut cilvēka grabuli, saucieniem
Tante Sally Vīrietis, screeches no palūrēt-show dāmu.
Māte uztver dēlu gazing enraptured ārpus Lion Wallace booth,
pie šī slavenā lauva attēlus, bija nogalinājis *** un sakropļojuši divas dzīvības
baltie cilvēki.
Viņa atstāja viņu mierā, un devos uz Annie spin ir īriss.
Pašlaik puisis stāvēja viņas priekšā, Putnu satraukti.
"Tu nekad teica, jūs nāca - isn't" daudz lietas - ka lauvas nogalināti trīs?
Vīriešiem - I've pavadīju tuppence - "meklēt šeit".
Viņš izvilka no kabatas divus olas-cups, ar rozā sūnu rozes uz tiem.
"Es saņēmu šo no iekrišanas kur y'ave ter saņemt viņiem bumbiņas tiem caurumiem.
"Man šīs divas divos iet-'aepenny go-they've got sūnu rozēm, skatīties šeit.
Es gribēju šo "Viņa zināja, ka viņš vēlējās, par viņas..
"H'm!" Viņa teica, prieks.
"Viņi ir diezgan!" "Vai jums ir 'em," izraisīt Es esmu nobijusies
o "breakin '' em?"
Viņš bija tipful uztraukums tagad viņa bija ieradusies, lika viņai par zemi, parādīja savu
viss.
Tad, palūrēt-show, viņa paskaidroja, bildes, sava veida stāsts, uz kuru viņš
klausījās, it kā apburts. Viņš neatstāja viņu.
Visu laiku viņš palika tuvu viņai, bristling ar mazu zēnu lepnums par viņu.
Ne cita sieviete izskatījās, piemēram dāma kā viņa to darīja, jo savu mazo melno pārsegu un viņas
apmetnī.
Viņa pasmaidīja, kad viņa redzēja sievietes viņa zināja. Kad viņa bija nogurusi viņa sacīja savam dēlam:
"Nu, Tu nāc tagad, vai vēlāk?" "Vai jūs goin 'a'ready?" Viņš kliedza, viņa seja
pilns ar pārmetumu.
"Jau? Tas ir pēdējos četros, es zinu. "
"Ko jūs goin 'a'ready par?" Viņš nožēloja.
"Jums nav nepieciešams nākt, ja nevēlaties," viņa teica.
Un viņa gāja lēnām prom ar meitiņu, bet viņas dēls stāvēja skatoties viņas,
sagriezts sirdi ļaut viņai iet, un vēl nespēj atstāt pamodies.
Kā viņa šķērsoja atklātā laukā pie Mēness un zvaigznes viņa dzirdēja vīriešu kliegšana,
un smaržoja alus, un steidzās maz, domāšana viņas vīrs bija iespējams,
bar.
Apmēram pusi pēdējo sešu viņas dēls atgriezās mājās, noguris tagad, diezgan bāla, un nedaudz
nožēlojami. Viņš bija nelaimīgs, lai gan viņš nezināja
tā, jo viņš bija viņai jāiet vienam.
Tā kā viņa bija aizgājusi, viņš nebija patika viņa pamostas.
"Vai mans tētis bija?" Viņš jautāja. "Nē," māte teica.
"Viņš palīdz gaidīt pie Mēness un zvaigznes.
Es sēkla viņam cauri, ka melnā alvas sīkumi wi "caurumi, pie loga, wi" viņa piedurknēm
rolled up. "
"Ha!" Teica māte neilgi. "Viņš ieguva ne naudas.
"Viņš būs apmierināts, ja viņš izpaužas viņa" lowance, vai tās dod viņam vairāk vai
ne. "
Kad gaisma ir fedings, un kundze Morel varēja redzēt vairs šūt, viņa piecēlās un piegāja
pie durvīm.
Visur bija uztraukums skaņas, nemiers par atvaļinājumu, kas beidzot
inficēti viņas. Viņa izgāja blakus dārzā.
Sievietes nāk mājās no pamodies, bērnu hugging baltu jēru ar zaļu
kājām, vai koka zirgu. Reizēm cilvēks lurched pagātni, gandrīz tikpat
pilns, kā viņš varētu veikt.
Dažreiz labs vīrs bija kopā ar savu ģimeni, mierīgi.
Bet parasti sievietes un bērni vieni paši.
Stay-at-home mātēm bija gossiping pie aleja stūriem, kā krēslas
nogrima, nolokāmi savas rokas ar to balto priekšauti.
Kundze Morel bija viens pats, bet viņa bija pie tā pieradis.
Viņas dēls un meitiņu gulēju augšstāvā, tāpēc šķita, ka viņas māja bija tur aiz
viņas, fiksēto un stabili.
Bet viņa jutās nelaimīgs ar nākamo bērnu.
Pasaule šķita drūms vietā, kur nekas cits, kas notiktu, viņas - vismaz
līdz William uzaudzis.
Bet par sevi, neko, bet tas drūmo izturība - līdz bērni uzauga.
Un bērni! Viņa nevarēja atļauties šo trešo.
Viņa nevēlējās to.
Tēvs kalpoja alus krogā, swilling pats piedzēries.
Viņa nicināja viņu, un bija saistīta ar viņu. Tas nāk bērns bija pārāk daudz viņai.
Ja tas nav par William un Annie, viņa bija slima no tā, cīņa ar nabadzību
un neglītumu un skopums.
Viņa iegāja dārzu, sajūta pārāk smagu, lai ņemtu sev veic, vēl nespēj
uzturēšanās telpās. Siltuma nosmakuši viņas.
Un nākotnē, viņas dzīves izredzes viņai lika justies, it kā viņa dzīvi aprakti.
Dārzu bija mazs kvadrāts ar privet dzīvžogu.
Tur viņa stāvēja, mēģinot mierināt sevi ar ziedu smaržu un izbalēšanu,
skaists vakars.
Pretī viņas mazajiem vārtiem bija stilā, kas noveda kalnā, ar augstu dzīvžogu starp
dedzināšana kvēlot samazināt ganības. Debesis virs galvas throbbed un impulsa ar
gaismas.
Blāzma nogrima ātri off jomā; zemes un dzīvžogu kūpinātu krēslas stundā.
Kā tas satumsa, sārts atspulgu iznāca uz hilltop, un no atspulgu
samazinās saviļņojums par taisnīgu.
Dažreiz, uz leju tumsības sile, ko veido ceļu zem dzīvžogu, vīrieši
nāca lurching mājās.
Viens jauneklis zaudējis spēku stājas nomocīt stāvas bit, kas beidzās kalna, un devās
ar crash stilu. Mrs Morel nodrebēja.
Viņš paņēma sev līdz, nodod zvērestu nežēlīgi, bet gan patētiski, it kā viņš domāja,
stile gribēja viņam nodarīt pāri. Viņa gāja telpās, jautājums, ja lietas ir
nekad mainīt.
Viņa bija sā***, tagad saprast, ka viņi nebūtu.
Viņa šķita tik tālu no viņas meitenes gadi, viņa brīnījās, ja tā pati persona
kājām smagi augšu atpakaļ dārzs dibeni, jo bija skrējis tik viegli uz augšu
mols pie Sheerness desmit gadus pirms tam.
"Kas man ar to darīt?" Viņa sev teica.
"Ko es esmu darīt ar visu šo? Pat bērns es esmu nāksies!
Nešķiet, it kā es būtu ņemti vērā. "
Dažkārt dzīvē notiek tur viens, veic organismā kopā, paveic savu vēsturi,
un vēl nav reāls, bet atstāj sev, kā tas bija neskaidra vairāk.
"Es gaidu," kundze Morel sev sacīja - "es pagaidīt, un ko es gaidīt, nekad nevar nākt."
Tad viņa sakārtoja virtuve, lit lampas, ROZĪTAIS ugunsgrēks, skatījās
mazgāšanas, lai nākamajā dienā, un nodot to uzsūkšanās.
Pēc tam viņa apsēdās pie viņas šūšana.
Ar ilgu laiku viņai adata pazibēja starpniecību regulāri stuff.
Reizēm viņa nopūtās, kas pārvietojas, lai atbrīvotu sevi.
Un visu laiku viņa bija domāt, kā maksimāli izmantot to, ko viņa bija,
bērnu dēļ. Pēc pusgada pēdējo vienpadsmit viņas vīrs nāca.
Viņa vaigi bija ļoti sarkana un ļoti spīdīgi virs viņa melnās ūsas.
Viņa galva pamāja ar galvu nedaudz. Viņš bija apmierināts ar sevi.
"Oh! Oh! waitin 'man, meiča?
Esmu bin "elpin" Anthony, "to, kas domāju, ka viņš gen mani?
Nowt b'ra utains hae'f-vainags ", kas ir Ivry penss -"
"Viņš domā, ka jūs esat veikuši atpūsties izveidota alus," viņa teica drīzumā.
"" I "aven't - ka es" aven't. Tu b'lieve man, es esmu "reklāmas ir ļoti maz šo
diena, man ir "visi".
Viņa balss gāja konkursu. "Šeit," es browt tevi bit o '
brandysnap, "cocoanut th" bērni. "
Viņš, kas piparkūkas un cocoanut, matains objektu, uz galda.
"Nē, tha niver teica thankyer par nowt i" tavu dzīvi, did ter? "
Kā kompromisu, viņa paņēma cocoanut un purināja to, lai redzētu, ja tā būtu kādu no piena.
"It'sa labs" ANO, jūs varat atgriezties yer dzīvē o "ka.
I got to Fra 'Bill Hodgkisson.
"Bill," es saka 'tha non vēlas tos trīs NUTS, nav ter?
Arena ter par gi'ein "man vienu par manu mazliet zēns" ***? "
"Es šķiņķis, Walter, mans puisis", "e saka," ta'e kas par 'em ter'sa prātu ".
"Tāpēc es spēra vienu," pateicās "im.
Man nepatika ter krata augstāk "ir acis, bet" e saka: "Tha'd labāk ma'e pārliecināts it'sa
labs ANO, Walt. "", tāpēc, yer redzēt, es knowed tā bija.
He'sa lāga zēns, ir Bils Hodgkisson, e'sa lāga zēns! "
"Cilvēks būs daļa ar kaut ko tik ilgi, kamēr viņš ir piedzēries, un jūs esat piedzēries kopā ar
viņu, "sacīja kundze Morel.
"Eh, tha mēslains maz" ussy, kurš ir piedzēries, es sh'd patīk ter zināt? "Teica Morel.
Viņš bija ārkārtīgi apmierināts ar sevi, jo viņa dienas palīdzot
gaidīt Mēness un zvaigznes.
Viņš chattered on. Mrs Morel, ļoti noguris, un slima viņa
izpļāpāt, aizgāja gulēt pēc iespējas ātrāk, kamēr viņš noliekti uguns.
Mrs Morel nāca no vecas labas pilsētnieku ģimene, kas slavena ar neatkarīgajiem kas cīnījās
ar pulkvedi Hutchinson, un kas palika resns Congregationalists.
Viņas vectēvs bija bankrotējis ar mežģīnēm tirgū laikā, kad tik daudz mežģīnēm
ražotāji tika sagrauta Nottingham.
Viņas tēvs, George Coppard, bija inženieris - liels, skaists, lepns cilvēks,
lepns par savu ***ša āda un zilas acis, bet arī vairāk lepojos vēl par savu integritāti.
Gertrude atgādināja viņas mātei viņas mazos būvēt.
Bet viņas temperaments, lepns un nelokāms, viņa bija no Coppards.
George Coppard bija neganti galled ar savu nabadzību.
Viņš kļuva meistars, kuri paredzēti kuģu remonta rūpnīcā inženieri Sheerness.
Mrs Morel - Ģertrūde - bija otrā meita.
Viņa atbalstīja viņas māte, mīlēja viņas māte labākais no visiem, bet viņa bija Coppards "
skaidrs, izaicinošs, zilām acīm un uz plašo pieri.
Viņa atcerējās ir ienīda tēva valdonīgs veidā pie viņas maigi,
smieklīgs, laipni-souled māte. Viņa atcerējās, kas darbojas vairāk nekā mols
pie Sheerness un atrast laivu.
Viņa atcerējās, ka ir petted un glaimoja visiem vīriešiem, kad viņa bija devusies
uz kuģu būvētava, jo viņa bija delikāts, diezgan lepni bērns.
Viņa atcerējās funny vecāmāte, kura palīgs viņa bija kļuvusi, ko viņa
bija mīlējis, lai palīdzētu privāto skolu. Un viņa vēl bija Bībele, Jāņa Field
biju devis viņai.
Viņa mēdza staigāt mājās no kapela ar John Field, kad viņa bija deviņpadsmit.
Viņš bija dēls labi-to-do tirgotājs, bija koledžā Londonā, un bija
veltīt sevi biznesā.
Viņa vienmēr varētu atcerēties detalizēti septembris svētdiena pēcpusdienā, kad viņi bija
Se ar vīnogulāju aizmugurē sava tēva namā.
Saule nāca caur vīnogulāju lapām un izgatavoti skaistu modeļu chinks,
piemēram, mežģīnes, šalli, kas gulstas uz viņas un par viņu.
Daži no lapas bija tīra dzeltenā, kā dzeltens dzīvoklis ziedi.
"Tagad mierīgi nosēdēt," viņš iesaucās. "Tagad jūsu matu, es nezinu, kas tas ir
patīk!
Tas ir tik spilgti kā vara un zelta, kā sārta kā dedzināmo vara, un tā ir zelta pavedieni
kur saule spīd par to. Fancy to sakot, tā ir brūna.
Tava māte sauc to peles krāsu. "
Viņa satika viņa izcili acis, bet viņas skaidru sejas tikko parādīja, pacilātības
kas pieauga laikā viņas. "Bet tu saki nepatīk uzņēmējdarbību," viņa
turpināta.
"Man nav. Es ienīst to "viņš! Iesaucās karsti.
"Un jūs vēlētos iedziļināties ministrijas," viņa half lūdzās.
"Man ir.
Es mīlu to, ja es domāju, es varētu pirmā kursa sludinātājs. "
"Tad kāpēc tu - kāpēc nav jums" Viņas balss skanēja ar izaicinājums.
"Ja es būtu vīrietis, nekas mani apturēt."
Viņa turēja galvu uzcelt. Viņš bija diezgan bailīgs pirms viņas.
"Bet mana tēva tik stīvs kaklu. Viņš ir, kas mani ievestu bizness, un es
zinu, ka viņš tev to darīt. "
"Bet, ja jūs esat vīrietis?" Viņa iesaucās. "Būt cilvēkam nav viss," viņš atbildēja,
drūms ar neizpratnē bezspēcību.
Tagad, kad viņa pārcēlās par viņas darbu dibeni, ar zināmu pieredzi par to, kas ir
nozīmēja vīrietis, viņa zināja, ka tas nav viss.
Pēc divdesmit, dēļ viņas veselībai, viņa atstāja Sheerness.
Viņas tēvs bija pensijā mājās Nottingham. John Field tēvam bija izpostījis;
dēls bija devusies kā skolotāju Norwood.
Viņa nedzirdēja par viņu, kamēr, divus gadus vēlāk, viņa noteikti izmeklēšanu.
Viņš bija apprecējis savu saimnieci, sieviete no četrdesmit, atraitne ar īpašumu.
Un vēl Mrs Morel konservēti John Field Bībeles.
Viņa nebija tagad uzskata, lai viņš būtu - Nu, viņa saprata, diezgan labi, ko viņš varētu vai
var nebūt.
Tā viņa konservēti savu Bībeli, un tur viņa atmiņas neskarts viņas sirdi, par viņas
dēļ. Viņas mirst dienu, 35 gadus,
viņa nerunāja par viņu.
Kad viņai bija 23 gadi, viņa satika pie Ziemassvētku puse, jauneklis no
Erewash Valley. Morel toreiz 27 gadus vecs.
Viņš bija arī set-up, uzcelt, un ļoti gudrs.
Viņš bija viļņaini melni mati, kas spīdēja no jauna, un enerģiski melnu bārdu, kas nekad
skūta.
Viņa vaigi bija sārta, un savas sarkanās, mitrās mute bija manāma, jo viņš smējās tik
bieži un tik sirsnīgi. Viņš bija, ka reta lieta, bagāta, zvana
smieties.
Gertrude Coppard bija skatīties viņu, fascinē.
Viņš bija tik pilns ar krāsu un animācijas, viņa balss bija tik viegli uz komisko grotesku,
viņš bija tik gatava un tik patīkami ar visiem.
Viņas tēvs bija bagāts fonda humors, bet tas bija satīrisks.
Šis cilvēks bija citāds: mīksta, nav intelektuālo, silts, sava veida gambolling.
Viņa pati bija pretēja.
Viņai bija ziņkārīgs, uztveres prātā, kas atrasts daudz prieka un izklaides ar
klausīties citas tautas. Viņa bija gudrs, vadot tautas runāt.
Viņa mīlēja idejas, un tika uzskatīts par ļoti intelektuālo.
Kas viņai patika visvairāk bija arguments par reliģiju vai filozofiju, vai politikā ar
dažas izglītots cilvēks.
Tas viņai nebija bieži bauda. Tā viņa vienmēr bija cilvēki stāstīt par
sevi, atrast savu prieku tā.
Savā persona viņa bija pārāk mazs, un delikāts, ar lielu pieri, un krītot
ķekarus brūnu zīda cirtas. Viņas zilās acis bija ļoti taisns, godīgs,
un meklēšana.
Viņa bija skaista rokās Coppards.
Viņas kleita vienmēr bija mērena. Viņa valkāja tumši zila zīda, ar savdabīgu
sudraba ķēde sudraba gliemenēm.
Tas, un smago saktu savīti zelta, bija viņas vienīgā rotājumu.
Viņa joprojām bija pilnīgi neskarts, dziļi reliģiozs, un pilns ar skaistu atklātību.
Walter Morel šķita izkusa pirms viņas.
Viņa bija kalnraču, ka lieta, mystery un aizraušanās, lady.
Kad viņa runāja ar viņu, tas bija ar dienvidu izrunu un tīrību
Angļu valodā, kas saviļņots viņu dzirdēt.
Viņa vēroja viņu. Viņš dejoja labi, it kā tā būtu dabas un
līksms kas viņam dejot.
Viņa vectēvs bija Francijas bēglis, kurš bija precējies angļu bufetniece - ja tā būtu
nav laulība.
Gertrude Coppard noskatījos jauno kalnraču kā viņš dejoja, dažas smalkas gaviles, piemēram,
valdzinājumu viņa kustības, un viņa seja ziedu savu ķermeni, sārts, ar skalotas
melni mati un smejoties gan kāds partneris Viņš paklanījās iepriekš.
Viņa domāja, ka viņam diezgan brīnišķīgi, nekad nav satikusi nevienu, viņš patīk.
Viņas tēvs bija viņas tipam visiem cilvēkiem.
Un George Coppard, lepni viņa gultnis, skaists, un diezgan rūgta, kas dod priekšroku
teoloģija lasīšanā, un kurš tuvojās simpātijas tikai viens cilvēks, apustulis Pāvils;
kurš bija skarbi valdībā, un
familiaritāte ironiski, kurš ignorēja visus juteklisku baudu - viņš bija ļoti atšķirīgs
no kalnraču.
Gertrude pati bija diezgan nicinošs dejas, viņa nebija ne mazākās
slīpuma virzienā, ka sasniegums, un nekad nebija iemācījies pat Roger de
Coverley.
Viņa bija puritānis, tāpat kā viņas tēvs, augstsirdīgs, un tiešām pakaļgala.
Tāpēc melnīgsnējs, zelta maigumu no šī cilvēka juteklisku liesma dzīvību, lai
plūda pie viņa miesa tāpat liesmai no sveces, kas nav izjaucis un satver vērā
kvēle ar domu un garu, kā viņas
dzīve bija, viņai likās kaut ko brīnišķīgu, aiz viņas.
Viņš atnāca un noliecās virs viņas. Siltums izstaro caur viņas kā viņa
piedzēries vīnu.
"Tagad do nāk un ir šo vienu wi 'mani," viņš teica caressively.
"Tas ir vienkārši, jūs zināt. Es esmu pining redzēt jūs dejot. "
Viņa bija stāstījusi, pirms viņa nevarēja dejot.
Viņa paskatījās uz savu pazemību un pasmaidīja. Viņas smaids bija ļoti skaista.
Tā pārcēlās cilvēks, lai viņš aizmirsa visu.
"Nē, es ne dejot," viņa klusi teica. Viņas vārdi nāca tīras un zvana.
Ne zinot, ko viņš dara - viņš bieži darīja pareizi, ko instinkts, - viņš sēdēja pie
viņai inclining reverentially. "Bet jūs nedrīkstat palaist garām savu deju," viņa
norāja.
"Nē, es negribu dejot, ka - tas nav viens kā man rūp."
"Tomēr jūs uzaicināja mani uz to." Viņš smējās ļoti sirsnīgi šo.
"Es nekad domāja, o" ka.
Tha'rt ne ilgi, ņemot cirtot no manis. "
Tas bija viņas kārta smieties ātri. "Jums nav izskatās, it kā jūs vēlaties nākt daudz
uncurled, "viņa teica.
"Es esmu kā cūkas aste, es čokurošanās jo es Canna palīdzēt," viņš smējās, nevis
boisterously. "Un jūs esat miner!" Viņa izsaucās
pārsteigums.
"Jā. Es devos uz leju, kad man bija desmit "Viņa paskatījās uz viņu domājām neizpratni..
"Kad jums bija desmit! Un nebija ļoti grūti "viņa? Jautāja.
"Tu ātri pierod to.
Tu dzīvo, piemēram, th "pelēm" jūs pop out naktī, lai redzētu, kas notiek. "
"Tas man liek justies akls," viņa sarauca pieri. "Tāpat moudiwarp!" Viņš smējās.
"Yi," tur ir dažas žokli, kā tas iet turp, piemēram moudiwarps. "
Viņš vilces viņa seju uz priekšu, akls, purna līdzīgi kā kurmji, šķietams, lai šņaukāties
un vienādranga par virzienrādītājiem.
"Viņi uzmākties gan!" Viņš protestēja naivi. "Tha niver sēklas tādā veidā viņi tiktu iekšā
Bet tha mun man ta'e tev noteikti kādu laiku, "tha varat redzēt thysen."
Viņa paskatījās uz viņu, pārsteidza.
Tas bija jauns trakta dzīves pēkšņi atvēra pirms viņas.
Viņa saprata dzīvi ogļrači, simtiem tiem toiling zem zemes un
nāk līdz vakaram.
Viņš viņai likās noble. Viņš riskēja ar savu dzīvi katru dienu, un ar izpriecas.
Viņa paskatījās uz viņu, ar pieskārienu apelācijas viņas tīra pazemību.
"Ja nav ter tas patīk?" Viņš jautāja maigi.
"'Papildinājumā nav, tas ir ud netīrs tevi." Viņa nekad nav bijusi "thee'd" un "thou'd"
pirms tam.
Nākamās Ziemassvētkiem viņi apprecējās, un trīs mēnešus viņa bija pilnīgi apmierināts:
uz sešiem mēnešiem, viņa bija ļoti priecīga.
Viņš bija parakstījis ķīlas, un valkāja zilu lenti no tee-totaller: viņš bija nekas, ja
nevis košs. Viņi dzīvoja, viņa domāja, viņa paša mājā.
Tā bija maza, bet ērts pietiekami, un diezgan labi mēbelētu, ar cieto, cienīgi
sīkumi, kas piemērots viņas godīgi dvēseli.
Sievietes, viņas kaimiņi, bija diezgan ārzemju viņai, un Morel māte un
māsas bija piemērotas, lai smīnēt pie viņas izlutināts veidos.
Bet viņa varēja ļoti labi dzīvot ar sevi, kamēr viņa bija viņas vīrs
tuvu.
Dažreiz, kad viņa pati noguris mīlestības-talk, viņa mēģināja atvērt savu sirdi
nopietni ar viņu. Viņa redzēja viņu klausīties deferentially, bet
bez izpratnes.
Tas nogalināja viņu centienus smalkāka intimitāte, un viņa bija mirgo bailes.
Reizēm viņš bija nemierīga par vakaru: tas nebija pietiekami viņam vienkārši ir pie viņas,
viņa saprata.
Viņa priecājās, kad viņš pats ir maz darba vietu.
Viņš bija ļoti ērts vīrs - varētu veikt vai laboties neko.
Tā viņa teiktu:
"Man patīk, ka ogļu grābeklis jūsu mother's--tā ir neliela un kārtīgs."
"Vai ter, mans ***? Nu, es, ka, lai es varētu darīt tevi vienu! "
"Kā! kāpēc, Tā tērauda viens! "
"" Ko darīt, ja tas ir! Tha s'lt ha'e viens ļoti līdzīgs, ja ne
tieši tāds pats "Viņa. nebija prātā haoss, ne
sišana un troksnis.
Viņš bija aizņemts un laimīgs. Bet septītajā mēnesī, kad viņa tika
kasa savus svētdiena mētelis, viņa juta, dokumentus krūšu kabatā, un konfiscēja ar
pēkšņu interesi, ņēma tos lasīt.
Viņš ļoti reti valkāja kleita, mētelis viņš bija precējies: un tā nebija noticis pie viņas
pirms justies ziņkārīgs par dokumentiem.
Viņi bija rēķini mēbelēs, joprojām bezmaksas.
"Klausies," viņa teica naktī, kad viņš bija nomazgāts un bija viņa vakariņas.
"Es atklāju šo kabatā jūsu kāzu apvalks.
Jūs neesat nokārtojis rēķinus vēl? "" Nē. Man nav bijusi iespēja. "
"Bet tu man viss bija samaksāta.
Man bija labāk iet Nottingham sestdien un tie pazustu.
Man nepatīk sēž uz cita vīrieša krēslu un ēd no neapmaksātā galda. "
Viņš neatbildēja.
"Es varu būt jūsu bankā-book, es nevaru?" "Tha var ha'e to, bet kas labs tas būs, lai
tevi "" Es domāju - ". viņa iesāka.
Viņš pastāstīja, viņš bija labs naudas bit palikuši pāri.
Bet viņa saprata, ka tas nekādas jēgas uzdot jautājumus.
Viņa sēdēja stingrs ar rūgtumu un sašutumu.
Nākamajā dienā viņa nogāja, lai apraudzītu savu māti.
"Vai jūs pērkat mēbeles par Walter?" Viņa jautāja.
"Jā, es izdarīju," tartly atcirta vecākais sieviete.
"Un cik daudz viņš jums jāmaksā par to?"
Vecākais sieviete tika Stung ar smalkām sašutumu.
"Astoņdesmit mārciņa, ja tu esi tik labprāt knowin", "viņa atbildēja.
"Astoņdesmit mārciņas! Bet ir £ 42 vēl
dēļ! "
"Es nevaru palīdzēt to." "Bet kur tad ir tas viss ir pagājis?"
"Jūs atradīsiet visus dokumentus, es domāju, ja tu skaties - blakus £ 10, kā viņš ir parādā man,
"6 £, jo kāzu izmaksas uz leju šeit."
"Six mārciņas!" Atbalsojas Gertrude Morel.
Viņai likās milzīgs, ka, pēc viņas pašas tēvs to bija samaksāts tik stipri viņai
kāzas, 6 £ vairāk būtu bijis izsaimniekotas ēšanas un dzeršanas
Valtera vecāku mājā, uz sava rēķina.
"Un cik ir viņš iegrimis savā mājas?" Viņa jautāja.
"Viņa mājas -? Kas mājas" Ģertrūde Morel devās baltas lūpām.
Viņš bija teicis viņas mājā viņš dzīvoja, un nākamo, bija viņa paša.
"Es domāju, māju, kurā mēs dzīvojam -" viņa iesāka.
"Viņi manu māju, šie divi," sacīja vīramāte.
"Un nav skaidrs, vai nu. Tas ir tik daudz, kā es varu darīt, lai saglabātu
hipotēkas procentu maksājumus. "
Gertrude Se balts un kluss. Viņa bija viņas tēvs tagad.
"Tad mums būtu maksāt jums izīrēt," viņa teica vēsi.
"Walter maksā man īri," atbildēja māte.
"Un kas īre?" Jautāja Gertrude. "Six un sešas nedēļas," atcirta māte.
Tas bija vairāk, nekā māja bija vērts.
Gertrude turēja galvu taisni, viņš skatījās taisni pirms viņas.
"Tas ir laimīgs būt tu," teica vecākais sieviete, bitingly "ir vīrs, kas
veic visus jāuztraucas par naudu, un atstāj jūs brīvas rokas. "
Jaunā sieva bija kluss.
Viņa teica, ļoti maz, lai viņas vīrs, bet viņas veidā bija mainījies pret viņu.
Kaut kas viņas lepni, godājamie dvēsele bija kristalizēts no ciets kā klints.
Kad oktobris nāca, viņa domāja tikai par Ziemassvētkiem.
Pirms diviem gadiem Ziemassvētkos viņa satika viņu.
Last Christmas viņa bija precējusies viņu.
Šajos Ziemassvētkos viņa varētu būt viņu bērns.
"Jums nav dejas sev, vai jūs, kundze?" Jautāju viņai tuvākais kaimiņš, oktobrī,
kad valdīja liels atvēršanas dejas klasi virs Ķieģeļu runāt un Tile Inn
pie Bestwood.
"Nē - man nekad nav bijis mazāk tieksmi," kundze Morel atbildēja.
"Fancy! "Cik smieklīgi kā jums vajadzētu ha" precējusies
Jūsu Mester.
Jūs zināt, viņš ir diezgan slavens vienu deju. "
"Es nezināju, viņš bija slavens," smējās kundze Morel.
"Jā, viņš ir gan!
Kāpēc, viņš skrēja, ka dejas klases Kalnraču Arms klubu telpa vairāk nekā piecu gadu. "
"Vai viņš ir?" "Jā, viņš to darīja."
Cita sieviete bija izaicinošs.
"" Tas bija drūzmējās katru otrdienu, un ceturtdien, "Sat'day -" tur bija
carryin's-on, accordin "visiem kontiem."
Šāda veida lieta bija žulti un rūgtuma kundzei Morel, un viņa bija taisnīgu
tā.
Sievietēm nebija rezerves viņu, sā***ā, jo viņa bija pārāka, lai gan viņa nevarēja palīdzēt
tā. Viņš sāka diezgan vēlu nāk mājās.
"Viņi strādā ļoti vēlu tagad, vai ne?" Viņa sacīja savam mazgātājs-sieviete.
"Ne vēlāk kā viņi allers darīt, es nedomāju.
Bet viņi pieturas viņu pinti pie Ellen, "viņiem talkin ',' tur
tu esi! Vakariņas akmens auksts - "tā kalpo 'em
tiesības. "
"Bet kungs Morel neuzņemas dzer." Sieviete samazinājās apģērbu, paskatījās
Mrs Morel, tad devās ar savu darbu, sakot nekas.