Tip:
Highlight text to annotate it
X
III NODAĻA CASTING OFF OF MOREL - UZŅEMŠANA UZ TO
WILLIAM
Nākamajā nedēļā Morel ir noskaņojums bija gandrīz nepanesams.
Tāpat kā visas kalnračiem, viņš bija lielisks mīļākais zāles, kas dīvaini, viņš
bieži vien maksā par sevi.
"Tu mun get me kritums o" laxy vitral, "viņš teica.
"It'sa taurētājs, kā mēs Canna ha'ea sup i 'th' 'ouse."
Tātad Mrs Morel nopirka viņam eliksīrs vitriols, viņa mīļākie pirmās zāles.
Un viņš pats krūze ar vērmelēm tēju.
Viņš karājās bēniņos lielā ķekarus žāvēti garšaugi: vērmeles, rūta, horehound,
vecākais ziedi, pētersīļi-purt, zefīrs, izops, pienenes, un centaury.
Parasti tur bija viena vai otra novārījums stāv krūze uz plīts virsmas, no kuras
viņš dzēra lielā mērā. "Grand!" Viņš teica, čāpstināšanu viņa lūpām pēc
vērmeles.
"Grand!" Un Viņš sludināja bērnus, lai mēģinātu.
"Tas ir labāk nekā jebkurš no jūsu tējas vai jūsu kakao sautējumi," viņš apsolīja.
Bet viņi nav kārdinājums.
Šoreiz, tomēr ne tabletes, ne sarkasms ne visiem viņa garšaugus Tas novirzītu
"Vētraina peens viņa galvu." Viņš bija sickening par uzbrukumu
smadzeņu iekaisums.
Viņš nekad nav labi, jo viņa guļ uz zemes, kad viņš ar Jerry uz
Nottingham. Kopš tā laika viņš bija piedzēries un iebruka.
Tagad viņš bija smagi slims, un kundze Morel bija viņu māsa.
Viņš bija viens no sliktākajiem pacientiem iedomāties.
Bet, neskatoties uz visu, un liekot malā to, ka viņš apgādnieks, viņa nekad
diezgan gribēja mirt. Joprojām bija viena daļa no viņas gribēja
sev.
Kaimiņi bija ļoti labi, lai viņai laiku pa laikam daži bija bērni līdz
ēdināšanu, laiku pa laikam daži varētu darīt lejā darbu, lai viņas, viens būtu prāta
baby par dienu.
Bet tas bija liels velciet, tomēr. Tas bija ne katru dienu kaimiņiem palīdzēja.
Tad viņa māsu bērnu un vīru, tīrīšanas un cooking, visu darīt.
Viņa bija diezgan nolietotas, bet viņa darīja to, kas vēlējās no viņas.
Un nauda bija tikko pietiek.
Viņa bija seventeen šiliņus nedēļā no klubiem, un katru piektdienu Barker un
citi draugs uzdoto daļu kabīne peļņas par Morel sieva.
Un kaimiņi, kas buljoni, un deva olas, un šīs invalīdiem "sīkumiem.
Ja viņi nebūtu palīdzējusi viņai tik dāsni tajos laikos, Mrs Morel nekad nebūtu
velk cauri, nemaksājot parādus, kas būtu vilka viņu.
Nedēļas pagājis.
Morel, gandrīz pret ceram, pieauga labāk. Viņš bija naudas sodu konstitūciju, tā ka, tiklīdz
uz laboties, viņš devās taisni uz priekšu atgūšanu.
Drīz viņš Pöttering par lejā.
Laikā viņa slimības viņa sieva bija bojāti viņu maz.
Tagad viņš gribēja, lai viņa turpinātu.
Viņš bieži izteikt savu joslu uz savu galvu, velk uz leju konkurentus no viņa mutes, un shammed
sāpes viņš nejuta. Bet tur nebija māna viņu.
Sā***ā viņa tikai pasmaidīja pie sevis.
Tad viņa rāja viņu strauji. "Dievs, man, nav jābūt tik asarains."
Ka ievainotie viņu nedaudz, bet tomēr viņš turpināja simulēt slimību.
"Es nebūtu tik mardy bērnu," teica sieva drīzumā.
Tad viņš bija sašutis, un nolādēja ar savu elpu, kā puika.
Viņš bija spiests atsākt normālu toni, un beigt gausties.
Tomēr, tur bija miers mājā stāvoklī kādu laiku.
Kundze Morel bija izturīgākas, un viņš, atkarībā no viņas gandrīz kā bērns,
bija diezgan laimīgs. Ne zināja, ka viņa bija tolerantāki
tāpēc, ka viņa mīl viņu mazāk.
Līdz šim laikam, neskatoties uz visu, viņš bija viņas vīrs un viņas vīrs.
Viņa juta, ka vairāk vai mazāk, kā viņš pats ar sevi viņš darīja, lai viņu.
Viņas dzīvo atkarīgs no viņa.
Bija daudzi, daudzi posmi ebbing viņas mīlestību pret viņu, bet tas vienmēr bija
ebbing.
Tagad, ar piedzimšanu šīs trešās bērnu, viņas sevi vairs netiek noteiktas pret viņu, bezpalīdzīgi,
bet bija kā jūra, kas tikko cēlās, stāvus off no viņa.
Pēc tam viņa gandrīz vēlējās, lai viņš.
Un, stāvot vairāk savrup no viņu, nevis sajūta viņu tik daudz daļu no sevis, bet
tikai daļa no viņas apstākļiem, viņa nebija prātā tik daudz, ko viņš darīja, varētu aiziet
viņu mierā.
Tur bija apturēt, wistfulness par nākamajam gadam, kas ir kā rudenī
cilvēka dzīvi.
Viņa sieva bija liešanas viņu pārtrauca, puse diemžēl, bet nerimstoši; liešana viņam
off un apgriešanās tagad par mīlestību un dzīvi bērniem.
Turpmāk viņš bija vairāk vai mazāk miziņa.
Un viņš pats akceptējis, jo tik daudzi vīrieši veic, iegūstot vietu saviem bērniem.
Laikā viņa atveseļošanās, kad tas bija tiešām laikā starp tām, gan veikusi pasākumus, lai
atgriezties nedaudz pie vecās attiecības pirmajos mēnešos viņu laulību.
Viņš sēdēja mājās un, kad bērni bija gultā, un viņa bija šūšanas - viņa darīja visu, ko viņas
šūšana ar rokām, veica visus kreklus un bērnu apģērbu - viņš lasīt viņas
no avīzes, lēni izruna un
nodrošinot vārdus, piemēram, cilvēks pitching quoits.
Bieži vien viņa steidzās viņam, dodot viņam frāzi gaidot.
Un tad viņš paņēma viņas vārdiem pazemīgi.
Starp tiem silences bija savdabīga. Tur būtu ātra, viegla "kladzināt" no
viņai adatu, asu "pop" uz lūpām, it kā viņš ārā dūmi, siltumu,
čukstēt par bāriem, kā viņš spļāva uguni.
Tad viņas domas vērsās pie William. Jau viņš kļūst liels zēns.
Jau viņš bija augstākās klases, un meistars teica, viņš bija gudrākais zēns, kas
skolu.
Viņa redzēja viņu cilvēks, jauns, pilns spars, padarot pasauli svelme atkal par viņas.
Un Morel tur sēdēja, gluži vieni, kam nekā padomāt, būtu
sajūta neskaidri neērti.
Viņa dvēsele sasniegt tās akli ceļu līdz viņas un atrast viņas aizgāja.
Viņš sajuta veida tukšums, gandrīz kā vakuumā viņa dvēselē.
Viņš bija nesakārtots un nemierīgs.
Drīz viņš nevarēja dzīvot šajā atmosfērā, un viņš ietekmēja viņa sievu.
Abi juta apspiešanu to elpošanu, kad tie tika atstāti kopā kādu laiku.
Tad viņš devās uz gultu un viņa apmetās uz leju, lai baudīt sevi vien, strādā, domājot,
dzīves.
Tikmēr vēl viens zīdainis nāca, šo maz miera augļus un maiguma starp
atdala vecākiem. Paul bija septiņpadsmit mēnešiem, kad jaunais
bērnam piedzimstot.
Pēc tam viņš briest, ***ši bērns, kluss, ar smago zilas acis, un joprojām
savdabīgs neliels adīšanā uzacis. Pēdējais bērns bija arī zēns, taisnīgu un
glīts.
Kundze Morel bija žēl, kad viņa zināja, viņa bija ar bērnu, gan ekonomisku iemeslu dēļ un
jo viņa nemīlēja savu vīru, bet ne dēļ zīdainim.
Tie aicināja bērnu Arthur.
Viņš bija ļoti skaists, ar mopu zelta cirtas, un viņš mīlēja savu tēvu no
pirmās. Kundze Morel bija priecīgs šis bērns mīlēja
tēvs.
Dzirdes kalnraču pēdās, mazulis safasēti savās rokās un vārna.
Un, ja Morel bija labs temperaments, viņš aicināja atpakaļ nekavējoties, viņa sirsnīgs,
maigu balsi:
"Ko tad, mans skaistums? Es sh'll nāk tev brīža. "
Un, tiklīdz viņš bija paņēmis pie viņa pit-mētelis, Mrs Morel radītu priekšauts kārta
bērnu un dot viņam viņa tēvs.
"Kāds skats zēns izskatās!" Viņa izsaucas: dažreiz, ņemot atpakaļ bērnu,
kas bija smutted uz sejas no sava tēva skūpsti un spēlēt.
Tad Morel smējās prieku.
"He'sa maz Collier, svētī viņa bit o" aitas! "Viņš iesaucās.
Un tie bija laimīgi mirkļi viņas dzīvē tagad, kad bērni iekļauts
tēvs savā sirdī.
Tikmēr William kļuva lielāks un spēcīgāks un aktīvāks, savukārt Paul, vienmēr nevis
smalks un kluss, got plānāks, un trotted pēc viņa māte kā viņa ēna.
Viņš parasti bija aktīvi un ieinteresēti, bet reizēm viņš būtu lēkmes, depresija.
Tad māte varētu atrast zēns trīs vai četras raudas uz dīvāna.
"Kas par lietu?" Viņa jautāja, un ieguva nav atbildes.
"Kas par lietu?" Viņa uzsvēra, kļūst krustu.
"Es nezinu," šņukstēja bērnu.
Tā viņa mēģināja dēļ viņam no tā, vai amuse viņu, bet nav spēkā.
Tas viņai lika justies blakus sev. Tad tēvs, vienmēr nepacietīgi, būtu
izlēkt no sava krēsla un kliegt:
"Ja viņš neapstājas, es jums atgādināt viņam, kamēr viņš dara."
"Tu darīsi nekas tamlīdzīgs," teica māte vēsi.
Un tad viņa nesa bērnu pagalmā, plumped viņu par viņa maz vadībā,
un teica: "Tagad cry tur, posts!"
Un tad uz rabarberi, atstāj varbūt nozvejotas viņa acu vai beidzot tauriņš viņš raudāja
pats gulēt.
Šīs lēkmes nebija bieži, bet tie izraisa ēnu kundzes Morel sirdī, un viņas
ārstēšana Pāvils atšķiras no citiem bērniem.
Pēkšņi kādu rītu, jo viņa bija meklējat leju aleja dibeni, lai raugs,
vīrietis, viņa dzirdēja balsi zvana viņai. Tā bija plānas maz kundze Anthony in
brūns samts.
"Šeit, kundze Morel, es gribu jums pastāstīt par savu Willie".
"Ak, jūs?" Atbildēja kundze Morel. "Kāpēc, kas par lietu?"
"Zēns kā izpaužas" veco citu "RIP viņa drēbes off'n" ir atpakaļ, "kundze Anthony teica,
"Vēlas parādot kaut ko." "Jūsu Alfrēda tikpat veca kā mana William," teica
Mrs Morel.
"" Papildinājumā "e ir, bet kas nedod viņam tiesības saņemt kravas zēna apkakle,"
godīgu rip to tīru pie viņa atpakaļ. "
"Nu," sacīja kundze Morel, "Es nedomāju, thrash mani bērni, un pat ja man, es gribu
, lai uzklausītu to pusi stāsts. "" Viņi gribētu gadās būt mazliet labāk, ja viņi
iegūt labu slēpjas, "atcirta kundze Anthony.
"Kad runa ter rippin" puisis ir tīrs apkakle off'n "ir back-mērķim -"
"Es esmu pārliecināts, ka viņš to nedarīja ar nolūku," sacīja kundze Morel.
"Make me melis!" Sauca Mrs Anthony.
Mrs Morel aizgāja un slēgtās viņu vārtiem. Viņas rokas drebēja, jo viņa turēja viņas krūze
ieraugs. "Bet es s'll let jūsu Mester zinu," kundze
Anthony sauca pēc viņas.
Vakariņu laikā, kad William bija beidzis savu maltīti un gribēja tikt pie jauna - viņš bija
tad vienpadsmit gadiem - viņa māte sacīja Viņam:
"Ko tu asaru Alfred Anthony apkakle par?"
"Kad es asaru viņa apkakles?" "Es nezinu, kad, bet māte saka jums
darīja. "
"Kāpēc - tas bija vakar -" tas bija ieplīsis a'ready. "
"Bet jums saplēsa to vairāk." "Nu, es saņēmu kurpnieks kā" ad licked
seventeen - "Alfy Ant'ny" e saka:
"Ādams" Eve ", šķipsniņu-me, nogāja upes pavēlēja.
Adam "Eve got drownded, Kas, yer domā got pestīts?"
"Tāpēc es saka:" Ak, šķipsna-JUMS, "", tāpēc es satvertu 'im, "" e bija traks, " , tāpēc viņš
nolaupīja manu kurpnieks "palaist off ar to.
"Tāpēc es palaist pēc 'im," kad es biju gettin' turēt 'im, "e dodged," tā
ripped "ir apkakle. Bet es got my kurpnieks - "
Viņš izvilka no kabatas melna vecu zirgu kastaņu piekārtiem par virkni.
Šis vecais kurpnieks bija "cobbled" - hit un smashed - septiņpadsmit citu cobblers par
līdzīgi stīgas.
Tā zēns bija lepns par savu veterāns. "Nu," sacīja kundze Morel, "jūs zināt, jūs esat
got nav tiesību kraķis viņa apkakles. "" Nu, mūsu māte! "viņš atbildēja.
"Es nekad nozīmēja tr'a darījuši -" tas bija on'y vecs indirrubber apkakle, kā tas bija ieplīsis
a'ready. "" Nākamreiz, "māte teica," jums vairāk
uzmanīgiem.
Es negribētu to, ja jūs atnāca mājās ar savu apkakles norauj ".
"Man vienalga, mūsu māte, es nekad to darīja-mērķim."
Zēns bija diezgan nožēlojama ir būt reprimanded.
"Nē -. Labi, jums jābūt uzmanīgiem" William aizbēga, priecīgs būt atbrīvots.
Un kundze Morel, nīdēju jebkura apnikt ar kaimiņiem, likās, ka viņa varētu izskaidrot
kundzei Anthony, un bizness būs beidzies.
Bet tas vakarā Morel nāca no bedres meklē ļoti skābs.
Viņš stāvēja virtuvē un glared apaļa, bet nerunāja dažas minūtes.
Pēc tam:
"Wheer ir, ka Willy?" Viņš jautāja. "Ko jūs gribat viņam?" Lūdza Mrs
Morel, kas bija nojauta.
"Es let 'im zināt, kad man viņu," sacīja Morel, banging viņa pit-pudeli uz
dresser.
"Es domāju, Mrs Anthony got turiet no jums un ir yarning ar jums par Alfy s
apkakle, "sacīja kundze Morel, nevis sneering. "Niver prāta, kas ir ieguvuši tur par mani," teica
Morel.
"Kad es dabūt" IM es ņemšu savus kaulus trokšņot. "
"It'sa slikts stāsts," sacīja kundze Morel, "ka tu esi tik gatavs pusē ar jebkuru snipey
ķildīga sieviete, kas patīk, nāk stāstīt stāstus pret savu bērnu. "
"Es iešu mācīties" im! "Teica Morel.
"Tas nav jautājumi, kas man, kuru zēns" e ir, "e ir neviens goin 'rippin" "tearin" par
tāpat kā he'sa prātā. "" "lielisks un plīsumi par!" "atkārtots
Mrs Morel.
"Viņš bija darboties pēc šīs Alfy, kurš gribētu ieņēmis kurpnieks, un viņš nejauši dabūja
turēt viņa apkakles, jo citas dodged - kā Anthony būtu ".
"Es zinu!" Sauca Morel draudīgi.
"Tu, pirms jūs esat teicis," atbildēja viņa sieva bitingly.
"Niver tu prātu," iebruka Morel. "Es zinu, mans bizness."
"Tas ir vairāk nekā apšaubāma," sacīja kundze Morel, "pieņemot, ka daži skaļi savaldāms
radījums bija panākt, lai jūs uzvarēt savu bērnu. "
"Es zinu," atkārtoja Morel.
Un viņš sacīja ne vairāk, bet sēdēja, baro viņa slikts garastāvoklis.
Pēkšņi William skrēja, sacīdams: "Vai man ir tēja, māte?"
"Tha var ha'e vairāk nekā!" Sauca Morel.
"Turiet troksnis, vecīt," sacīja kundze Morel, "un neizskatās tik smieklīgi."
"Viņš būs izskatās smieklīgi, pirms es esmu darījusi wi 'viņam!" Sauca Morel, pieaugot no sava krēsla
un acīmredzamo viņa dēls.
William, kurš bija gara auguma puisis par viņa gadiem, bet ļoti jutīgas, bija devies bāla, un bija
meklē veida sašutumu viņa tēvs. "Go out!"
Kundze Morel pavēlēja viņas dēls.
William nebija asprātība, lai pārvietotos. Pēkšņi Morel sakostiem dūri, un
crouched. "Es GI'E viņu" go out "!" Viņš iesaucās, piemēram,
ārprātīgs lieta.
"Ko neteikšu," sacīja kundze Morel, elšana ar dusmas.
"Tev nebūs pieskarties viņam HER stāsta, jūs ne!"
"Shonna esmu?" Sauca Morel.
"Shonna esmu?" Un acīmredzamo pie zēna, viņš skrēja uz priekšu.
Mrs Morel radās starp tiem, ar savu dūri atcelti.
"Vai tu uzdrīkstēties!" Viņa iesaucās.
"Ko!" Viņš sauca, neizprotamu uz šo brīdi. "Kā!"
Viņa savērpta kārtā viņas dēls. "GO ārā no mājas!" Viņa pavēlēja viņam
trakošana.
Zēns, kā hypnotized ar viņas, pagriezās pēkšņi bija pazudis.
Morel steidzās uz durvīm, bet bija par vēlu. Viņš atgriezās, bāli viņa pit-netīrumus ar
trakošana.
Bet tagad viņa sieva bija pilnībā roused. "Tikai uzdrīkstēties!" Viņa teica skaļi, zvana
balss. "Tikai uzdrīkstēties, milords, likt pirkstu, kas
bērns!
Jūs nenožēlosiet uz mūžīgiem laikiem "Viņš baidījās no viņas..
In stiprs dusmas, viņš apsēdās. Kad bērni bija pietiekami vecs, lai
pa kreisi, Mrs Morel pievienojās Sieviešu ģildes.
Tas bija mazliet sieviešu kluba pievienots kooperatīvās Vairumtirdzniecība biedrība, kas
tikās pirmdien naktī ilgi istabā pār pārtikas preču veikals Bestwood "Co-op".
Sievietes bija paredzēts apspriest priekšrocības, kas izriet no sadarbības,
un citiem sociālajiem jautājumiem. Dažreiz kundze Morel lasīt papīra.
Likās savādi, lai bērnu redzēt savu māti, kurš vienmēr bija aizņemts par
māja, sēž rakstot viņas straujo modes, domāšana, atsaucoties uz grāmatas, un
rakstīt vēlreiz.
Viņi jutās viņai par šādiem gadījumiem visdziļāko cieņu.
Bet viņi mīlēja Guild.
Tā bija vienīgā lieta, kurai tie nav skaudība savu māti - un tas daļēji
jo viņai patika, daļēji tāpēc, ka attieksme pret tiem, kas iegūti no tā.
Ģilde sauca dažas ienaidnieka vīri, kas atrada viņu sievas kļūst pārāk
neatkarīga, "clat-fart" veikals - tas ir, tenkas-veikalā.
Tā ir taisnība, no off pamatojoties Guild, sievietes varētu apskatīt savas mājas,
pie savas dzīves apstākļus, un atrast vainu.
Tātad Colliers atrada sievietes bija jauns standarts par to pašu, nevis
disconcerting.
Un arī, Mrs Morel vienmēr bija daudz ziņu pirmdien naktis, tā, ka bērni
patika William būt, kad viņu māte nāca mājās, jo viņa teica lietām.
Tad, kad zēns bija trīspadsmit, viņa ieguva viņu darbu "Co-op." Birojā.
Viņš bija ļoti gudrs zēns, atklāts, ar samērā raupja funkcijas un reālo viking zils
"Ko audzini vēlaties ter ma'ea taburete-harsed Jack" im atrast? "Sacīja Morel.
"Viss, ko viņš tev jādara, ir valkāt viņa paaudzies aiz out" nopelnīt nowt.
Kas ir "e startin" wi "?"
"Tas nav svarīgi, ko viņš sākas," sacīja kundze Morel.
"Tas wouldna! Put 'im i "th" kauliņš mēs man, "" ELL nopelnīt
viegli ten shillin "Wik no th" sākuma.
Bet seši shillin "wearin" viņa truck-end pārbaudes uz ķebļa ir labāk, nekā desmit shillin "i"
th 'bedres wi'me, es zinu. "" Viņš nav gatavojas bedrē, "sacīja kundze
Morel, "un tur beigās tā."
"Tas wor pietiekami labs priekš manis, bet tas nav pietiekami labs", im. "
"Ja jūsu māte likts jums bedrē pie divpadsmit, tas nav iemesls, kāpēc man būtu jādara
pats ar manu zēns. "
"Divpadsmit! Tā wor skats ieskaitīta, ka! "
"Ja tas bija," sacīja kundze Morel. Viņa bija ļoti lepns par savu dēlu.
Viņš devās uz vakara skola, un uzzināja stenogrāfija, tā, ka ar laiku viņš bija
sixteen viņš bija labākais stenogrāfi sekretārs un grāmatvedis uz vietas, izņemot vienu.
Tad viņš māca naktī skolās.
Bet viņš bija tik ugunīga, ka tikai viņa labu raksturu un viņa lielumu aizsargāta viņu.
Visas lietas, ka vīrieši - pienācīgas lietas - William izdarīja.
Viņš varēja palaist, piemēram, vēju.
Kad viņš bija divpadsmit viņš ieguva pirmo vietu sacensībā, tintnīca, stikla, veidota kā
laktiņa. Tā stāvēja lepni par garderobists, un deva
Mrs Morel labprāt baudu.
Zēns tikai ilga viņas. Viņš lidoja mājās ar savu lakta, elpas trū***,
ar "Skaties, māte!" Tas bija pirmais reālais cieņu pati sev.
Viņa paņēma to kā karaliene.
"Cik skaista!" Viņa iesaucās. Tad viņš sāka saņemt ambiciozi.
Viņš deva visu savu naudu savai mātei.
Kad viņš nopelnījis fourteen šiliņus nedēļā, viņa deva viņam atpakaļ divi par sevi, un, kā
viņš nekad dzēra, viņš jutās bagāts. Viņš staigāja ar buržuāzisko par
Bestwood.
Townlet satur nekā augstāka par garīdznieku.
Tad nāca bankas vadītājs, tad ārsti, tad tirgotājiem un pēc
ka hosts Colliers.
Willam sāka saieties ar ķīmiķis, skolotājs dēlus, un
tirgotāji. Viņš spēlējis biljardu Mechanics "zālē.
Arī viņš dejoja - tas, neskatoties uz savu māti.
Visi dzīvi, Bestwood piedāvāja viņam patika, no sixpenny-apiņu leju baznīca
Street, sporta un biljards.
Pāvils tika ārstēts ar žilbinošas apraksti visu ziedu līdzīgo dāmas veidu, lielākā daļa no
kuru dzīvoja kā samazināt ziedēšanu William sirdī īsu divu nedēļu laikā.
Reizēm daži liesmu nāks sasniegtu viņas klīstošs lauku puisis.
Mrs Morel atradīsiet dīvaina meitene pie durvīm, un tūlīt viņa šņaukšanai gaisu.
"Vai Mr Morel, kas?" Jaunava lūgs appealingly.
"Mans vīrs ir mājās," Mrs Morel atbildēja.
"Es - es domāju YOUNG Mr Morel," atkārtoja meitene sāpīgi.
"Kurš? Ir vairāki. "
Pēc kā daudz piesarkusi un stostīšanās no patiesās vienu.
"I - I met Mr Morel - pie Ripley," viņa paskaidroja.
"Oh! - Pie deju"
"Jā." "Man nav apstiprināt meiteņu mans dēls tiekas
uz dejām. Un viņš nav mājās. "
Tad viņš nāca mājās dusmīgs ar savu māti, ka tā izrādījās meitene prom tik rupji.
Viņš bija pavirši, tomēr dedzīgi izskata vīrs, kurš staigāja ar gariem soļiem,
reizēm drūms, bieži vien ar savu cepuri uzstājām jollily uz muguras viņa galvu.
Tagad viņš ieradās drūms.
Viņš nometa savu cepuri uz dīvāna, un ņēma viņa spēcīgu žokli viņa puses, un glared leju
viņa māte. Viņa bija maza, ar viņas matiem jāņem taisni
atpakaļ no viņas pieres.
Viņa bija kluss gaisa varas, un tomēr reti sastopamu siltumu.
Zinot viņas dēls bija dusmīgs, viņa drebēja iekšēji.
"Vai dāma zvana man vakar, māte?" Viņš jautāja.
"Es nezinu par dāmu. Tur bija meitene atnāca. "
"Un kāpēc tu man pateikt?"
"Tā kā es aizmirsu, vienkārši." Viņš kūpinātajam maz.
"Glīta meitene - likās dāma?" "Man nav skatīties uz viņu."
"Big brūnas acis?"
"Es neizskatījās. Un savam meitenes, mans dēls, ka tad, kad
viņi darbojas pēc tam, kad jūs, viņi nav nākt un lūgt jūsu māte jums.
Pastāstiet viņiem, ka - nekaunīgs Baggages jums sanāk dejas nodarbības ".
"Es esmu pārliecināts, ka viņa bija jauka meitene." "Un es esmu pārliecināts, ka viņa nebija."
Tur beidzās disputs.
Virs dejas bija liela nesaskaņas starp māti un dēlu.
Sūdzību sasniedzis augstumu, kad William teica, ka viņš gatavojas Hucknall
Torkard - uzskatīts par zemu pilsēta - lai fancy kleitu balle.
Viņam bija jātiek Highlander.
Bija kleitu viņš var nolīgt, kas viens no viņa draugiem bija, un kas aprīkoti
viņam perfekti. Highland uzvalks pārnācu mājās.
Mrs Morel to saņēma vēsi un nebūtu izkravāt to.
"Mans uzvalks nāk?" Iesaucās William. "Tur ir zemes gabalu priekšā istabā."
Viņš steidzās iekšā un samazināt virkni.
"Kā jūs iedomātā jūsu dēls in this!" Viņš teica, enraptured, parādot viņu pašu.
"Tu zini, ka es nevēlos, lai fancy jums to."
Vakarā dejas, kad viņš bija atnācis mājās, lai kleita, kundze Morel likts uz viņas
mētelis un dzinēja pārsegs. "Vai jūs gatavojas pārtraukt un redzēt mani,
māte "viņš? jautāja.
"Nē, es negribu tevi redzēt," viņa atbildēja. Viņa bija diezgan bāla, un viņas seja bija
slēgts un grūti. Viņa baidījās no viņas dēla notiek pats
tāpat kā viņa tēvs.
Viņš vilcinājās brīdis, un viņa sirds apstājās ar trauksmi.
Tad viņš ieraudzīja Highland pārsega ar tā lentes.
Viņš to pacēla gleefully, aizmirstot par viņu.
Viņa izgāja ārā. Kad viņš bija deviņpadsmit, viņš pēkšņi atstāja
Co-op. biroja un ieguva situāciju Nottingham.
Savā jaunajā vietā, viņš bija thirty šiliņus nedēļā, nevis astoņpadsmit gadiem.
Tas bija patiešām pieaug. Viņa māte un viņa tēvs bija brimmed augšu
ar lepnumu.
Visi slavēja William. Šķita, ka viņš gatavojas nokļūt ātri.
Mrs Morel cerēja, ar viņa palīdzību, lai palīdzētu viņai jaunākiem dēliem.
Annie tagad mācās par skolotāju.
Paul, arī ļoti gudrs, bija kļūst par labi, ņemot nodarbības franču un vācu valodā
no viņa krusttēvs, garīdznieks kurš bija vēl draugs kundzei Morel.
Arthur, bojāti un ļoti glīts zēns, bija valdes skolā, bet tur bija diskusija
viņa mēģina iegūt stipendiju High School in Nottingham.
William palika gadu pie viņa jauno amatu in Nottingham.
Viņš mācās grūti, un pieaug nopietni. Kaut šķita fretting viņam.
Still viņš izgāja dejas un upes puses.
Viņš nedzēra. Bērni visi bija traks teetotallers.
Viņš atnāca mājās ļoti vēlu naktī, un sēdēja vēl ilgāk mācās.
Viņa māte lūdzās, lai viņš vairāk rūpēties, darīt vienu lietu, vai citu.
"Dance, ja vēlaties dejot, mans dēls, bet nedomāju, ka jūs varat strādāt birojā, un
tad amuse sevi, un tad pētījuma virsū visiem.
Jūs nevarat, cilvēka rāmis būs to izturēt.
Veiciet vienu vai otrs - amuse sevi, vai mācīties latīņu, bet nav mēģināt to darīt abus. "
Tad viņš dabūja vietu Londonā, pie simts divdesmit gadu.
Tas šķita pasakains summu.
Viņa māte šaubījās, gandrīz vai priecāties vai skumt.
"Viņi vēlas mani Lime Street pirmdien nedēļā, māte," viņš kliedza, viņa acis degošs
kā viņš lasīt vēstuli.
Mrs Morel jutās viss iet klusi viņā.
Viņš izlasīja vēstuli: "" Un tu atbildi ceturtdiena, vai jūs pieņemat.
Ar cieņu - "Viņi grib mani, māte, pie simts divdesmit gadu, un nav
pat lūgt mani redzēt. Vai tad es jums saku: es varētu darīt to!
Padomājiet par mani Londonā!
Un es varu jums £ 20 gadu, mater.
Mēs s'll visi slīdošo nauda. "" Mēs, mans dēls, "viņa atbildēja skumji.
Tas nekad nav noticis ar viņu, ka viņa varētu būt ievainots viņa iet prom, nekā priecīgs par
viņa panākumiem.
Patiešām, kā dienas tuvojās viņa aizbraukšanas, viņas sirds sāka slēgt un
augt drūmo ar izmisumu. Viņa mīlēja viņu tik daudz!
Vairāk nekā, ka, viņa cerēja viņu tik daudz.
Gandrīz viņa dzīvoja ar viņu. Viņai patika darīt lietas, par viņu: viņa patika
nodot kauss viņa tēju un ar dzelzs viņa apkakles, no kurām viņš bija tik lepns.
Tas bija prieks viņai ir viņam lepoties ar savu collars.
Nebija veļu.
Tāpēc viņa izmanto, lai berzēt prom pie viņiem ar savu mazo izliektu dzelzs, lai polish tos, līdz
tie spīdēja no milzīgais spiediens uz viņas rokas.
Tagad viņa nevarētu to darīt viņam.
Tagad viņš dodas prom. Viņa jutās gandrīz kā viņš gāja, kā arī
no viņas sirds. Viņš, šķiet, atstāt viņas apdzīvots ar
pats.
Tas bija skumjas un sāpes viņas. Viņš uzņēmās gandrīz visi sevi prom.
Dažas dienas pirms aizbraukšanas - viņš bija tikai divdesmit - viņš sadedzināja viņa mīlestības vēstules.
Viņi bija karājās faila augšdaļā virtuves skapī.
No dažas no tām viņš bija lasījis izvilkumus viņa mātei.
Dažas no tām viņa bija veikusi grūtības izlasīt sev.
Bet lielākā daļa bija pārāk niecīgs. Tagad, sestdienas rītā viņš teica:
"Nāc, Postle, iesim cauri manas vēstules, un jums var būt putnu un
ziedi. "
Kundze Morel bija darīts viņas sestdiena darbu piektdiena, jo viņš bija, kam pēdējo
dienas brīvdiena. Viņa bija padarot viņu rīsu kūka, ko viņš
mīlēja, lai ņemtu līdzi.
Viņš bija tikko apzinās, ka viņa bija tik nožēlojams.
Viņš bija pirmais burts off failu. Tas bija violeta, tonēts, un bija purpura un
zaļš dadžiem.
William šņaukšanai lapā. "Nice aromātu!
Smell. "Un viņš vilces uzrādīti postenī Pāvila deguna.
"Um!" Teica Pāvils, elpošanas collas
"Ko d'jūs sauc to? Smell, māte. "
Viņa māte aizmirst savu mazo, smalko degunu uz leju uz papīra.
"Es negribu, lai smarža savu atkritumu," viņa teica, sniffing.
"Šī meitene tēvs," teica Viljams, "ir tik bagāts kā Krēzs.
Viņam pieder īpašums, bez gala.
Viņa aicina mani Lafayette, jo es zinu, franču.
"Jūs redzēsiet, es esmu piedevis you' - man patīk viņas piedod man.
"Es teicis mātei par Jums šorīt, un viņai būs daudz prieka, ja jūs nākt uz
tējas svētdienā, bet viņai būs iegūt tēva piekrišanu arī.
Es patiesi ceru, ka viņš piekritīs.
Es jums zināt, kā izrādās. Tomēr, ja jūs - ""
"" Let tu zini, kā tas ir kas? "Pārtrauca Mrs Morel.
"'Transpires'! - Oh jā"
"" Atklājas! "" Atkārtots Mrs Morel mockingly.
"Es domāju, ka viņa bija tik labi izglītoti!"
William jutās mazliet neērti, un atcēlusi šo meiteni, norādot Paul
stūra ar dadžiem.
Viņš turpināja lasīt izvilkumus no viņa vēstules, dažas no kurām uzjautrināja viņa māte,
no kuriem daži sarūgtināts viņas, un viņa vēlas, lai viņu.
"Mans puika," viņa teica, "viņi ir ļoti gudrs.
Viņi zina, tie esam tikai got glaimot jūsu iedomība, un jānospiež līdz viņiem kā sunim
, kuras galvenais scratched. "" Nu, viņi nevar iet uz kasīšanās par
jebkad, "viņš atbildēja.
"Un, kad tie esam darīts, es rikši prom." "Bet kādu dienu jūs atradīsiet virkni kārta
kaklu, ka jūs nevarat pull off, "viņa atbildēja.
"Ne man!
Es esmu, kas līdzvērtīga 'em, mater, tām nevajag plakanāki sevi. "
"Tu plakanāki sevi," viņa klusi sacīja.
Drīz tur bija savīti melnā lapu kaudzes, viss, kas palika fails
aromātisks burti, izņemot to, ka Pāvils bija trīsdesmit vai četrdesmit diezgan biļetes
stūriem rakstāmpapīrs - bezdelīgas un aizmirst-me-nots, un efeja aerosoliem.
Un, William devās uz Londonu, lai sāktu jaunu dzīvi.