Tip:
Highlight text to annotate it
X
NODAĻA XXVI OF Vakariņas kas Candide UN MARTIN ņēma
Ar sešām svešiniekiem un kas viņi bija.
Kādu vakaru, ka Candide un Martins bija būs sēdēt uz vakariņām ar dažiem
ārzemniekiem, kas iesniegti tajā pašā viesnīcā, cilvēks, kura sejas bija tik melns kā kvēpi,
nāca aiz Candide, un ņemot viņu aiz rokas, sacīja:
"Get sevi gatavi iet kopā ar mums, nav neizdoties."
Pēc tam viņš pagriezās un ieraudzīja - Cacambo!
Nekas bet Cunegonde redzesloka varēja pārsteigti un priecīgi viņam vairāk.
Viņš bija par punktu iet mad ar prieku. Viņš apskāva viņa dārgais draugs.
"Cunegonde ir šeit, bez šaubām, kur ir viņa?
Aizvediet mani pie viņas, ka es varētu mirt no prieka viņas uzņēmumam. "
"Cunegonde šeit nav," teica Cacambo, "viņa ir Konstantinopoli."
"Ak, debesis! pie Konstantinopoles! Bet bija viņa Ķīnā es varētu lidot turp;
Būsim off. "
"Mēs noteikti pēc vakariņām," atbildēja Cacambo.
"Es varu jums pateikt neko vairāk, es esmu verdzene, mans meistars gaida mani, man ir jākalpo viņam
tabulu; runāt ne vārda, ēst, un pēc tam saņemt gatavi ".
Candide, apjucis starp prieku un bēdām, prieku, redzot viņa uzticīgā aģents
atkal pārsteigts, atzīstot viņu par vergu, kas piepildīts ar svaigu cerību atgūt
viņa mīļākā, viņa sirds palpitating, viņa
izpratne sajaukt, apsēdās pie galda ar Martin, kurš redzēja visas šīs ainas diezgan
vienaldzīgs, un ar sešiem svešiniekiem, kas bija ieradušies tērēt Carnival Venēcijas.
Cacambo gaidīja pie galda uz viena no svešiniekiem, beigās
izklaides, viņš tuvojās savu kungu, un čukstēja viņam ausī:
"Tēvs, Jūsu Majestāte, var sākt tad, kad jūs, lūdzu, kuģis ir gatavs."
Par sakot šos vārdus, viņš aizgāja.
Liels pārsteigums uzņēmuma paskatījās viens uz otru nekonsultējoties vārdu, kad
citu vietējo tuvojās savam kungam un viņam sacīja:
"Tēvs, Jūsu Majestātes faetons ir Padua, un laiva ir gatava."
Kapteinis deva nod un kalpu aizgāja.
Sabiedrība visi skatījās viens uz otru atkal, un viņu pārsteigums divkāršojas.
Trešais sulainis nāca klajā ar 1 / 3 svešinieks, sacīdams:
"Tēvs, ticiet man, Jūsu Majestāte, nevajadzētu palikt šeit vairs.
Es esmu gatavojas saņemt viss gatavs. "Un tūdaļ viņš pazuda.
Candide un Martin nešaubījās, ka tas bija pārģērbties par Carnival.
Tad 1 / 4 iekšzemes teica 1 / 4 šablons:
"Jūsu Majestāte, var atkāpties, ja jūs lūdzu."
Sakot, viņš aizgāja tāpat kā pārējās. Piektais sulainis teica to pašu lieta
fifth meistars. Bet sestajā kambarsulainis runāja dažādi,
Sestā svešinieks, kas sēdēja netālu Candide.
Viņš sacīja: "Ticība, Tēvs, viņi vairs sniegt
kredīts Jūsu Majestāte, ne uz mani, un mēs varbūt mēs abi nodot cietumā šajā
pašā naktī.
Tāpēc es parūpēsies par sevi. Sveiki. "
Darbinieki ir visi aizgājuši, sešu svešiniekiem, ar Candide un Martin,
palika dziļš klusums.
Beidzot Candide lauza to. "Kungi," viņš teica, "šis ir ļoti labs
joks protams, bet kāpēc jūs visi ir karaļi?
Par mani Es savu, ka ne Martin ne es, ir karalis. "
Cacambo kapteinis tad nopietni atbildēja itāļu valodā:
"Es nemaz neesmu joking.
Mans vārds ir Achmet III. Es biju Grand Sultan daudzus gadus.
Es dethroned, mans brāli, savu brāļadēlu dethroned mani, manu viziers tika nocirstas galvas, un es esmu
nosodīja beigt savu dienas vecs harēms.
Mans brāļa dēls, liels Sultan Mahmoud, atļauj man ceļot reizēm par manu
veselību, un es esmu atnācis pavadīt Carnival Venēcijas. "
Jauns vīrietis, kas sēdēja blakus Achmet, runāja, tad šādi:
"Mans vārds ir Ivans. Man bija reiz Emperor visu Russias, bet
bija dethroned manā šūpulī.
Mani vecāki bija ieslodzīti cietumā, un man bija izglītoti tur, bet es dažreiz
drīkst pārvadāt sabiedrība ar personām, kas darbojas kā apsardze, un es esmu atnācis pavadīt
Karnevāls Venēcijā. "
Trešais teica: "Es esmu Čarlzs Eduards, King of England, mana
tēvs atteicies visas savas likumīgās tiesības uz mani.
Man ir cīnījušies, aizstāvot viņiem, un iepriekš 800 mana piekritēju ir
pakārts, izķidātas, un quartered.
Esmu ticis ievietots cietumā, es esmu dodas uz Romu, lai apmeklēt King, mans
tēvs, kas bija dethroned, kā arī es un mans vectēvs, un es esmu atnācis pavadīt
Karnevāls Venēcijā. "
Ceturtais runāja tātad viņa kārta:
"Es esmu karalis, Polijas, kara laime ir uzlauzta man manu iedzimtu
domīnijām, mans tēvs izgāja pašas neparedzētos apstākļus, es jāatkāpjas sevi ar Providence
tādā pašā veidā kā Sultan Achmet,
Imperators Ivans, un King Charles Edward, ko Dievs ilgi saglabāt, un es esmu atnācis
. Karnevāls Venēcijā "Piektajā teica:
"Es esmu karalis Arī Polijā, esmu bijis divas reizes dethroned, bet Providence ir devis
man citā valstī, kur esmu izdarījis vairāk laba, nekā visi Sarmatian karaļi bija kādreiz
spēj darīt uz banku
Vistula, man jāatsakās sevi attiecināt arī uz Providence, un esmu piepildīties
Karnevāls Venēcijā "Tā. Nu bija sestā monarha kārta
runājam:
"Kungi," viņš teica, "Es neesmu tik liels princis kā jebkurš no jums, tomēr esmu Ķēniņš.
Esmu Theodore, ievēlēts karalis Korsika, man bija nosaukumu Majestāte, un tagad esmu
gandrīz uzskata par kungu.
Man ir izdomāts naudu, un tagad neesmu vērts fartings, man ir bijušas divas sekretāriem
valsts, un tagad man ir ierobežots sulainis, esmu redzējis pats uz troņa, un es esmu
redzēt sevi uz salmu kopējā cietumā Londonā.
Es baidos, ka man sanāk ar tādu pašu attieksmi šeit, lai gan, piemēram, jūsu majesties,
Es esmu nācis, lai redzētu Carnival Venēcijas. "
Pārējās piecas ķēniņi klausījās šo runu ar dāsnu līdzjūtību.
Katrs no tiem deva twenty sequins King Theodore pirkt viņam drēbes un veļa, un
Candide padarīja viņu pašreizējo dimanta vērts 2000 fliteriem.
"Kas var šim privātpersonai būt," teica pieci ķēniņi vienam otru, "kurš ir spējīgs
dot, un patiešām ir devis, simts reizes vairāk kā jebkuru no mums? "
Tāpat kā viņi piecēlās no galda, pienāca four Sērenes Augstības, kurš arī bija
atņēma to teritorijās laimi kara, un bija pienācis tērēt
Karnevāls Venēcijā.
Bet Candide izmaksās attiecībā uz šiem jaunpienācējiem, viņa domas bija pilnīgi
nodarbināti uz viņa brauciena uz Konstantinopoli, lai atrastu savu mīļoto Cunegonde.