Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA 26
Mrs Gardiner ir piesardzīgi Elizabete bija precīzi un laipni, pirmajā
labvēlīga iespēja runāt ar viņu mierā pēc godīgi sakot viņai, ko viņa
domāja, viņa tādējādi turpināja:
"Jūs esat pārāk saprātīgs meitene, Lizzy, iemīlēties tikai tāpēc, ka jūs esat brīdināti
pret to, un tādēļ es nebaidos runāt atklāti.
Nopietni, es būtu jums uzmanieties.
Neietver sevi vai cenšas iesaistīt viņam mīlestību, ko vēlaties
laimes būtu tik ļoti nepiesardzīgi.
Man nav ko teikt pret viņu, viņš ir visvairāk interesanti jauns vīrietis, un ja viņš
laime viņam vajadzēja, es domāju, ka jums nevar darīt labāk.
Bet kā tas ir, tu nedrīksti ļaut jūsu iedomātā aizbēgt ar jums.
Jums ir sajūta, un mēs visi ceram, ka jums to izmantot.
Tavs tēvs būs atkarīgs no jūsu izšķirtspēju un labu uzvedību, es esmu pārliecināts.
Jūs nedrīkstat pievilt savu tēvu. "" Mans dārgais tante, tas tiek nopietni
patiešām. "
"Jā, un es ceru iesaistīties jūs būtu nopietns tāpat."
"Nu, tad jums nav jābūt nekādā signalizāciju.
Es parūpēsies par sevi, un Mr Wickham too.
Viņš nedrīkst būt mīlestība ar mani, ja es varētu novērst to. "
"Elizabeth, jums nav nopietni tagad."
"Atvainojiet, es centīšos vēlreiz. Pašlaik es neesmu iemīlējies kungs
Wickham, nē, es noteikti neesmu.
Bet viņš ir, pēc visu salīdzinājumu, visvairāk patīkams cilvēks es kādreiz redzēja - un ja viņš kļūst
tiešām pievienots mani - es uzskatu, ka tas būs labāk, ka viņam nevajadzētu.
Es redzu neapdomību no tā.
Oh! ka pretīga Mr Darcy! Mana tēva viedoklis mani dara mani
lielākais gods, un es būtu nelaimīgs zaudējam to.
Mans tēvs, tomēr, ir daļējs Mr Wickham.
Īsāk sakot, mana mīļā tante, es būtu ļoti žēl līdzekļiem, kā kāds no jums
nelaimīgs, bet, tā kā mēs to redzam katru dienu, ka tur kur ir mīlestība, jaunieši ir
reti ietur mirkļa iegribu un
laime slēgt saistībām ar otru, kā es varu apsolu būt gudrāki
kā tik daudzi mani kolēģi radījumi, ja es esmu kārdinājums, vai kā es pat zinu, ka tas
būtu gudrība pretoties?
Viss, ko es varu jums apsolīt, tāpēc nevar steigā.
Man nebūs steidzos uzskatīt sevi viņa pirmais objekts.
Kad es esmu uzņēmums ar viņu, man nebūs, kas vēlas.
Īsāk sakot, es darīšu manas vislabāk, "". Iespējams, tas būs tik labi, ja jūs
atturētu no viņa nāk šeit tik ļoti bieži.
Vismaz, jums nevajadzētu atgādināt jūsu māte aicinot viņu. "
"Tā kā man nebija citu dienu," teica Elizabeth ar apzinātu smaidu: "ļoti patiess, tas
prātīgi manī atturēties no tā.
Bet nav iedomāties, ka viņš vienmēr šeit tik bieži.
Tas ir jūsu vērā, ka viņš ir tik bieži aicināta šonedēļ.
Jūs zināt, manas mātes idejas par nepieciešamību pastāvīga uzņēmuma viņai
draugi.
Bet tiešām, un uz manu godu, es centīšos darīt to, ko es domāju, ir gudrākais, un
tagad es ceru, ka jūs esat apmierināts. "
Viņas tante pārliecināju viņu ka viņa bija, un Elizabete kam pateicās viņai par
laipnība no viņas padomiem, viņi šķīrās, brīnišķīgu gadījumu konsultācijas tiek datēts ar
šāds punkts, bez resented.
Mr Collins atgriezās Hertfordshire drīz pēc tam bija quitted ar
Gardiners un Jane, bet kā viņš ieņēma viņa uzturēšanās vieta ar Lucases, viņa ierašanās nebija
lielas neērtības kundze Bennet.
Viņa laulība tagad strauji tuvojas, un viņa bija ilgi, ciktāl atkāpās, lai
domāju, ka tas neizbēgami un pat vairākkārt teikt, jo neuzvedīgs tonis, ka viņa
"Vēlējās, tie varētu būt laimīgi."
Ceturtdiena bija kāzu dienā, un trešdien Miss Lucas maksā viņas atvadu
apmeklējuma laikā, un kad viņa piecēlās atvadīties, Elizabeth, kauns par viņas mātes
nelaipns un nelabprāt laba vēlējumiem, un
patiesi ietekmēt sevi, pievienojot viņu ārā no istabas.
Kad viņi devās lejup kopā, Charlotte teica:
"Man ir atkarīga dzirdēt no jums ļoti bieži, Eliza".
"Tas jums noteikti ir." "Un man ir vēl labu jums uzdot.
Vai jūs nākt un redzēt mani? "
"Mēs bieži tiekas, es ceru, Hertfordšīrā."
"Es neesmu, visticamāk, atstās Kent kādu laiku.
Apsoli man, tādēļ pienācis Hunsford. "
Elizabeth nevarētu atteikties, lai gan viņa pareģoja maz prieks apmeklēt.
"Mans tēvs un Marija nāk pie manis martā," piebilda Šarlote, "un es ceru, ka jūs
būs piekrišanu būt par pusi. Patiešām, Eliza, jums būs tikpat laipni kā
kādu no tiem. "
Kāzas notika, līgava ar līgavaini devās uz Kentas no baznīcas
durvis, un visiem bija tik daudz pateikt, vai dzirdēt par tēmu kā parasti.
Elizabeth drīz dzirdējis no viņas draugs, un to atbilstība bija regulāras un
biežāk kā jebkad iepriekš, ka tai jābūt vienādi tiešs bija
neiespējami.
Elizabeth nekad nevarētu risināt viņu bez sajūta, ka visām ērtībām intimitāte
bija pāri, un, lai gan noteikti nemazināt kā korespondents, tas bija
dēļ, kas bija, nevis to, kas bija.
Šarlotes pirmos burtus, tika saņemtas ar labu daudz kāre, tur varēja
nav, bet ir zinātkāre uzzināt, kā viņa runā par savu jauno māju, kā viņa vēlētos,
Lady Catherine, un cik laimīgi viņa
uzdrošinās izrunāt sevi būtu, lai gan, kad vēstules bija lasīt, Elizabeth uzskatīja, ka
Charlotte izteikti sev par katru punktu tieši tā, kā viņa varētu būt paredzētas.
Viņa rakstīja jautri, likās apkārt ar ērtībām, un minēts nekas, kas
viņa nevarēja slavēt.
Māja, mēbeles, kaimiņattiecību, un ceļi, visi bija uz viņas gaumi, un Lady
Katrīnas rīcība bija visvairāk draudzīgs un pretimnākošām.
Tas bija Mr Collins bildi no Hunsford un Rosings racionāli mīksta, un
Elizabeth saprata, ka viņai ir jāgaida par viņas apmeklējuma zināt atpūtu.
Jane jau uzrakstījis dažas rindiņas, lai viņas māsa paziņo par savu ierašanos, kas
Londona, un kad viņa rakstīja vēlreiz, Elizabeth cerība, ka būtu viņas spēkos, lai pateikt
kaut Bingleys.
Viņas nepacietība, lai šī otrā vēstule bija tik labi atalgoti, kā nepacietību parasti
ir. Jane bija nedēļā pilsētā bez jebkādas
redzēt vai dzirdēt no Caroline.
Viņa veidoja tā, tomēr, ko pieņemot, ka savu pēdējo vēstuli savam draugam no
Longbourn bija ar kādu negadījumu pazudusi.
"Mana tante," viņa turpināja, "gatavojas rīt vērā, ka daļa no pilsētas, un es
ņem iespēju ienāk Grosvenor ielā. "
Viņa rakstīja atkal, kad apmeklējums ir samaksāts, un viņa bija redzējusi Miss Bingley.
"Es nedomāju, ka Caroline par stipro alkoholisko dzērienu," bija viņas vārdi ", bet viņa bija ļoti priecīgs redzēt
mani, un pārmeta man, lai dotu viņai neviens paziņojums par manas atnākšanas uz Londonu.
Man bija taisnība, tāpēc mana pēdējā vēstule nebija sasniegusi viņas.
Man jautāja, pēc viņu brālis, protams. Viņš bija labi, bet tik daudz nodarbojas ar Mr
Darcy, ka viņi nemaz kādreiz redzēja viņu.
Es atklāju, ka Miss Darcy bija paredzēts vakariņās.
Es vēlos es varētu redzēt viņu. Mana vizīte nebija ilgi, jo Caroline un kundze
Hurst gāja ārā.
Es uzdrošinos teikt, es redzēt tos drīz šeit "Elizabeth papurināja galvu pār šo vēstuli..
Tā pārliecināts, viņai, ka negadījums varētu tikai atklāt Mr Bingley viņas māsas tiek
pilsētā.
Četras nedēļas nomira, un Jane nekā neredzēja viņu.
Viņa centās pārliecināt sevi, ka viņa nav žēl to, bet viņa nevarēja ne
vairs nepateiks Miss Bingley ir neuzmanība.
Pēc tam gaida mājās katru rītu divām nedēļām, un izgudrošanas katru vakaru
svaigi attaisnojums viņai, apmeklētājs bija beidzot parādās, bet elpas viņas uzturēšanās,
un vēl vairāk, pārveidošana viņas veidā,
ļautu Jane maldināt sevi vairs.
Vēstulē, ko viņa rakstīja par šo gadījumu, lai viņas māsa būs jāpierāda, ko viņa juta.
"Mans dārgais Lizzy, es esmu pārliecināts, nevar izmantot triumfējošs viņas labāk
spriedumu, pie mana rēķina, kad es atzīstu sevi ir pilnībā maldināts ar
Miss Bingley ir par mani.
Bet, mana mīļā māsa, lai gan pasā*** ir izrādījies jums labi, nedomāju, ka man stūrgalvīgs
ja es vēl joprojām apgalvo, ka, apsverot to, ko viņas uzvedība bija, mana pārliecība bija tikpat
dabas, kā jūsu aizdomas.
Man nemaz izprast savu iemeslu, kas vēlas intīmas ar mani, bet, ja
tādos pašos apstākļos notiktu atkal, es esmu pārliecināts, ka es būtu maldināts vēlreiz.
Caroline neatgriezās manu vizīti līdz vakar, un tiem nav piezīme, nevis līnija, did
Es saņemu starplaikā.
Kad viņa atnāca, tas bija ļoti skaidrs, ka viņai nav prieka, tā, viņa, kas
neliels, formālu atvainošanos, ne zvana, pirms, teica ne par vēloties redzēt vārdu
mani atkal, un bija visādā ziņā, lai
mainīti radījums, ka tad, kad viņa devās projām man bija pilnīgi atrisināt, lai turpinātu
paziņas vairs nav. Man žēl, bet es nevaru palīdzēt, vainojot viņu.
Viņa bija ļoti nepareizi izcelšanu mani kā viņa to darīja, es varu droši teikt, ka katrs
iepriekš tuvība sāka viņas pusē.
Bet es žēl viņas, jo viņa ir jāsajūt, ka viņa ir rīkojušies nepareizi, un tāpēc, ka es esmu
ļoti pārliecināts, ka trauksme par viņas brālis ir cēlonis.
Man nav nepieciešams izskaidrot sevi tālāk, un, ja mēs zinām trauksme ir diezgan
lieki, bet ja viņa jūtas, tā būs viegli veido viņas uzvedība pie Manis, un
tā pelnīti dārgie, jo viņš ir viņa māsa,
kāds nemiers viņai justies viņa vārdā ir dabisks un patīkams.
Es nevaru, bet brīnums, tomēr viņas ar kādu, piemēram bailes tagad, jo, ja viņš pie
visi rūpējās par mani, mums ir tikušies, sen atpakaļ.
Viņš zina manu atrašanos pilsētā, es esmu pārliecināts, no kaut kā viņa teica sev, un tomēr tas
Šķiet, ar savu manieri runā, it kā viņa vēlējās, lai pārliecinātu sevi, ka viņš ir
tiešām daļēja uz Miss Darcy.
Es nevaru saprast. Ja es nebaidos no spriežot bargi, es
jābūt gandrīz kārdinājums teikt, ka ir spēcīgs izskats divkosība visu
šo.
Bet es centīšos izraidīt katru sāpīga doma, un domā tikai par to, kas
padara mani laimīgu - jūsu simpātijas, un nemainīgs laipnība no mana mīļā tēvocis un
tante.
Ļaujiet man dzirdēt no jums ļoti drīz. Miss Bingley teica kaut ko no viņa nekad
atgriežas Netherfield atkal atmest māju, bet ne ar jebkuru noteiktību.
Mums bija labāk nevis pieminēt to.
Esmu ļoti priecīgs, ka jums ir tik patīkami kontus no mūsu draugiem
Hunsford. Lūdzieties iet redzēt, ar Sir William un
Maria.
Es esmu pārliecināts, ka Jums būs ļoti ērti tur Jūsu .-- uc "
Šī vēstule bija Elizabeth nelielas sāpes, bet viņas stipro alkoholisko dzērienu atpakaļ, jo viņa uzskatīja, ka
Jane vairs duped, ko māsa vismaz.
Visi brāļa cerības tagad bija pilnīgi beidzies.
Viņa negribēja pat vēlas, lai atjaunotu savu attentions.
Viņa raksturs nogrimis par katru pārskatu par to, kā sods par viņu, kā arī
iespējamo priekšrocību Jane, viņa nopietni cerot, ka viņš varētu tiešām drīz precēties kungs
Darcy māsa, jo, Wickham kontu,
viņa padara viņu pilnīgi nožēlot to, ko viņš bija izmest.
Mrs Gardiner ap šo laiku atgādināja Elizabete savu solījumu attiecībā uz minēto
džentlmenis, un nepieciešamo informāciju; un Elizabete bija tik nosūtīt kā drīzāk varētu
dod apmierinājumu viņas tanti, nekā viņai pašai.
Viņa izriet neobjektivitāti bija norimusi, viņa uzmanības tika vairāk, viņš bija cienītājs
daži cits.
Elizabete bija labs sargs pietiekami, lai redzētu to visu, bet viņa nevarēja redzēt, un rakstīt par to
bez būtiskiem sāpēm.
Viņas sirds bija, bet nedaudz pieskārās, un viņas tualetes bija apmierināta ar ticēt
ka viņa būtu bijusi viņa vienīgā izvēle bija laime atļauta to.
Pēkšņa iegūšana £ 10.000 bija visvairāk ievērojams šarmu
jauna sieviete, kam viņš tagad padarīt sevi patīkama, bet Elizabeth, mazāk
vērīgs varbūt šajā gadījumā nekā
Šarlotes, nav strīdēties ar viņu par viņa vēlmi neatkarību.
Neko, gluži pretēji, varētu būt vairāk dabas un vienlaikus var uzskatīt, ka tas
izmaksas viņam dažus cīņas atteikties no viņas, viņa bija gatava, lai tas gudrs un
vēlams pasā*** gan, un var ļoti sirsnīgi novēlēt viņam laimīgu.
Tas viss tika atzīts kundzei Gardiner, un pēc tam par apstākļiem, viņa
tādējādi turpināja: "Es tagad esmu pārliecināts, mani dārgie tante, ka es nekad neesmu bijis iemīlējies;
jo, ja es tiešām pieredzējuši, ka tīrs un
paaugstinātu kaislība, es šobrīd ienīst viņa ļoti vārdu, un vēlam viņam visu
veidā no ļaunuma.
Bet manas jūtas, ir ne tikai sirsnīgas pret viņu, tie ir pat objektīvi
pret Miss King.
Es nevaru atrast, ka es ienīstu viņu vispār, vai ka es esmu vismaz nevēlas
domāju, ka viņas ir ļoti labs veida meitene. Nav iespējams mīlēt ar visu šo.
Mana watchfulness ir iedarbīgi, un lai gan es noteikti būtu daudz
Interesants objekts visiem maniem paziņām bija es distractedly in love ar viņu, es
nevar teikt, ka man žēl manu salīdzinošā nenozīmīgums.
Nozīme dažkārt var iegādāties pārāk dārgi.
Kitty un Lydia pieņemt viņa atkrišana daudz vairāk pie sirds nekā es.
Tie ir jauni pasaules veidos, un vēl nav pieejama mortifying
pārliecību, ka skaists jaunekļi ir jābūt kaut ko dzīvot, kā arī
plain. "