Tip:
Highlight text to annotate it
X
IX nodaļa. Queen Alice
"Nu, tas ir Grand!" Sacīja Alise.
"Man nekad nav paredzams, man būtu Queen tik drīz - un es jums saku, kas tas ir, jūsu
varenība, "viņa turpināja ar smagu toni (viņa bija vienmēr diezgan fond bāriens
pati), "tas būs nekad darīt, lai jūs varētu būt zvilnēšanai arī par zāli tāpat!
Queens ir jābūt cienīgu, jūs zināt! "
Tad viņa piecēlās un staigāja - drīzāk stiffly tikai sā***ā, jo viņa baidījās
ka vainaga varētu nākt nost: bet viņa mierināja sevi ar domu, ka
nebija neviena, pie viņas, "un, ja es
patiešām esmu Queen, "viņa teica, kā viņa atkal apsēdās," es varēšu, lai pārvaldītu to
diezgan labi laiku. "
Viss bija notiek tik savādi, ka viņa nejuta mazliet pārsteigts atrast
Red Queen un White Queen Sēžot tuvu pie viņas, pa vienai katrā pusē: viņai būtu
ļoti patika uzdot viņiem, kā viņi atnākuši
tur, bet viņa baidījās, ka nebūtu gluži pieklājīgi.
Tomēr nebūtu kaitējumu, viņa domāja, kas jautā, ja spēle bija beigusies.
"Lūdzu, vai Jūs man pateikt -" viņa iesāka, meklē bikli pie Red Queen.
"Runā, kad esat runājis ar!" Queen strauji viņu pārtrauca.
"Bet, ja visi paklausīja šo normu," teica Alise, kurš vienmēr gatavs nedaudz
arguments, "un, ja jūs tikai runāja, kad bija runājis, un citas personas, vienmēr
gaidīja, lai jūs sāktu, jūs redzat, neviens nekad kaut ko teikt, tā ka - "
"Smieklīgi!" Iesaucās karaliene.
"Kāpēc, vai tu neredzi, bērns -" šeit viņa lauza off ar skatiens, un pēc tam, kad domāšana
par minūti, pēkšņi mainīja tēmu saruna.
"Ko tu domā ar" Ja jūs tiešām esat Queen "?
Kādas tiesības ir Jums saukt sevi tā? Jūs nevarat būt Queen, jūs zināt, līdz jūs esat
nokārtojusi pienācīgu pārbaudi.
Un jo ātrāk mēs sāksim, jo labāk "." Es tikai teica, "ja"! "Nabadzīgo Alice izvirzīts
žēls toni.
Abi Queens paskatījās viena uz otru, un Red Queen atzīmēja ar nelielu
nodrebēt, "viņa saka, tikai teica," ja "-"! "Bet viņa teica daudz vairāk nekā"
White Queen vaidēja, lauzīja rokas.
"Ak, kādreiz tik daudz vairāk, nekā!" "Tātad jūs, jūs zināt," Red Queen minēto
Alice. "Vienmēr runā patiesību - domāju, ka pirms
runā - un pierakstiet to pēc tam. "
"Es esmu pārliecināts, ka es nebiju domājis -" Alice bija sā***ā, bet Red Queen pārtraukta
viņa nepacietīgi. "Tas ir tikai to, ko es varu iesniegt sūdzību par!
Jums vajadzētu domāt!
Ko jūs domājat, ir izmantot bērnu bez jebkādas nozīmes?
Pat joks ir kāda nozīme - un bērns ir svarīgāk nekā joks, es ceru.
Jūs varētu noliegt, ka, pat ja esat mēģinājuši ar abām rokām. "
"Es nenoliedzu lietas ar manu roku," Alice iebilda.
"Neviens teica, jūs," teica Red Queen.
"Es teicu, tu nevarētu, ja jūs mēģinājis." "Viņa ir tādā stāvokli prātā," teica
White Queen ", ka viņa grib noliegt kaut ko - tikai viņa nezina, ko
noliegt! "
"Vētraina, ļauna temperaments," Red Queen atzīmēja, un tad tur bija
neērti klusuma minūti vai divas.
Red Queen pārtrauca klusumu, sakot White Queen "Es aicinu jūs
Alises vakariņas puses šajā pēcpusdienā. "White Queen pasmaidīja vāji, un teica:
"Un es aicinu jūs."
"Es nezināju, man bija, ir personai vispār," teica Alise, "bet, ja ir
vienu, es domāju, ka man vajadzētu aicināt viesus. "
"Mēs jums deva iespēju to darīt," Red Queen atzīmēja: "bet es daresay
jūs esat nav bijis daudz nodarbības manieres vēl? "
"Izturēšanās nemāca stundās," teica Alise.
"Nodarbības iemācīt jums darīt summas, un lietām, kas tamlīdzīgs."
"Un jūs Papildinājums?" White Queen jautāja.
"Kas ir viens un vienu un viens un vienu un viens un vienu un viens un viens un vienu un viens?"
"Es nezinu," sacīja Alise.
"Es pazaudēju skaitu." "Viņa nevar darīt Turklāt" Red Queen
pārtraukta. "Vai jūs varat darīt Atņemšana?
Uzņemt deviņus no astoņiem. "
"Deviņi no astoņām Es nevaru, jūs zināt," Alice atbildēja ļoti viegli: "bet -"
"Viņa nevar darīt Atņemšana," sacīja Baltā karaliene.
"Vai jūs varat darīt nodaļā?
Divide klaips ar nazi - kāda ir atbilde uz šo? "
"Es domāju -" Alice bija sā***ā, bet Red Queen atbildēja viņai.
"Maize un sviests, protams.
Izmēģiniet citu Atņemšana summu. Veikt kaulu no suņa: to, kas paliek "?
Alice vērā.
"Kaulu nav tikai, protams, ja es ņēma to - un suns nav tikai, tā
nāks iekost man - un es esmu pārliecināts, ka man nebūtu jāpaliek '!
"Tad jūs domājat, ka nekas nevar palikt?" Teica Red Queen.
". Es domāju, ka atbildi" 'Wrong, kā parasti, "teica Red Queen"
suņa temperaments paliks. "
"Bet es neredzu, kā - '!" Kāpēc, meklēt šeit "Red Queen raudāja.
"Suns zaudētu savu temperaments, vai ne?"
"Varbūt būtu," Alice atbildēja piesardzīgi.
"Tad, ja suns aizgāja, tās atlaidina paliktu!" Queen iesaucās
triumfējoši.
Alice teica, kā rupji, kā viņa varētu, "Viņi var iet dažādos veidos."
Bet viņa nevarēja palīdzēt domāt pie sevis: "Ko briesmīgs muļķības mēs runājam!"
"Viņa nevar rēķināt BIT!" Queens sacīja kopā ar lielu uzmanību.
"Vai jūs varat darīt summas?"
Alice teica, pagrieziena pēkšņi uz White Queen, jo viņa nav, piemēram, tiek atrasti
vainu tik daudz. Queen noelsās un aizvēra acis.
"Es varu darīt Papildinājums, ja jūs varētu man laiku - bet es varu darīt Atņemšana nekādā
apstākļi! "" Protams, jūs zināt savu ABC? "teica
Red Queen.
"Lai būtu pārliecināts, es daru." Sacīja Alise. "So do I," White Queen čukstēja:
"Mēs bieži sakām, ka vairāk kopā, mīļā. Un es jums saku noslēpumu - Es varu izlasīt
vārdi viens burts!
Vai nav, ka grand! Tomēr nezaudējiet drosmi.
Jums nāk tai laikā "Here. Red Queen sākās no jauna.
"Vai jūs varat atbildēt noderīgs jautājumi?" Viņa sacīja.
"Kā maizi?" "Es zinu, ka!"
Alice iesaucās nepacietību.
"Jūs veikt dažas milti -" "Ja jūs pick zieds" White?
Queen jautāja. "In dārzā, vai žogu?"
"Nu, tas nav novāktas vispār," Alice paskaidroja: "tas ir GROUND -"
"Cik hektāru zemes?" Sacīja Baltā karaliene.
"Jūs nedrīkstat atstāt tik daudz lietu."
"Fan galvu!" Red Queen nepacietīgi pārtrauca.
"Viņa būs drudžaina pēc tik daudz domāšanu."
Tā viņi ķērās pie darba un fanned viņai ķekarus lapām, kamēr viņa bija ubagot viņiem
atstāt off, tas pūta matus apmēram tā. "Viņa ir labi atkal tagad," teica Red
"Vai jūs zināt valodu? Kāds franču nieki? "
"Nieki nav angļu valodā," Alice atbildēja nopietni.
"Kurš kādreiz teica, ka tas bija?" Teica Red Queen.
Alice domāja, viņa redzēja izeju no grūtībām šajā laikā.
"Ja jūs man pateikt, kādas valodas" nieki "ir, es jums franču
tā ir viņa! izsaucās triumfējoši.
Bet Red Queen izstrādāja sev diezgan stiffly, un teica: "Queens nekad darīt
darījumus. "" Es vēlos Queens nekad uzdotajiem jautājumiem, "
Alice domāja pie sevis.
"Neļaujiet mums strīdēties," White Queen teica noraizējies toni.
"Kas ir iemesls zibens?"
"Cēlonis zibens," Alice teica ļoti apņēmīgi, jo viņa jutās diezgan droši par
Šajā "ir pērkons - nē, nē!" viņa steidzīgi jālabo sevi.
"Es gribēju citā veidā."
"Tas ir pārāk vēlu, lai labotu to," teica Red Queen ", ja jūs esat reiz teica lieta, ka
nosaka to, un jums ir jāuzņemas sekas. "
"Kurš man atgādina -" White Queen teica, skatoties uz leju un nervozi piestiprinot un
unclasping viņas rokas, "mums bija šādas negaiss pagājušajā otrdienā - es domāju par vienu no
pēdējais, kas no otrdienas, jūs zināt. "
Alice bija neizpratnē. "Mūsu valstī," viņa atzīmēja, "tur ir
tikai vienu dienu laikā. "Red Queen teica:" that'sa slikta plānas veids
kā to lietas.
Tagad šeit mēs galvenokārt ir dienas un naktis, divu vai trīs laikā, un dažkārt
Ziemā mēs uztveram tik daudz kā piecas naktis kopā - par siltumu, jūs zināt. "
"Vai piecas naktis siltākas nekā vienu nakti, tad?"
Alice uzdrošinājās jautāt. "Piecas reizes tik siltas, protams."
"Taču tās ir piecas reizes COLD, ko pats noteikums -"
"Tieši tā!" Sauca Red Queen.
"Piecas reizes tik siltas, un piecas reizes auksts - gluži tāpat kā es esmu piecas reizes tik bagāts, kā jūs
ir, un piecas reizes gudrs! "Alice nopūtās un atdeva to uz augšu.
"Tas ir tieši tāpat kā mīklu bez atbildes!" Viņa domāja.
"Humpty Dumpty to redzēja arī" Baltā karaliene devās klusā balsī, vairāk it kā viņa būtu
runā ar sevi.
"Viņš nāca pie durvīm ar spirālveida rokā -"
"Ko viņš grib?" Teica Red Queen.
"Viņš teica, ka viņš nāks," White Queen turpināja, "jo viņš meklē darbu
nīlzirgs. Tagad, kā tas notika, tur nebija tik
lieta mājā, kas no rīta. "
"Vai ir vispār?" Alice uzdotie pārsteigti toni.
"Nu, tikai ceturtdienās," sacīja karaliene. "Es zinu, ko viņš nāca," teica Alise: "viņš
vēlējās sodīt zivis, jo - "
Šeit White Queen sākās no jauna. "Tas bija tik negaiss, jūs nevarat
domā! "(" Viņa nekad nevarēja, ziniet, "teica Red
"Un daļa no jumta nokrita, un vēl tik daudz pērkons got in - un tas gāja ritošā
kārta telpa lielā gabalu - un izkrišanu tabulas un lietas - kamēr es bija tik
bailes, es nevarēju atcerēties savu vārdu! "
Alice domāja pie sevis: "Es nekad jāmēģina atcerēties manu vārdu vidū
nelaimes!
Ja būtu izmantot to? ", Bet viņa neteica šo skaļi, baidoties no hurting
nabadzīgo Karalienes sajūta.
"Jūsu Majestāte, ir attaisnojums viņai:" Red Queen teica Alise, kas atbilst vienam no
White Queen rokās viņas pašas, un maigi glāstīja tā: "Viņa ir labi, bet viņa nevar
palīdzēt sakot muļķīgi lietas, kā parasti. "
White Queen izskatījās bikli pie Alice, kas uzskatīja, viņai vajadzētu teikt kaut ko,
bet tiešām nevarēju iedomāties neko šobrīd.
"Viņa nekad nav bijis īsti labi audzināti," Red Queen turpināja: "bet tas ir pārsteidzošs, cik
labsirdīgs viņa ir! Pat viņai uz galvas, un redzēt, kā prieks
viņa būs! "
Bet tas bija vairāk nekā Alice bija drosme to darīt.
"Nedaudz laipnību - un liekot viņas mati dokumenti - darīs brīnumus ar viņu -"
White Queen bija dziļi nopūtās un uzlika galvu uz Alises pleca.
"Es esmu tik miegains?" Viņa vaidēja. "Viņa ir nogurusi, slikti lieta!" Teica Red
"Smooth viņas matiem - aizdot viņai savu nightcap -. Un dziedāt viņas nomierinošo šūpuļdziesma"
"Man nav nightcap ar mani," teica Alise, kā viņa centās paklausīt pirmo
virziens: "un es nezinu kādu nomierinošu šūpuļdziesmas."
"Man ir izdarīt pats, tad," teica Red Queen, un viņa sāka:
"Hush-pa dāma, Alice klēpī! Līdz svētkiem būs gatavs, mēs esam laiks
nap:
Kad svētki ir beidzies, mēs iesim uz bumbu -
Red Queen, un White Queen, un Alice, un visiem!
"Un tagad jūs zināt vārdus," viņa piebilda, kā viņa nolika galvu uz leju Alises citu
plecu, "vienkārši dziedāt to līdz ME. Es saņemu miegains, too. "
Citā brīdī abi Queens bija ātra aizmigusi, un krākšana skaļi.
"Ko tad man darīt?" Iesaucās Alise meklējam par lielā neizpratnē, kā viena pirmā
apaļu galvu, un pēc tam otru, placināti uz leju no viņas pleca, un gulēja kā smags
vienreizēju klēpī.
"Es nedomāju, ka tas kādreiz notika pirms, ka kāds bija jārūpējas divas Queens
aizmigusi uzreiz!
Nē, ne visās History of England - to nevar, jūs zināt, jo nekad nav bijis
vairāk nekā vienu Queen laikā.
! Vai mosties, jūs smagās lietas ", viņa devās uz in neiecietīgs tonis, bet nebija
atbildi, bet maigu krākšana.
Krākšana ieguva vairāk izteikta katru minūti, un skanēja vairāk kā melodija: beidzot viņa
pat varētu sagatavot vārdus, un viņa klausījās tik dedzīgi, ka, kad abas
liels galvas pazuda no viņas klēpja, viņa tikko garām tiem.
Viņa stāvēja arkveida durvīm, kurā bija vārdi QUEEN ALICE in
lieliem burtiem, un uz katru pusi no arch bija zvana rokturis, viens tika atzīmēta
"Apmeklētāji" Bell "un citi" kalpu "Bell".
"Es gaidīt, līdz dziesma ir beigusies," domāja Alice "un tad es ņemšu gredzenu - - kas zvana
man ir gredzens? "viņa turpināja, ļoti mulsina nosaukumiem.
"Es neesmu apmeklētājs, un es neesmu kalpone.
Tur vajadzētu būt viens izteikts "Queen", jūs zināt, - "
Tikai tad atvērās durvis mazliet veidā, un ar garu knābi radījums nodot savu galvu
kas uz brīdi un teica: "Ieeja līdz nedēļas pēc nākamā!", un shut
durvis atkal ar sprādziena.
Alice pieklauvēja un zvanīja veltīgi uz ilgu laiku, bet pēdējā, ļoti vecs Frog, kurš bija
sēdēja zem koka, piecēlās un hobbled lēnām pret viņu: viņš bija tērpies
spilgti dzeltens, un tā bija milzīga zābaki.
"Kas ir tas, tagad?" Varde teica dziļi aizsmacis čukstēja.
Alice pagriezās, gatavi atrast vainu ar anybody.
"Kur ir kalps, kuru uzņēmējdarbība ir atbildēt uz durvīm?" Viņa sāka dusmīgi.
"Kurš durvīm?" Teica Frog. Alice gandrīz apzīmogo ar kairinājums
lēni vārdu stiepšana, kurā viņš runāja.
"Šīs durvis, protams!"
Varžu paskatījās uz durvīm ar viņa lielo trulas acis minūti: pēc tam viņš devās tuvāk
un berzēja to ar savu īkšķi, kā viņš mēģināja, vai krāsa nāks off;
Tad viņš paskatījās uz Alice.
"Lai atbildētu uz durvīm?" Viņš teica. "Ko tas uzdevis par?"
Viņš bija tik aizsmacis, ka Alise tikko varēja dzirdēt viņu.
"Es nezinu, ko tu domā," viņa teica.
"Es runā angļu valodā, ne es?" Varžu devās tālāk.
"Vai jūs kurls? Ko tas jums lūgt? "
"Nekas!"
Alice teica nepacietīgi. "Esmu bijis klauvē pie tā!"
"Ja nav jādara - shouldn't darīt, -" Frog nomurmināja.
"Vexes to, jūs zināt."
Tad viņš devās uz augšu un deva durvis kick ar vienu no viņa lielu kājām.
"Jūs nemaz tas vien," viņš panted ārā, kā viņš hobbled atpakaļ uz savu koku, "un tas būs let
Tikai jūs, jūs zināt. "
Šajā brīdī durvis bija svieda atvērtas, un uzmācīgs balss bija dzirdama dziedāšana:
"Lai Looking-Glass pasaule bija Alice, kas teica,
"Esmu scepteri rokā, es esmu kroni uz manas galvas;
Ļaujiet Looking-Glass radījumi, lai kāda tā būtu,
Nāc un pusdienot ar Red Queen, Baltā karaliene, un mani. ""
Un simtiem balsu pievienojās koris:
"Tad uzpildīt glāzes kā ātri, kā jūs varat,
Un apkaisa galds ar pogām un klijas:
Put kaķi kafiju un peles tēja -
Un laipni Queen Alice ar trīsdesmit reizes trīs! "
Tad sekoja sajaukt troksnis uzmundrinoša, un Alice domāja pie sevis: "trīsdesmit reizes
three padara ninety. Nez, ja kāds ir skaitīšanas? "
Pēc minūtes bija klusums atkal, un to pašu uzmācīgs balss dziedāja citu dzejas;
"" O Looking-Glass radības, "quoth Alise" tuvojas!
"Tis gods mani redzēt, labu dzirdēt:
"Tis privilēģija augsta, lai ir vakariņas un tēja
Kopā ar Red Queen, Baltā karaliene, un mani! ""
Tad nāca koris atkal: -
"Tad aizbērt brilles ar sīrupa un tintes,
Vai jebko citu, kas ir patīkami dzert:
Sajauc smiltis ar sidru, un ar vīnu vilna -
Un laipni Queen Alice ar deviņdesmit reizes deviņi! "
"Deviņdesmit reizes nine!" Alice atkārtotu izmisumā, "Ak, ka būs
nekad nedrīkst darīt! Es labāk iet uzreiz - ", un bija
miris klusums brīža viņa parādījās.
Alice paskatījās nervozi gar galda, kad viņa gāja pie lielā zālē, un pamanīju
ka bija apmēram piecdesmit viesiem, visu veidu: daži bija dzīvniekiem, daži putni, un
pat bija daži ziedi vidū.
"Es esmu priecīgs, viņi nāk negaidot, kas jāuzdod," viņa domāja: "Es nekad
ir zināms, kas bija labi cilvēki uzaicināt! "
Bija trīs krēsli pie galvas galda, Red and White Queens jau
pieņēma divus no tiem, bet vidējā viena bija tukšs.
Alice apsēdās tajā, diezgan neērti klusums, un ilgas pēc dažām vienu
runāt. Beidzot Red Queen sākās.
"Tu esi palaidis garām zupu un zivju," viņa teica.
"Put par kopīgu!"
Un viesmīļi, kas kāju aitas pirms Alice, kurš paskatījās uz to diezgan bailīgi,
kā viņa nekad nebija izdalīt kopīgu pirms tam.
"Jūs izskatāties nedaudz kautrīgs, ļaujiet man jūs iepazīstināt ar, ka kāju aitas gaļas," teica Red
Queen. "Alice - Jēra gaļas, aitas - Alice".
Aitas kājas piecēlās traukā un ir maz priekšgala Alice, un Alice
atpakaļ priekšgala, nezinot, vai baidīti vai amused.
"Vai es jums šķēle?" Viņa teica, uzsākot nazi un dakšiņu, un meklē no vienas
Queen uz otru.
"Protams, nē," Red Queen teica, ļoti apņēmīgi: "tas nav etiķete samazināt jebkādu
vienu jūs esat iepazīstināti. Noņemt kopīga! "
Un viesmīļi nesa to off, un atnesa lielu plūmju pudiņu savā vietā.
"Es netiks ieviesti līdz pudiņš, lūdzu," Alice teica diezgan pārsteidzīgi, "vai mēs
punktā nesaņems vakariņām vispār.
Vai es jums dažas "Bet? Red Queen izskatījās sabozies, un norūca
"Pudding - Alice, Alice - pudiņš.
Noņemt pudiņš "un! Viesmīļi paņēma prom tik ātri, ka Alice nevar
atgriezties tās priekšgalā.
Tomēr viņa neredzēja, kāpēc Red Queen ir tikai viens, lai dotu pasūtījumus, tāpēc,
kā eksperiments, viņa sauca: "viesmīlis! Noved atpakaļ pudiņš "un! Tur tā bija
atkal pēc brīža kā burvju-trick.
Tas bija tik liels, ka viņa nevar palīdzēt sajūta nedaudz kautrīgs ar to, jo viņa bija
ir ar aitas, tomēr viņa iekaroja viņas kautrību, ko lielas pūles un
sagriež šķēli un pasniedza to Red Queen.
"Kas nekaunība!" Teica pudiņš. "Es brīnos, kā tu gribētu, ka, ja man bija
sagriezti šķēle no jums, radījums! "
Tā runāja bieza, suety veida balss, un Alice hadn'ta neko pateikt, atbildot:
viņa varēja tikai sēdēt un skatīties uz to un elsot.
"Izdara atzīmi," teica Red Queen "tas ir smieklīgi atstāt visus saruna
pudiņš! "
"Vai jūs zināt, man bija tādas dzejas daudzumu atkārtotu man dienu," Alice sākās,
mazliet nobijies pie atklājums, ka, kad viņa atvēra savas lūpas, tur bija miris
klusums, un visi acis bija uz viņas;
", Un Tā ir ļoti ziņkārīgs lieta, es domāju - katrs dzejolis par zivīm kaut kādā veidā.
Vai jūs zināt, kāpēc viņi tik ļoti patīk zivis, visu par šeit? "
Runāja Red Queen, kura atbilde bija mazliet plašu preču zīmi.
"Attiecībā uz zivīm," viņa teica, lēni un svinīgi, liekot viņai muti tuvu
Alises auss, "viņas White Majesty zina jauki mīkla - visi dzejā - viss par
zivis.
Vai tad viņai to atkārtot? "," Her Red Majesty ir ļoti laipni pieminēt
tā: "White Queen kurnēja uz Alises citas auss, jo balss kā cooing no
baložu.
"Tas būtu tāds ārstēt! Vai es drīkstu? "
"Lūdzu," Alice teica ļoti pieklājīgi. White Queen smējās ar prieku, un
noglāstīja Alises vaiga.
Tad viņa sāka:
"" Pirmkārt, zivis ir nozvejotas. "Tas ir vienkārši: baby, es domāju, varētu būt
nozvejotas to.
"Next, zivis ir nopircis." Tas ir vienkārši: penss, es domāju, būtu
pirkusi.
"Tagad pavārs man zivis!" Tas ir viegli, un tas nedrīkst lietot vairāk kā
minūti.
"Let it gulēt trauku!" Tas ir viegli, jo tā jau ir tajā.
"Bring to šeit! Ļaujiet man sup! "
To ir viegli noteikt šādu trauku uz galda.
"Take trauku segt up!" Ak, tas ir tik grūti, ka es baidos, nevaru!
Jo tas tur to kā līme - Tilpnes vāku uz šķīvja, bet tā atrodas
vidū:
Kurš ir visvieglāk darīt, Un-trauku ietver zivis, vai dishcover
mīkla? "
"Veikt minūti, lai tā padomā, un tad uzminēt," teica Red Queen.
"Tikmēr, mēs dzert jūsu veselību! - Queen Alises veselību" viņa kliedza augšā
viņas balss, un visi viesi sāka dzeramo tieši, un ļoti queerly viņi
pārvalda tā: daži no tiem nodot savas brilles
pār viņu galvām, piemēram, ugunsdzēšamajiem aparātiem, un dzēra visu, kas trickled samazināt savu seju -
citi sajukums karafes, un dzēra vīnu, kā tas bija pie malas tabulas -
un trīs no tām (kurš izskatījās
ķenguri) scrambled vērā cepeša aitas, un sāka kāri lepēšanas augšu
mērce, "tāpat kā cūku sile!" domāja Alice.
"Jums vajadzētu atgriezties pateicības veikls runā," Red Queen teica, drūms laikā
Alice kā viņa runāja.
"Mums ir atbalstīt jūs, jūs zināt," White Queen čukstēja, kā Alice piecēlās, lai to izdarītu,
ļoti paklausīgi, bet mazliet nobijies. "Liels paldies," viņa čukstēja
atbildi, "bet es varu darīt diezgan labi bez."
"Tas nebūtu vispār lieta," Red Queen teica ļoti apņēmīgi: tik Alice
mēģināja iesniegt to ar labu žēlastības.
("Un viņi push tik!" Viņa teica pēc tam, kad viņa stāstīja viņas māsa
vēsturi svētki. "Tu būtu varējis iedomāties, viņi gribēja, lai
izspiest mani plakanie ")!
Patiesībā tas bija diezgan grūti viņai, lai saglabātu viņas vietā, kamēr viņa padarīja viņu
runas: divas Queens piespieda tā, pa vienai katrā pusē, ka viņi gandrīz pacēla
gaisā: "Es iemeslu atgriezties thanks -
"Alice sāka: un viņai tiešām palielināsies, jo viņa runāja, vairākas collas, bet viņa got turēt
no galda malas, un izdevās pull sevi atkal lejā.
"Saudzējiet sevi!" Kliedza White Queen, konfiscējot Alises matus gan viņas
rokām. "Kaut kas notiks!"
Un tad (kā Alice pēc tam to raksturoja), visas lietas veidu notika brīdī.
Sveces visi pieauga līdz pat griestiem, meklē kaut ko līdzīgu gulta meldri ar
uguņošanas augšpusē.
Attiecībā uz pudeles, katrs no tiem paņēma pāris plates, kuru tie steigšus uzstādīt kā
spārnus, un tā, ar dakšām uz kājām, aizgāja fluttering aptuveni visos virzienos: "un
ļoti patīk putni viņi izskatās, 'Alice doma
pati sev, kā arī viņa varētu briesmīgs neskaidrību, kas bija sā***.
Šajā brīdī viņa izdzirdēja aizsmakusi smieties pie viņas pusē, un pagriezās, lai redzētu, kas bija
jautājumu ar White Queen, bet tā vietā, Queen, tur bija tādi aitas, kājas
sēžot krēslā.
"Te es esmu!" Kliedza balss no zupas terīne, un Alise atkal pagriezās, tikai
laiks, lai redzētu Queen plašo labsirdīga seja grinning pie viņas uz brīdi virs
malas terīne, pirms viņa nozuda zupa.
Tur nebija brīdi ir zaudētas.
Jau vairākas viesiem bija guļus kolbās, un zupa kauss tika
kāpj uz augšu tabulā pie Alises krēslu, un beckoning viņas nepacietību izkļūt
tā veidā.
"Es nevaru ciest šo vairs!" Viņa iesaucās kā viņa uzlēca kājās un sagrāba galda audums
ar abām rokām: viena laba pull, un šķīvji, trauki, viesi, un sveces nāca crashing
leju kopā kaudzē uz grīdas.
"Un tu," viņa turpināja, pagriežot nikni uz Red Queen, ko viņa
uzskatāms par cēloni visu ļaunums - bet Queen vairs nebija
viņas pusē - viņai pēkšņi dwindled līdz
izmērs maz lelle, un tagad uz galda, līksmi darbojas apaļas un apaļas
Pēc viņas šalli, kas bija trailing aiz viņas.
Jebkurā citā laikā, Alice justos pārsteigts, taču viņa bija pārāk daudz
satraukti būt pārsteigts par kaut ko tagad.
"Tu," viņa atkārtoja, zvejošanu kravas maz būtne, kas savu darbību
lekt pār pudele, kas bija tikko aizdedzināja uz galda, "es tev kratīt jums
par kaķēnu, ka es! "