Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End ar EM Forster NODAĻĀ 42
Kad Čārlzs kreisi Ducie Street viņš bija nozvejotas pirmo vilcienu mājās, bet nebija
mazākā priekšstata par jaunākajām attīstības līdz vēlam vakaram.
Tad viņa tēvs, kurš bija pusdienoja viens pats, nosūtīja viņam, un ļoti smagus toņos apjautājās
par Margaret. "Es nezinu, kur viņa ir, tēvs," teica
Čārlzs.
"Dolly aizturēja vakariņas gandrīz stunda, lai viņas."
"Pastāsti man, kad viņa nāk -." Vēl stunda pagājis.
Kalpi aizgāja gulēt, un Charles apmeklēja savu tēvu vēlreiz, lai saņemtu
papildu instrukcijas. Mrs Vilkokss vēl nebija atgriezies.
"Es sēdēt viņai cik vien vēlu jums patīk, bet viņa diez vai var tikt saņemtas.
Vai nav viņa apstāšanās ar savu māsu tajā viesnīcā? "
"Varbūt," sacīja Vilkokss domīgi - "varbūt".
"Vai es varu darīt kaut ko jums, kungs?" "Ne šovakar, mans puisis."
Mr Vilkokss patika izsauc sir.
Viņš pacēla acis un deva viņa dēlam atklātākas izskatu maiguma nekā viņš parasti
riskēja. Viņš redzēja Charles kā mazs zēns, un stipru cilvēku
vienā.
Lai gan viņa sieva bija izrādījusies nestabila viņa bērni palika pie viņa.
Pēc pusnakts viņš pieklauvēja pie Charles durvīm. "Es nevaru gulēt," viņš teica.
"Man bija labāk ir runāt ar jums, un saņemt to vairāk."
Viņš sūdzējās par karstumu.
Charles ņēma viņu ārā dārzā, un tie staigāja uz augšu un uz leju savā mērcē-
kleitas.
Čārlzs kļuva ļoti kluss, jo stāsts attinot, viņš bija pazīstams visā, kas
Margaret bija tik slikti, kā viņas māsa.
"Viņa jūtas atšķirīgi no rīta," sacīja Vilkokss, kurš bija protams teica
nekas par Mrs Bast. "Bet es nevaru ļaut šāda veida lieta
turpināt bez komentāriem.
Es esmu morāli pārliecināts, ka viņa ir ar savu māsu pie Howards End.
Māja ir raktuves - un Čārlzs, tas būs jums - un kad es saku, ka neviens ir
dzīvo tur, es domāju, ka neviens tur dzīvot.
Man nebūs tā. "
Viņš paskatījās dusmīgi uz mēnesi. "Manuprāt šis jautājums ir saistīts ar
kaut daudz lielāka, tiesības pašu īpašumu. "
"Neapšaubāmi," sacīja Čārlzs.
Mr Vilkokss saistīta viņa roku viņa dēlam, bet kaut kā viņam patika mazāk, kā viņš teica viņam vairāk.
"Es nevēlos, lai jūs secināt, ka mana sieva un man bija kaut raksturu;
strīdēties.
Viņa bija tikai pārāk sasprindzināts, jo kurš nebūtu?
Darīšu, ko es varu par Helen, bet saprotot, ka viņi jāpamet
māja uzreiz.
Vai jūs redzat? Tas ir sine qua non. "
"Tad astoņu rīt es varētu iet uz augšu ar automašīnu?"
"Astoņas vai agrāk.
Saka, ka jūs rīkojaties kā manu pārstāvi, un, protams, izmantot ne
vardarbība, Charles. "
No rīta, kā Čārlzs atpakaļ, atstājot Leonard beigts grants, tā nav
Šķiet, ka viņš ir izmantojis vardarbību. Nāve bija saistīta ar sirds slimību.
Viņa pamāte pati bija teikusi jā, un pat Miss Avery bija atzinusi, ka viņš
izmanto tikai dzīvoklis no zobena.
Viņa ceļā caur ciema viņš informēja policiju, kas pateicās viņam un sacīja: tur
jābūt izmeklēšana. Viņš atrada viņa tēvam dārza ēnojumu
viņa acis no saules.
"Tas ir diezgan briesmīgs," teica Charles nopietni.
"Viņi bija tur, un viņi bija cilvēks tur ar viņiem."
"Kas - kāds vīrietis?"
"Es teicu vakar vakarā. Viņa vārds bija Bast. "
"Mans Dievs, tas ir iespējams?" Sacīja Vilkokss. "Ar jūsu mātes mājā!
Charles, sava mātes mājā! "
"Es zinu, tēvs. Tas bija tas, ko es jutu.
Kā Faktiski, nav nepieciešams nepatikšanas par vīrieti.
Viņš bija pēdējos posmos sirds slimību, un tieši pirms es varētu parādīt viņam to, ko es
domāja par viņu, viņš aizgāja. Policija ir redzēt par to ir šis
brīdis. "
Mr Vilkokss klausījās uzmanīgi. "Es piecēlos tur - ak, tas nevarēja būt
vairāk nekā puse pēdējos septiņus. Avery sieviete tika apgaismojums uguns
tiem.
Tie vēl bija augšā. Es gaidīja viesistabā.
Mēs visi bijām nedaudz civilo un savāc, lai gan man bija manas aizdomas.
Es viņiem deva ziņu un kundze Vilkokss teica, "Ak jā, es redzu, jā," šajā ceļā
viņas. "" Nekas cits? "
"Es apsolīju pateikt," ar savu mīlestību, "ka viņa brauc uz Vāciju ar viņu
māsa šovakar. Tas bija viss mums bija laiks. "
Mr Vilkokss likās atvieglots.
"Jo, tad es domāju, cilvēks apnika slēpties, lai pēkšņi kundzi Wilcox
iekliedzos viņa vārdu. Es atpazinu to, un es devos uz viņam
zāle.
Es biju labi, tēvs? Es domāju, viss gāja pārāk
tālu "". Tiesības, mans dārgais puika?
Es nezinu.
Bet tu nebūtu bijis dēls mans, ja jums nebija.
Tad viņš vienkārši - tikai - burzīt augšu kā jūs teicāt? "
Viņš sarucis no vienkāršas vārdu.
"Viņš pieķērās grāmatu plaukts, kas nāca uz leju pār viņu.
Tāpēc es vienkārši ielieciet zobenu leju un ienesa dārzā.
Mēs visi domāja, ka viņš bija shamming.
Tomēr, viņš ir miris taisnība pietiekami. Šausmīgs bizness! "
"Zobens?" Sauca tēvu, ar trauksmi savā balsī.
"Kas zobens?
Kuru zobens "?" Zobens savējo. "
"Ko jūs darījāt ar to?"
"Nu, nav redzat, tēvs, man bija pakampt līdz pirmā lieta ērts I hadn'ta
izjādes-sakult vai zīmuļa.
Es nozvejotas viņam vienreiz vai divreiz pār pleciem ar dzīvoklis to veco vācu
zobens "" Tad ko? ".
"Viņš velk pāri grāmatu plaukts, jo es teicu, un nokrita," sacīja Čārlzs, un nopūtās.
Tas nebija jautri darot errands par savu tēvu, kurš bija nekad diezgan apmierināts.
"Bet patiesais iemesls bija sirds slimība?
No ka tu esi pārliecināts? "" Tas, vai fit.
Tomēr, mēs dzirdēt vairāk nekā pietiekami, pēc izziņas par šādiem nepievilcīgajiem tēmām. "
Viņi iegāja brokastīm.
Charles bija plauktos, galvassāpes, kas sekoja pēc nobraukumu pirms ēšanas.
Viņš bija arī noraizējies par nākotni, kas atspoguļo, ka policija ir aizturēt
Helēna un par izziņas Margareta un frets visa lieta out.
Viņš redzēja pats pienā*** atstāt Hilton.
Viens nevar atļauties dzīvot pie skatuves skandālu - tas nav godīgi par indivīda
sieva. Viņa komforts bija, ka Pater acis bija
atvēra beidzot.
Tur būs briesmīgs blīkšķis augšu, un, iespējams, no Margaret atdalīšana; tad
tie visi sāk no jauna, vēl jo tie bija viņa mātes laiku.
"Es domāju, ka es iešu kārta uz policijas iecirknī," teica viņa tēvs, kad brokastis
bija beigusies. "Kāpēc?" Iesaucās Dollija, kas bija vēl nav
ir "teicis."
"Ļoti labi, kungs. Kas auto būs jums? "
"Es domāju, ka es staigāt." "It'sa labu pusi mile," teica Charles,
pastiprināšanu vērā dārzā.
"Saules ļoti karsts aprīlī. Nedrīkst Es tevi augšu, un tad, varbūt,
maz spin apaļas ar Tewin? "" Tu ej uz it kā es nezināju mana
prātā, "sacīja Vilkokss fretfully.
Charles sacietējusi muti. "Jūs jaunie stipendiātu devēju viena ideja ir nokļūt
motors. Es jums saku, Es gribu iet: Es esmu ļoti fond
no kājām. "
"Ak, labi, es esmu par māju, ja jūs vēlaties man kaut ko.
Es domāju, ne iet uz augšu uz biroju šodien, ja tas ir jūsu vēlēšanās. "
"To, protams, mans puisis," sacīja Vilkokss, un uzlika roku uz viņa piedurknes.
Charles nepatika, viņš bija nobažījušies par savu tēvu, kurš nešķita pats
šorīt.
Tur bija žēlabains touch par viņu - vairāk kā sieviete.
Varētu tā būt, ka viņš aug vecs?
Šā Wilcoxes netika trūkst mīlestības, viņi bija to karaliski, bet viņi nezināja
kā to izmantot.
Tas bija talants uz autiņu, un, par sirsnīgs cilvēks, Čārlzs bija jānogādā ļoti
maz prieka.
Kā viņš skatījās viņa tēvs shuffling līdz ceļa, viņš bija neskaidra nožēlu - vēlos, lai
kaut kas bija atšķirīgs kaut kur - vēlme (kaut arī viņš nav izteicis to raksta)
ka viņš tika mācīta teikt "I" jaunības.
Viņš gribēja, lai aizvietotu Margaretas atkrišana, bet zināja, ka viņa tēvs bija
bijis ļoti apmierināts ar viņu līdz vakardienai.
Kā viņa bija darījis? Ar kādu negodīgu triks, bez šaubām - bet kā?
Mr Vilkokss atgriezāties pie vienpadsmitos, izskatās ļoti noguris.
Tur bija jābūt izziņas par Leonard 's "ķermeņa rīt, un policija pieprasa viņa
dēls apmeklēt. "Es gaidīju, ka," sacīja Čārlzs.
"Es, protams, ir ļoti svarīgs liecinieks tur."