Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alises piedzīvojumi Brīnumzemē ar Lewis Carroll
XII nodaļa. Alises Pierādījumi
"Šeit!" Iesaucās Alice, diezgan aizmirst jo
no brīža, satraukt, cik liela viņa bija
audzēti pēdējās pāris minūtes, un viņa
pietrūkās kājās tādā steigā, ka viņa uzgali
pār žūrija-box ar malu viņas
svārki, neizjaucot visu jurymen uz
vadītāji pūļa zemāk, un tur viņi
gulēja sprawling par to, atgādinot viņas ļoti
daudz pasaulē ir zelta zivtiņa viņa
nejauši sajukums nedēļu pirms tam.
"Ak, es Atvainojiet!" Viņa izsaucās
tonis ļoti neizpratni, un sāka picking
tos atkal cik ātri vien viņa varētu,
par zelta zivtiņa nelaimes tiek uzturēti
viņas galvu, un viņa bija neskaidra veida
ideja, kas tie ir iegūti uzreiz
un nodot atpakaļ žūrija-box, vai arī tie
nomirtu.
"Pētījums nevar turpināt," teica karalis
ļoti nopietnu balsi, "kamēr viss
jurymen ir atpakaļ to pienācīgu vietu -
ALL, "viņš atkārtoja ar lielu uzsvaru,
meklē grūti Alise kā viņš teica darīt.
Alice paskatījās žūrija-box, un redzēja, ka,
viņas steigā, viņa bija izvirzīti ķirzaka, kas
galvas uz leju, un nabaga lieta
bija vicināšanu asti par šajā skumjas
veidā, kas ir diezgan nespēj pārvietoties.
Viņa drīz dabūja to vēlreiz, un nodot to
tiesības; "nav, ka tas nozīmē daudz," viņa
sev sacīja, "Es domāju, ka tas
ir tik daudz izmanto izpētes vienā virzienā
izveidota kā citi. "
Tiklīdz žūrija bija mazliet atgūt
no šoka būt izjaukts, un to
šīferis un zīmuļi konstatēti un
nodod atpakaļ uz tiem, viņi ķeras pie darba ir ļoti
rūpīgi, lai izrakstīt vēsture
nelaimes gadījumu, visi, izņemot ķirzaka, kas šķita
pārāk daudz jāpārvar, lai kaut ko darīt, bet sēdēt
ar savu muti vaļā, gazing augšup
jumta tiesā.
"Ko tu zini par šo uzņēmumu?"
Ķēniņš sacīja Alise.
"Nekas," teica Alise.
"Nekas WHATEVER?" Turpināja karalis.
"Nekas neatkarīgi," sacīja Alise.
"Tas ir ļoti svarīgi," King teica,
pagrieziena žūrija.
Viņi bija tikai sāk rakstīt šo nosaka
par to tāfeles, kad White Rabbit
pārtrauc: "nesvarīgu, Jūsu Majestāte
ir, protams, "viņš teica ļoti
cieņu tonis, bet drūms un padarot
sejas uz viņu, kā viņš runāja.
"Nenozīmīgs, protams, es gribēju," King
steigā teica, un devās uz sevi
nokrāsa,
"Svarīgākais - nesvarīgs - nesvarīgi -
svarīgi - "it kā viņš centās, ko
Vārds skanēja vislabāk.
Daži no žūrijas rakstīja to uz leju "svarīga"
un daži "nenozīmīgi."
Alice varēja redzēt šo, kā viņa bija tuvu
pietiekami, lai apskatīt šo šīferis, ", bet tas
nav nozīmes mazliet, "viņa domāja
sevi.
Šajā brīdī karalis, kurš bija par
kādu laiku busily rakstiski savā piezīmju grāmatas,
cackled out "Silence!" un nolasīja no
viņa grāmata, "noteikums četrdesmit divi.
VISĀM PERSONĀM vairāk nekā Mile High atstāt
TIESA. "
Ikviens paskatījās Alice.
"Es neesmu jūdžu augsts," sacīja Alise.
"Tu esi," teica karalis.
"Gandrīz divas jūdžu augstumā," piebilda Queen.
"Nu, es neko, katrā ziņā," teica
Alise: "turklāt, tas nav regulāri noteikumu:
Jūs izgudroja to tikai tagad. "
"Tas ir senākais noteikums grāmatu," teica
King.
"Tad tas būtu Number One", teica
Alice.
King ***ālēja, un apturēšanu savu piezīmi,
grāmatu ātri.
"Apsveriet savu spriedumu," viņš teica
Žūrija, kas rada zemas, drebošā balsī.
"Tur ir vairāk pierādījumu nākt vēl, lūdzu,
Jūsu Majestāte, "teica Baltā Truši,
lekt uz augšu lielā steigā, "šajā dokumentā
tikko ir palielinājies. "
"Kas tas?" Teica karaliene.
"Man nav atvērts tā vēl," teica Baltā
Trusis, "bet tas, šķiet, vēstules,
raksta ieslodzītais - kādam ".
"Tas ir bijis, ka," teica karalis,
"Ja vien tā bija rakstīts uz neviens, kas
nav parasts, jūs zināt. "
"Kas tas ir vērsts uz?" Teica viens no
jurymen.
"Tas nav paredzēts visiem," teica Baltā
Trušu, "patiesībā, tur nekas rakstiska
no ārpuses. "
Viņš atlocīja papīru, kā viņš runāja, un
pievieno "Tas isn'ta vēstuli, galu galā: it'sa
komplekts verses. "
"Vai tie, kas ieslodzītā rokraksts?"
jautāja cits jurymen.
"Nē, viņi nav," teica Baltā Truši,
"Un ka ir queerest lieta par to."
(Žūrija visi izskatījās neizprot.)
"Viņš ir atdarināt kāda cita
puses, "teica karalis.
(Žūrija visu atdzīvojās atkal.)
"Lūdzu, Jūsu Majestāte," teica zēns, "es
nav rakstīt, un viņi nevar pierādīt, es
bija: tur nav vārda beigās parakstīja ".
"Ja jums nav parakstīt," teica karalis,
", Ka tikai padara šo jautājumu sliktāka.
Jums ir jābūt domāts kādu ļaunums, vai arī
jūs ir parakstījušas savu vārdu, piemēram, godīgi
cilvēks. "
Aptaujāto vidū pastāv vispārēja clapping rokas pēc
šo: tā bija pirmā patiesi gudrs lieta
Karalis bija teicis, ka dienā.
"Tas pierāda savu vainu," sacīja karaliene.
"Tas pierāda, nekas tamlīdzīgs!" Teica
Alice.
"Kāpēc, jums nav pat zināt, ko viņi
par! "
"Lasiet tās," teica karalis.
Baltā Trušu likts uz viņa brilles.
"Ja es to sāktu, lūdzu, Jūsu Majestāte?"
viņš jautāja.
"Sākt sā***ā," King teica
nopietni "un doties uz līdz jūs nākt uz
end: tad stop ".
Šie bija panti White Rabbit
lasīt šādi: -
| "Viņi man teica, jums bija pie viņas,
| Un kas minēti man viņam:
| Viņa man iedeva labu raksturu,
| Bet teica, es nevarēju peldēt.
| Viņš sūtīja tos vārdu man nebija gājusi
| (Mēs zinām, ka tā ir taisnība):
| Ja viņa būtu push jautājumu, par,
| Kas kļūs par jums?
| Es viņai vienu, tie viņam deva divas,
| You deva mums ir trīs vai vairāk;
| Viņi visi atgriezās no viņa jums,
| Lai gan tie bija mine pirms tam.
| Ja es vai viņa ir iespēja būt
| Iesaistīts šo lietu,
| Viņš tic, lai jūs varētu noteikt tos bez maksas,
| Tieši tā, kā mēs.
| Mans jēdziens bija tas, ka jums bija
| (Pirms viņa bija šo fit)
| Šķērsli, kas nāca no
| Viņu, un sevi, un tas.
| Neļaujiet viņam zināt viņa patika tos labākajiem,
| Attiecībā uz tas ir kādreiz
| Noslēpums, tur no visiem pārējiem,
|. Starp sevi un mani "
"Tas ir vissvarīgākais gabals
pierādījumus mēs esam dzirdējuši vēl, "teica karalis,
berzes viņa rokās, "tā tagad ļaujiet žūrija -"
"Ja kāds no tiem var izskaidrot," teica
Alise (viņa bija pieaudzis tik liels, pēdējā
dažas minūtes, ka viņa wasn'ta mazliet bail no
viņu pārtraucu,) "Es došu viņam sixpence.
_I_ Nedomāju, ka tur ir atoms
nozīmi tajā. "
Žūrija visu pierakstīja to tāfeles,
"Viņa netic, ka ir atoms
nozīmi tam, "bet neviens no tiem mēģinājums
izskaidrot papīra.
"Ja tur nav nozīmes tam," teica
Karalis, "ka ietaupa pasaulē problēmas, jūs
zināt, kā mums nav mēģināt atrast.
Un tomēr es nezinu, "viņš turpināja,
izklāšana vārsmas klēpī, un
skatoties uz tām ar vienu aci, "man šķiet,
skatīt kādu nozīmi tiem, galu galā.
"- Teica Es nevarētu SWIM -" Jūs nevarat peldēt,
Jūs varat "viņš? piebilda, pagriezies pret kalps.
Kalps kratīja galvu diemžēl.
"Vai man izskatās tas?" Viņš teica.
(Ko viņš, protams, nav, tiek veikts
tikai no kartona).
"Labi, līdz šim," teica karalis, un viņš
devās murminādami pa vārsmas, lai
pats: "" Mēs zinām, ka tā ir taisnība - "tas ir
žūrija, protams, - "es viņai vienu, viņi
Viņam deva divas - "kāpēc, kas ir tas, ko viņš
bija ar tortes, jūs zināt - "
"Bet, tā iet uz" Viņi visi atgriezušies no
Viņu jums, "'teica Alise.
"Kāpēc, tur tie ir!" Teica karalis
triumfējoši, norādot uz tortes uz
tabulā.
"Nekas nevar būt skaidrāks nekā.
Tad atkal - "pirms viņa bija šī FIT -" tu
nekad nav bijis lēkmes, mans draugs, es domāju? "viņš teica
uz Queen.
"Nekad!" Teica Queen nikni, metot
pēc ķirzaka inkstand kā viņa runāja.
(Diemžēl maz Bils bija atstājis off
rakstot uz viņa slānekli ar vienu pirkstu, jo viņš
atzina, ka neko zīmi, bet viņš tagad steidzīgi
sāka atkal, izmantojot tinti, kas tika
trickling nosaka viņa sejas, ja vien tā
ilga.)
"Tad vārdiem nav piemērots Jums," teica
Karalis, meklē ap tiesā ar smaidu.
Tur bija miris klusums.
"It'sa pun!" King pievieno aizvainots
signālu, un visi smējās, "Let žūrija
uzskata savu spriedumu, "King teica, lai
par divdesmito reizi dienā.
"Nē, nē!" Teica karaliene.
"Teikums pirmais - spriedumu vēlāk."
"Stuff un muļķības!" Teica Alice skaļi.
"Ideja par soda pirmā!"
"Turi muti!" Sacīja karaliene, pagriežot
violeta.
"Es ne!" Sacīja Alise.
"Off ar galvu!" Queen sauca pie
virs viņas balss.
Neviens pārvietots.
"Kas rūpējas par jums?" Teica Alise (viņa bija
pieaudzis viņai pilnā izmērā šajā laikā.)
"Tu esi nekas, bet kāršu iepakojuma!"
Šajā visa iepakojuma cēlās augšup
gaisa, un nāca peld uz leju, uz viņu: viņa
bija mazliet kliedziens, baiļu pusi un
pusi no dusmas, un centās pārspēt viņu uzstāšanos,
un atrast sev guļam uz banku, ar
galvu klēpī viņas māsa, kas bija
Viegli suku prom kādu mirušu lapām, kas
bija plīvoja uz leju no kokiem pēc viņas
sejas.
"Wake up, Alice mīļā!" Teica, ka viņas māsa;
"Kāpēc, kas ilgs miegs jums ir bijusi!"
"Ak, man bija tik dīvainu sapni!" Teica
Alice, un viņa teica, viņas māsa, kā arī
viņa varētu atcerēties tos, visas šīs dīvainās
Piedzīvojumiem no viņas, ka jums ir tikko
lasījumā par, un, kad viņa bija beidzis,
viņas māsa noskūpstīja un teica: "Tas bija
ziņkārīgs sapnis, dārgie, protams: bet tagad vada
savā tējas, tas kļūst vēlu ".
Tātad Alise piecēlās un skrēja off, domāšanas, bet
Viņa skrēja, kā arī viņa varētu, ko
brīnišķīgi sapnis bija.
Bet viņas māsa Se joprojām ir tikpat viņa atstāja
viņas, atspiedies galvu uz viņas rokas, skatoties
saule, kas riet un maz domā
Alise un visas viņas brīnišķīgi piedzīvojumi,
līdz viņa pati sāka sapņi pēc
veidā, un tas bija viņas sapnis: -
Pirmkārt, viņa sapņoja maz Alice sevi,
un atkal tiny rokās bija clasped
pēc viņas celi, un spilgti vēlas acis
meklēja augšup viņas - viņa varēja dzirdēt
ļoti signālus viņas balss, un redzēt, ka
savādi maz lozēšana viņas galvu, lai saglabātu atpakaļ
wandering mati, kas vienmēr saņemsiet
viņas acīs - un vēl joprojām, kā viņa klausījās,
vai likās klausīties, visu vietu ap
viņa atdzīvojās dīvaini radījumi, kas
savu mazo māsu sapnis.
Ilgi zāle šalca pie viņas kājām, jo
White Rabbit steidzās ar - biedēja
Pele apšļākt savu ceļu caur
kaimiņu baseins - viņa varēja dzirdēt
grabulis, kas kā marta Hare un teacups
viņa draugi dalījās nekad nebeidzas miltus,
un uzmācīgs balss Queen pasūtījuma
pie viņas žēl viesiem izpilde -
vēlreiz cūku bērns bija šķaudīšanu par
Hercogiene ceļgalu, kamēr trauki
crashed ap to - vēlreiz spiegt no
Gryphon, squeaking no Lizard's
šīfera-zīmuli, un aizrīšanās
apspiestas jūrascūciņas, piepilda gaisu,
sajaukti ar tālu elsas un
nožēlojams Mock Turtle.
Tāpēc viņa sēdēja uz, ar aizvērtām acīm, un pusi
ticēja sev in Wonderland, gan viņa
zināja, viņa bija, bet, lai atvērtu to vēlreiz un
visas mainītos uz blāvi realitāti - zāle
būtu tikai šalkoņu vējā, un
baseins burbuļojošs uz vicināšanu no niedres -
grabošs teacups mainītos uz
tinkling aitas zvani, un Queen's
spalgs kliedz uz balss ganu
zēns - un bērnu šķaudīt, spiegt
par Gryphon, un visi citi maitāt
trokšņi, mainītu (viņa zināja), lai
sajaukt klaigāt par aizņemts saimniecības pagalmā -
bet nas no liellopu, kas
Attālums veiks vietā Mock
Turtle ir smags elsas.
Visbeidzot, viņa attēlotie pati sev, kā tas
pats maz māsa viņas būtu, jo
Pēc laika var pati pieaugusi sieviete, un
kā viņa varētu saglabāt, izmantojot visas savas gatavāki
gadu, vienkāršu un mīloša sirds viņas
bērnībā: un kā viņa iegūs aptuveni
viņa citi bērniņi, un padarīt to
acis spilgti un vēlas ar daudzām dīvainu
stāsts, varbūt pat ar sapni
Brīnumzeme sen: un cik viņa
jūtas ar visu to vienkāršu bēdas, un
atrast prieku visās to vienkāršu prieki,
atceroties viņas bērnu dzīvē, un
laimīgs vasaras dienās.
END
b. proza ccprose audiobook audio grāmatu klasiskās literatūras slēgta paraksti captioning subtitriem ESL sinhronizēts tekstu